Сергей Бузинин - Часовой Большой медведицы Страница 47
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Сергей Бузинин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: Самиздат
- Страниц: 99
- Добавлено: 2018-08-29 15:57:14
Сергей Бузинин - Часовой Большой медведицы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Бузинин - Часовой Большой медведицы» бесплатно полную версию:Что должен делать лейтенант юстиции, когда увидит, как орк несет на плече человека, да не одного, а двоих?! Спасать!! Но, кого? Что предпринять там, где испуганно жмутся к стене легендарные дроу? Как миновать рассерженного гнома? И самое главное… Как оборонить созвездие Большой Медведицы от созвездия Гончих Псов? Женщин ведь обманывать нельзя. Часовой Большой Медведицы, лейтенант юстиции Михаил Канашенков должен пройти свой путь, на котором его ждут опасности, встречи с хорошими и не очень, людьми и нелюдями, дружба, любовь, отчаяние и радость. И если к вам в комнату ночью пробрался вампир… помните, что бояться следует не вам, а ему.
Сергей Бузинин - Часовой Большой медведицы читать онлайн бесплатно
— И вновь приходил сам Халендир? — настороженно поинтересовался Витиш.
— Нет. В этот раз он почему-то не смог прийти лично. Приезжал один из работников транспортной фирмы. Сказал, что он от Халендира. Он привез слитки, и он же забрал последний, самый массивный сосуд.
— И вы не потребовали от посыльного никаких документов? — Возмутился Мишка.
— А зачем? Работник привез золото и забрал сосуд для клиента. Да кому еще нужна такая тяжесть, юноша? — искренне удивился Остап. — Неужели вы думаете, что подобную вещь у Халендира кто-то мог бы украсть? Даже если взять эту абсурдную мысль за отправную точкурассуждений, всегда нужно обращать внимание на личность владельца вещи, сиречь Халендира. Я не думаю, что в нашем городе есть кто-то настолько смелый и безумный, кто рискнет перейти ему дорожку…
— Кто, для чего и зачем, мы разберемся позднее, но разберемся обязательно, — вновь вступил в разговор Витиш, — а пока что, уважаемый мастер, поясните, где находится золото, полученное Вами в оплату от Халендира. И еще — где вы брали материал для изготовления сосудов. Насколько я понимаю в данном вопросе, такие материалы в скобяной лавке не продаются?
— И вновь у меня есть ответы, — улыбнулся Остап. — Материалы мне привез все тот же Халендир. А золото находится здесь. Прошу Вас, пройдемте следом за мной.
Мастер развернулся и направился к неприметной двери, надежно прикрытой тенью от шкафа с инструментами. Игорь и Мишка направились следом. Игорь, со спокойной деловитой уверенностью много чего повидавшего в этой жизни человека, Мишка — сгорая от любопытства. Посредине комнаты находилось массивное металлическое кресло, седалище, изголовье и поручни которого были закатаны в плотную резину. За креслом возвышались приборы неясного назначения, какие-то турбины, колбы, реторты. От всех предметов к креслу тянулись провода разномастного цвета и сечения.
— Вот! Полюбуйтесь! — Остап протянул руку в направлении кресла, с видом родителя крайне довольного и гордого своим детищем.
— Что это? — изумился Витиш.
— А где же золото?! — возмутился Мишка.
— Это прототип машины времени типа «ВВВ-1», — нимало не смутясь реакции посетителей, все так же гордо ответил Остап. — Сам придумал, сам собрал. Вот этими самыми руками.
— И зачем оно вам надо? — тусклым и бесцветным голосом спросил Игорь.
— У меня есть мечта! — воздел руку к небу Остап. — Хочу я в 1941 год попасть, чтоб, значит, показать гадам фашистским, где у раков зимовье находится, да где с мамой Кузьмы повстречаться возможно!
— А золото, золото где? — Мишкин голос по тусклости точь-в-точь напоминал интонации Витиша. — Вы сказали, что золото здесь, но мы его не видим.
