V - значит наvсегда (СИ) - Либра Нюта Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Либра Нюта
- Страниц: 45
- Добавлено: 2020-11-03 17:00:59
V - значит наvсегда (СИ) - Либра Нюта краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «V - значит наvсегда (СИ) - Либра Нюта» бесплатно полную версию:Минуло полтора года. Революция, организованная таинственным заговорщиком по прозвищу Вэ, давным-давно отгремела залпами недовольствия и гнева притеснённых и страждущих. Претерпевший множество потрясений Лондон сменил статус рассадника несправедливости на чистейшее средоточие демократии. Иви Хэммонд, пережив потерю дорогого сердцу человека, отыскала убежище в Галереи теней, где всё пропитано запахом любимых алых роз особого сорта. Довольствуясь уединённым образом жизни и исполняя обязанности помощницы замдиректора на центральном канале, девушка даже не предполагала, что беззаботные дни, добытые потом и кровью, вновь заслонят тучи ненастья, нависшие над городом после серии загадочных убийств, свидетелем которых по воле случая становится Иви. А, может, этим случаем дирижирует неожиданно появившийся безумец?
V - значит наvсегда (СИ) - Либра Нюта читать онлайн бесплатно
— Трусишка, — нежно проговорила Иви, — Ты боишься дождя?
Девушка вытащила тяжело дышавшего Винсента из своих юбок и подставила его мордочку к своему лицу, так, чтобы его глаза находились на уровне глаз самой Иви.
— Ты же божье создание, ты должен чувствовать и знать, что Бог в дожде.
Иви пристально посмотрела в глаза коту. Тот пытался вырваться из её рук, явно не осознавая сказанных девушкой слов.
— Нет, — глубоко вздохнув, сказала она, — похоже, ты лишь глупая скотина.
Послышался очередной раскат грома, а за окном сверкнула молния. Винсент, поджав хвост, перебежал через всю комнату и залез под шкаф. Иви тихо рассмеялась. И тут совершенно неожиданно вырубился свет. Иви вскочила на ноги и кинулась искать фонарик. Она ведь всегда хотела поменять обычные лампочки на светодиодные, но никак руки не доходили. Теперь вот приходится использовать старую технику. Иви наконец откопала фонарик и спустилась вниз по лестнице к электрическому щитку. Винсент постоянно путался у девушки под ногами, не давая толком сосредоточиться на деле. Иви заглянула в щиток, но с проводами разобраться не сумела, потому как, согласно её заключению после длительных раздумий, они были совершенно в порядке. Девушка вздохнула, закрыла щиток и направилась обратно в гостиную. Винсент продолжал путаться у неё под ногами, прижимая уши к голове при каждом ударе грома. Иви сделала несколько шагов наверх, но Винсент, ведомый страхом подниматься в помещение с огромными окнами, в которых отражается молния, поскакал вниз. Иви развернулась и крикнула коту вслед:
— Винсент, не ходи туда, стой.
Но кот не послушал хозяйку и прибавил ходу. Иви вынуждена была последовать за неугомонным питомцем. Он спустился на последний этаж, а дальше идти было некуда. Совершенный тупик.
— Винсент, идём наверх, тут нечего искать, — раздражённо произнесла девушка.
Кот сегодня явно не желал слушаться Иви и побежал вперёд. Девушка устала бегать и села на порожки. Питомец убавил шаг, а затем и вовсе остановился. Он замер, словно внимательно к чему-то прислушивался. После этого Винсент рванул к стене и принялся быстро шевелить лапами, ковыряя камни. Иви с удивлением уставилась на своего питомца. Видимо, не только люди теперь сходят с ума. Девушка дёрнулась с места, чтобы остановить кота и унести его в гостиную, но не успела. Винсент раздвинул камни, и взору предстала ещё одна комната.
— Странно, я думала, что здесь ничего нет, — удивилась девушка.
Иви увеличила зазор между камнями и просунула ногу между ними. Винсент ловко впрыгнул в комнату. Девушка же с трудом пролезла в узкую щель. Вокруг было слишком темно, и даже свет фонаря не давал толком осмотреть помещение. Впереди виднелось пыльное зеркало, рядом с ним широкий диван с дырявой обивкой и стул с поломанной ножкой. Возле стены находилось что-то ещё, но это что-то трудно было разглядеть. Иви шагнула вперёд, и почувствовала неровность под ногами. Она наклонилась и увидела треснутую маску Гая Фокса. Тоска болью отозвалась в сердце, и на глазах выступили слёзы. Иви нежно взяла её в руки и провела трясущимися пальцами по выпуклостям маски. Как бы ей хотелось хотя бы ещё разок взглянуть на него, услышать его успокаивающий голос и, обхватив широкие плечи, сказать, что по-прежнему любит. За спиной послышался шорох. Иви напряглась всем телом, вслушиваясь в тишину:
— Винсент, это ты?
