Анна Ивженко - Лучший исторический детектив – 2 Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Анна Ивженко
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 9
- Добавлено: 2018-12-06 14:08:54
Анна Ивженко - Лучший исторический детектив – 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Ивженко - Лучший исторический детектив – 2» бесплатно полную версию:«Лучший исторический детектив – 2» объединил в себе детектив и исторические, а порой даже фантастические приключения. В этом сборнике собраны тайны трагедии на Сенатской площади, секрет исчезновения уникальной коллекции российских орденов, а также загадка странной находки во времена Русско-японской войны. В сборник вошли произведения Анны Ивженко «Тайна декабристов», Александра Балашова «Камни прошлого» и Александра Сороковика «Тайна кожаного портфеля».
Анна Ивженко - Лучший исторический детектив – 2 читать онлайн бесплатно
– Давай поднимемся на второй этаж? – предложил отец.
Полина охотно приняла это приглашение, желая поскорей уйти из гостиной.
Поднявшись с отцом на второй этаж, Полина ощутила приятный запах дерева. Оглянувшись вокруг, она действительно заметила мебель из дорогих пород. Но особенно её поразили портреты, развешенные на стенах.
– Какие они красивые, – восхитилась она.
– Они имеют самое прямое отношение к тебе.
– Как это? Неужели это мои родственники?
Было чему удивляться, многие портреты были очень старинными.
– А это ты! – обрадовалась Полина, узнав на одном из них отца. Художник, изображавший Поля, с великолепной точностью передал печальный взгляд отца.
– А это кто? – спросила она, указывая на висевшие рядом два портрета мужчины и женщины.
– Это мои – папа и мама, а значит и твои бабушка и дедушка.
У Полины Павловны захватило дух.
– Как же это прекрасно, знать кто ты и откуда, – голос дрогнул.
Она продолжала рассматривать портреты, а Поль знакомил её с такими далёкими, но всё-таки родными и близкими предками.
– А вот здесь мы остановимся подольше.
И Поль указал на два старинных портрета начала XIX века. Полина внимательно всмотрелась в лица изображённых людей. Красивый молодой офицер с голубыми глазами и нежная девушка, с почти детским лицом смотрели на неё с хорошо написанных портретов.
– Кто они?
– Эта хрупкая женщина была по происхождению француженкой, родилась в аристократической семье, и ты о ней слышала.
Полина неуверенно перевела взгляд с портрета на отца:
– Не знаю…
– Это Полина Гебль.
Что-то очень знакомое закрутилось в голове. Но сразу дать ответ она не смогла. Полина Гебль…, очень знакомое имя, связанное с чем-то очень важным в истории…
Поль продолжал:
– А рядом портрет её мужа – Ивана Александровича Анненкова, поручика Кавалергардского полка, блестящего офицера.
Полина выдохнула:
– Не может быть.
Ещё не веря своим ушам, Полина Павловна пыталась осознать и связать всё воедино. Наконец она произнесла:
– Ведь мы же учили это по истории… Иван Анненков – декабрист Южного общества, Полина Гебль – его жена, последовавшая по собственному желанию в Сибирь за любимым. Разве они имеют какое-то отношение к нашей семье? – неуверенно задала вопрос Полина.
– Самое прямое, дочка. Это твои пра, пра… бабушка и дедушка.
Полина смотрела на портреты, не смея поверить в то, что она является потомком столь известных людей. Сколько раз она слышала по истории о декабристах, о восстании на Сенатской площади. А о любви Ивана и Полины слагались истории. Сам Александр Дюма положил в основу своего романа «Учитель фехтования» эту трогательную историю. А опера Шапорина «Декабристы» первоначально называлась «Полина Гебль». Как же ей было этого не знать. Это история, увековеченная временем.
– Я вижу, что ты глубоко потрясена, – Поль подошёл к дочери и взял её за руку, – но ты должна знать, что происходишь из очень древнего рода. А граф Анненков – твой пра, пра… дед.
Полина слушала отца, когда её взгляд зацепился за одну деталь на портрете. Подойдя ближе и всмотревшись, Полина ахнула. На груди у Полины Гебль красовался медальон, тот самый, что теперь принадлежал ей.
– Медальон, – она повернулась к отцу, быстро открыла сумочку и достала свой серебряный медальон.
– Это он?
Поль Шамнэ не верил своим глазам:
– Он сохранился, – почти прошептал он, – это невероятно.
– Меня отдали в детдом с этим медальоном на шее.
– Значит, Мария успела надеть его на тебя, когда её взяли…
Он взял из рук дочери медальон и раскрыл его.
– Полина и Иван. Это они.
Некоторое время они молчали. Первой заговорила Полина:
– Получается, что я подсознательно дала имена своим сыновьям. Ивану в честь Ивана Анненкова, а Павлу в честь тебя. Я всегда ломала голову над тем, кто же они такие – Иван и Полина? Чьи имена выгравированы в медальоне. Никогда бы не догадалась.
Поль улыбнулся:
– А знаешь, кто дал тебе имя Полина? Я.
– Неужели в честь Полины Гебль? – не верила Полина.