— Понимаете, машина пока несовершенна, часть золота, полученного от Халендира, ушла на производство отдельных узлов и деталей, а остальное было израсходовано в ходе проведения экспериментов. Для переноса объекта в прошлое машина потребляет массу энергии, а чтобы сэкономить энергию, мне пришлось ввести в процесс золотой катализатор.
— И что, абсолютно все золото растворилось в вихре времен? — продолжал гнуть свою линию Мишка.
— Ну отчего же. Немножко осталось, — Остап откинул покрывало со стола, стоявшего рядом с креслом. Под тусклым светом электрической лампы со стола блеснули два золотых слитка, поверх которых были небрежно свалены несколько золотых же колец и цепочек.
«А кольца-то такие, какие у Изыруука забрали», — подумал Мишка. — «И слитки точно с последнего ограбления в банке. Да и об остальном, наверное, Игорь знает…»
Но «ВВВ-1» вновь привлекла его внимание:
— А она… в самом деле… работает? — тихо спросил Мишка у Остапа.
— У меня работает всё! — гордо ответил Флинт. — Но, не скрою, полевых испытаний пока не проводилось.
— А что это у вас тут за склад обмундирования? — Спросил Витиш, заглянув в приоткрытую дверь одного из подсобных помещений.
— Я же уже вам говорил про мою цель! — ответил Флинт с немалой гордостью в голосе. — Вы должны понимать, что такая операция невозможна без длительной подготовки! А вот, к слову сказать, мой инструктор по боевой и политической! — хозяин мастерской указал на вошедшего в помещение высокого, но несколько сутуловатого человека с седыми аккуратными усами. Человеку было около пятидесяти, но двигался он с удивительной легкостью и грацией.
— Познакомьтесь, — сказал Остап Флинт. — Александр Мозырев. Мой старый друг по жизни, старый помощник по должности и старый империалист по политическим убеждениям.
— Рад приветствовать! — кивнул Мишке и Витишу Александр. — Чем могу помочь?
— Да нам, в общем-то, уже помогли, — улыбнулся Витиш. — М-м-м… поправьте меня, если ошибаюсь — лет семь тому назад вы имели привод за легкое черепно-мозговое внушение, которое вы устроили группе молодых идиотов, возомнивших себя рэкетирами?
— Совершенно верно. Восемь лет тому назад. Рэкетиры из тех сопляков получились, прямо скажем, как скинхед из йети, — улыбнулся Мозырев.
— Что можете сказать про Халендира? — спросил Витиш неожиданно. — Наверняка страховали товарища Флинта?
— Кто пренебрегает страховкой, лежит мертвый или ходит беременный, — ответил Мозырев. — Конечно, контролировал. Про способы позвольте умолчать.
— Что-нибудь интересное нарыли? — тихо и вежливо, словно у коллеги, спросил у Мозырева Витиш.
— Есть данные, что возле Халендира крутился какой-то подозрительный тип с оккультным прошлым, — спокойно сказал Мозырев. — Установить его я не смог. Рискованно. Сами знаете: не ставьте лешему капканы. В лесу он — хозяин.
— А за маршрутами передвижения смотрели? — все так же уважительно поинтересовался Витиш.
— Только по маршрутам перевозки нашего груза, — понимающе улыбнулся Мозырев. — Прочие мне интересны, как зомби дезодорант. Сейчас перепишу для вас из своего блокнота.
— Искренняя благодарность, коллега.
— Не за что, коллега.
В дверном проеме возникло существо, ранее Мишкой никогда не виденное — ростом всего две трети метра, остроухое, с зеленоватой кожей и добрыми желтыми глазами.
— Кто это? — шепотом спросил Мишка у Витиша.
— Да это помесь пикси с гоблином, ученик Флинта, — шепотом же ответил Витиш. — Нормальный парнишка. У нас нигде не проходит.
— Приветствовать гостей, счастлив я, — церемонно поклонился коротышка. — Рад я им не менее хозяина моего. Магистр Флинт! — повернулся малыш к мастеру. — Идея меня осенила внезапно. Глядя на указку лучевую, оружие готов сконструировать я. Позволит хозяин мне осуществить идею мою?..
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.