Вильям Шатнер - Лаборатория Тэк Страница 43
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Вильям Шатнер
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-7001-0232-3
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-29 20:17:49
Вильям Шатнер - Лаборатория Тэк краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вильям Шатнер - Лаборатория Тэк» бесплатно полную версию:Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.
Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы. Ведь это – люди, перепрограммированные преступники и полицейские, и среди них Джейк Кардиган. За распространение Тэк он был приговорен к пятнадцати годам в Морозильнике, но через четыре освобожден... чтобы мстить. В поисках своего сына на пепелище, оставшемся от Лондона, он проникает в подпольный мир Лордов Тэк, чтобы столкнуться с... Неизвестным Солдатом, ужасным маньяком-убийцей будущего.
Вильям Шатнер - Лаборатория Тэк читать онлайн бесплатно
– Успокойся, Ричард. Я сама ему расскажу.
– А еще долбаные тэк-лорды. Из-за них я привык к этому дерьму, а потом они меня вдобавок подставили, наболтали Беннету, будто я его продал.
– А сколько, – поинтересовался Джейк, – имен в вашем списке?
– Еще осталось несколько незачеркнутых.
По губам Мардж скользнула легкая улыбка.
– Но Бушона в вашем списке не было?
– Эти долбаные засранцы, – пожаловался Ричард, – кто бы они ни были, хотят снова меня подставить.
– Три из этих убийств, включая сюда эпизод с мужем твоей клиентки, – сказала Мардж, – были просто жалким подражанием методу и стилю Неизвестного Солдата. Совершенно непостижимо, почему этого не замечают признанные полицейские авторитеты.
Джейк тоже присел на краешек своего стола.
– А со мной ты пожелала познакомиться потому, что я мог вывести тебя на Сэндза.
– С того самого времени, как Сэндза перевели в Англию, – ответила Мардж, – я внимательно следила за ним. А потом, когда сюда позвонила Бет и попросила меня помочь тебе, это показалось огромной удачей. Я подумала, что ваши с Сэндзом пути могут пересечься, ведь ты собирался искать его пропавшую дочку. Прости, конечно, но именно поэтому я с такой охотой вызвалась быть твоей проводницей.
– И именно поэтому ты спала со мной.
– Здесь не все так просто, – опустила глаза Мардж. – Но в первую очередь я хотела заманить тебя сюда.
– Да дурь это все, – вступил в разговор Ричард. – Ты прекрасно обошлась бы и без него. Господи Иисусе, да мы же всегда их находим, ты и я, и никого больше. И не нужна нам никакая помощь от чужих, и вообще...
– На этот счет, Ричард, у нас с тобой разные мнения, но давай не будем спорить, особенно при людях.
– Мардж, – сказал Джейк. – Я хочу сделать довольно-таки очевидное замечание. Я уверен, что ты и сама задумывалась об этом, когда...
– Не сумасшедшая я, не бойся, – заверила его Мардж. – И – да, я думала над таким вариантом, думала очень много.
– Изготовить механизм для убийства людей, посылать его на задания, потом вычеркивать имена жертв из списка – это не совсем то, чем обычно занимаются нормальные...
– Очнись, Джейк, – улыбнулась Мардж, – так делают каждую секунду. Твои, например, дружки тэк-лорды очень любят андроидов-камикадзе. Да что там они, многие правительства, включая наше собственное, английское, разрабатывают секретные проекты, которые...
– Как бы там ни было, но тебе пора остановиться.
– Боюсь, это невозможно. Во всяком случае – пока мы с Ричардом не закончили то, что решили сделать.
– Ричард не решал ничего, – ровным, бесстрастным голосом сказал Джейк. – Он мертв уже много лет.
– Говорил же я тебе, сестренка, что с этим типом нет смысла разговаривать.
– А может быть, сделаем так, – предложил Джейк. – Ты позвонишь Бет, поговоришь с ней обо всем. Она же твоя подруга и...