– Именно так. Ты должна была получить только это имя и никакое другое.
– Почему? – недоумевала дочь. – Разве это столь важно? Или дань традиции?
– Нет, потому что ты – пятое поколение! – торжественно закончил отец.
У Полины голова пошло кругом. Уже второй раз за день она слышит о каком-то «пятом поколении». Что это всё значит?
– Ты сможешь мне всё объяснить? – попросила его дочь.
– Обязательно.
Отец и дочь сели в уютные кресла, и Поль поведал почти фантастическую историю о завещании, главной героиней которого являлась Полина Павловна Шамнэ.
– Будучи в ссылке, граф Анненков в конце своих дней написал чудное завещание. Прочитав его своим детям и внукам, он поручил его сохранить и передавать из поколения в поколение.
Поль встал, подошёл к небольшому сейфу, встроенному в стену и достал оттуда бумагу. Затем молча протянул Полине. На старинной бумаге красивым каллиграфическим почерком было написано:
«Завещание моим потомкам!
Выполнить неукоснительно, дабы сохранить то, за что мы все так пострадали.
Считая от нас с Полиной, посчитайте пятый род. Первой рождённой девочке в пятом поколении дать имя моей жены – Полина.
Ей вверяю некую тайну, хранительницей коей она должна быть.
Если в пятом роду не будет дочери, считайте до десятого поколения, и девочке, рождённой в этом роду дать имя – Полина.
А как не выйдет ничего из сей затеи, пусть тайна погребённая будет.
Пусть ключ хранится до пятого рода в семье Якушкиных, а шкатулка до пятого рода у Пушкиных. Если Полина из пятого поколения не явится, ждите до десятого.
Вверяю дело это в руки Господа Бога, раскрывшего глаза нам.
Граф Иван Александрович Анненков».Полина Павловна несколько раз перечитала завещание и почти ничего не поняла.
– Мне сложно в этом разобраться, – наконец выдавила она.
Поль улыбнулся:
– Сейчас всё объясню. Написав это завещание, граф Анненков, т. е. твой дед, хотел раскрыть какую-то тайну своей далёкой внучке. И эта Полина из пятого рода – ты. У меня есть ещё брат, младший. У него есть дети, и старшую свою дочь он тоже назвал Полиной. Мы дали ей это имя сознательно, так же как и тебе. Когда меня депортировали из Советского Союза, я потерял дочь и жену одновременно. Я испугался. Не зная, что с тобой может случиться, не зная, сможем ли мы с тобой когда-нибудь увидеться, мой брат с моего согласия свою старшую дочь назвал Полиной. Но все мы знали, что есть ты – первая, поэтому никто не посмел пойти и предъявить свои права на ключ и шкатулку. Эти долгие годы мы ждали тебя.
Полина внимательно выслушала отца, затем спросила:
– Значит, это я та самая Полина, о которой говорит граф Анненков?
– Да, моя дорогая.
– И что за тайну он хочет мне поведать?
– Мы все ломали над этим голову, – снова улыбнулся отец. – Тайна она на то и есть тайна. Не случайно, ключ хранится отдельно от шкатулки. Недаром эти атрибуты он вверил потомкам благородных людей, тем более посвящённых во что-то очень важное в свое время.
Полина почувствовала, что начинает нервничать:
– Но почему тайну хотят раскрыть спустя более ста лет?
– Значит и на то есть причины. Возможно, в своё время это было опасно. Или может быть Иван Анненков надеялся на что-то…, – Поль задумался, – я и сам не знаю. Всё это время, мы из рода в род только догадывались, что скрывается под словом «тайна».
Он улыбнулся и посмотрел на портреты Ивана и Полины:
– Какую такую тайну хотели они до нас донести?
Неожиданно для себя Полина повторила строчку из завещания:
– Ту, за которую они все так пострадали.
Отец и дочь многозначительно взглянули друг на друга.
V
В этот день Поль Шамнэ уговорил свою дочь переехать к нему. Дом был просторным, двухэтажным с красивой лужайкой перед домом. Естественно, Полина согласилась. Жить в одном доме рядом с отцом, было для неё честью.
– А эта комната будет твоей, – провёл он её в уютно обставленную комнату, – располагайся. Моя спальня на первом этаже, а мой кабинет совсем рядом с твоей комнатой. Так что я всегда буду рядом с тобой.
Полина улыбнулась. Ей нравилось приглашение пожить в отчем доме.
– А завтра поедем к Якушкину, – добавил он, – не будем тянуть со столь знаменательным моментом. Все очень долго этого ждали.
– Просто не верится, что завтра будет самый особенный день в моей жизни. Встреча с потомками декабристов, какая-то невероятная тайна…
Поль вздохнул:
– Как я долго этого ждал. Спокойной ночи, дорогая.
– Спокойной ночи, папа.
На следующий день после завтрака, Поль позвонил Якушкину:
– Алекс? Здравствуй. Мы готовы и едем к тебе, – некоторое время Поль молчал, – да, да, все документы с собой. До встречи.
Уже сидя в машине Полина спросила:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.