Кот мяукнул в ответ, давая понять, что он находится где-то поблизости. Иви, крепко сжимая в руках маску, подняла фонарь, стараясь осветить как можно больше пространства. Но в этот миг сильный удар выбил фонарь из рук девушки, и тот погас. Иви стояла затаив дыхание, уже не в состоянии разобрать, происходит ли всё это на самом деле или только снится ей. Она напрягала все силы, чтобы достаточно хорошо всмотреться в темноту. Неожиданно раздался бесконечно знакомый голос:
— Признаюсь я, что двое мы с тобой,
Хотя в любви мы существо одно.
Я не хочу, чтоб мой порок любой
На честь твою ложился, как пятно.
Иви схватилась за голову:
— Вэ?
Никто не ответил девушке, а голос из темноты продолжил:
— Пусть нас в любви одна связует нить,
Но в жизни горечь разная у нас.
Она любовь не может изменить,
Но у любви крадёт за часом час.
Иви почувствовала себя умалишённой, потому что не могла избавиться от этого голоса.
— Снова Шекспир. Сонет номер 37? — неуверенно задала вопрос девушка.
Голос не откликнулся, настаивая на завершении монолога:
— Как осуждённый, права я лишён
Тебя при всех открыто узнавать,
И ты принять не можешь мой поклон,
Чтоб не легла на честь твою печать.
Ну что ж, пускай!.. Я так тебя люблю.
Что весь я твой и честь твою делю!
Наконец он окончил и снова умолк. Иви дрожала от переполнявших её эмоций, по щекам катились обжигающие слёзы. Здравый смысл покидал её с каждой секундой, оставляя её один на один с мучительным происходящим. Впереди показался тёмный силуэт. Иви, словно заворожённая, протянула руку к нему. Сердце девушки сильно колотилось в борьбе огонька надежды и здравого смысла. Но в нос ударил резкий запах, и, дёргаясь, словно рыба, попавшая в сеть, девушка потеряла связь с окружающим миром.
Комнату озарил яркий свет. Иви открыла один глаз, убедилась, что больше не спит, а затем открыла и второй. Винсент лениво потягивался, растянувшись на кровати.
— Это был дурной сон, — произнесла девушка, обращаясь к коту. Вслед за этим она погладила ему шею, а он заурчал от удовольствия, перевернувшись на бок. Под ним торчало что-то белое и неровное. Иви отодвинула кота и увидела треснутую маску из сна. Неужели ночной спуск в подвалы Галереи случился взаправду? Иви окончательно запуталась. Она слегка потянулась и случайно нащупала под подушкой твёрдый предмет, похожий на книгу. Иви вытащила его из-под подушки, и действительно это оказалась книга. Она была раскрыта на 236 странице, где как раз-таки находились строки сонеты, которую читал голос.
— Сонета номер 36, - непонятно чему улыбнулась девушка.
Она ясно не разобралась в том, что произошло ночью, и для проверки спустилась вниз, чтобы окончательно узнать правду. Однако стена была замурована, будто Винсент и не притрагивался к камням. Может, девушка уснула, читая Шекспира, поэтому ей приснился тот голос? Она не знала. Иви уже ничего не знала.
НОВАЯ РАБОТА
Из-за глубокого погружения в свои переживания Иви опоздала на работу. Скотт сделал ей строгий выговор. Иви молча выслушала его, не сказав ни слова против, поскольку ей было совершенно всё равно, как её накажут. Однако Скотт на первый раз дал ей отмашку. К тому же, с утра он явно чему-то радовался и расхаживал по офису, насвистывая весёлую песенку. В студию привезли новое оборудование, и Иви принялась перепроверять заказанное по списку. Скотт незаметно подошёл к ней сзади:
— Тебе ни к чему теперь возиться с этой ерундой.
Иви вздрогнула от неожиданности:
— Я обещаю впредь не опаздывать. Что ещё тебе нужно?
Скотт выхватил у неё из рук длинный список заказов и спрятал у себя за спиной, чтобы девушка не рискнула его отнять:
— Ты прекрасно знаешь, что после смерти Томаса нам срочно нужен новый ведущий.
— Ну так найдите его, — спокойно ответила девушка. Ей было и невдомёк, что Скотт всячески подразумевал её личность на новой должности.
— Иви, — босс сделал торжественную паузу, — с сегодняшнего дня ты занимаешь пост телеведущего программы «Голос народа».
Девушка опешила, неподготовленная к столь непредвиденным обстоятельствам. Она спокойно себя чувствовала и на месте помощницы замдиректора, так что не считала, что ей требуется новая работа.
— Я не собираюсь работать за бесплатно. Я не так милосердна, как старый Томас, — разочарованно произнесла она. Честно говоря, ей не хотелось каждый вечер выходить в эфир и на глазах у тысяч зрителей нести всякую чушь.
— Это было не предложение. Тебя уже назначили, — Скотт оказался непреклонен. Ему явно нравилось новое назначение. Ну конечно, теперь у него появилось больше власти над Иви. Если он не мог заставить её присмотреться к нему как к мужчине собственными стараниями, у него появился отличный шанс надавить на неё с помощью более престижной должности, как он полагал. Скотт надеялся, что Иви осыплет его словами благодарности и станет его должницей. Девушка просто обязана была его разочаровать:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.