– Джейк, я не нуждаюсь ни в чьих советах, не нуждаюсь даже в плече, на котором можно поплакать.
Правая рука Мардж скользнула в карман халата.
– Мы разберемся с Беннетом Сэндзом.
– Я сам разберусь с ним, – сказал Джейк.
– Ты просто отдашь его полиции, – сказал Ричард, вставая с кресла. – А они снова засунут этого ублюдка в какую-нибудь хитрую тюрягу.
– Крайне важно, чтобы Сэндз, подобно всем предыдущим, не просто умер, а вполне определенным образом.
Голос Мардж звучал очень серьезно и убежденно.
– Перед смертью он должен увидеть Ричарда и вспомнить, кто такой Ричард. В этом-то все и дело.
– Мардж, вся эта...
– Извини, Джейк, я позаимствовала твой парализатор. – Мардж извлекла упомянутый предмет из кармана.
– Прежде чем ты...
Мардж выстрелила.
Глава 31
Воинственно скрестив руки на груди, плотно сжав острые коленки, Натали Дент пыталась испепелить сидящего напротив Гомеса взглядом.
– Несколько лет тому назад, когда я была, надо добавить, несколько более наивной и неопытной, чем в настоящее время, – говорила она кучерявому сыну латинской расы. – Так вот, будучи, как сказано, наивной и неопытной, я притащила к себе в квартиру бездомного беспородного щенка. Жалкое, тошнотворное существо, и взгляд его тусклых, слезящихся маленьких глазок был точь-в-точь как у тебя, когда ты пытаешься выцыганить у меня какую-нибудь совершенно незаслуженную тобой услугу и...
– Подожди секунду с автобиографией, принцесса.
Гомес был занят видеофоном.
Носик рыжей журналистки презрительно сморщился.
– Мораль этой истории состоит в том...
– Стихни, por favor.
На экране появился сверкающий круглоголовый робот.
– Извините, сэр, – сказал он, – но мистера Кардигана нет здесь, в его номере отеля «Кристалл-Пэлис». Не оставил он также и никаких посланий мистеру Поллино.
– О'кей, gracias.
– Твоя фамилия не Поллино, – совершенно справедливо заметила Натали.
– Просто одно из кодовых имен, используемых нами с Джейком, когда...
– Детские игрушки.
Натали развела руки, почесала кончик чуть присыпанного веснушками носика и снова их скрестила.
– Не помню, успел ли я сказать тебе, florita, насколько я признателен за разрешение воспользоваться убежищем твоих апартаментов в этом ковчеге, бешено мчащем нас под глубинами морскими к цели нашей – далекому и славному городу Лондону.
– Право, убежище, во всяком случае, в том определении, которое превалирует в большей части цивилизованных областей земного шара, редко включает в себя право пользоваться видеофоном, – заметила Натали, и снова – совершенно справедливо. – А в довершение всего ты съел чуть не весь мой завтрак.
– Вот-вот, Нэт, привыкай понемногу к работе в команде. Тут самое главное что? Всем делиться с товарищами.
– Это что ж – делиться так, как ты поделился со мной информацией про намерения доктора Даненберг?
– Но ведь ты – в чем я ни секунды не сомневался – села все-таки на хвост Хильде. А судьба, как всегда не оставляющая нас своим вниманием, снова свела меня с тобой.
Гомес предостерегающе поднял ладонь, словно говоря: «А теперь помолчи».
– Еще пара маленьких звонков, chiquita, и у меня появится уйма новой информации, которой я охотно с тобой поделюсь.
– И он нагадил на мой термоковрик, после чего эту чертову штуку закоротило, – сказала Натали. – И укусил меня за лодыжку.
– О ком мы, собственно, беседуем?
– Об этом бродячем щенке, про которого я начала тебе рассказывать, – ответила Натали. – О том, которого я по глупости своей подобрала во время дождя. Он был очень похож на тебя, особенно глазами.
– Ты должна была сама понимать, что неразумное атрибутирование человеческих качеств низшим животным ни до чего хорошего довести не может.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.