Пуля в голове - Ольга Олеговна Погожева Страница 5

Тут можно читать бесплатно Пуля в голове - Ольга Олеговна Погожева. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пуля в голове - Ольга Олеговна Погожева

Пуля в голове - Ольга Олеговна Погожева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пуля в голове - Ольга Олеговна Погожева» бесплатно полную версию:

Ненавистный шеф остался с пулей в голове, а вы попали в список подозреваемых? Не расстраивайтесь, ведь это не худшее, в чем вас могли бы обвинить.
Привлекательный детектив читает ваши мысли, а вы договариваете за ним фразы? Не обольщайтесь, это не любовь с первого взгляда.
Расследование уходит в сторону, попутно вскрывая ваши семейные тайны? Радуйтесь! Ведь только так вы обретёте настоящую семью, неожиданную любовь и разгадку собственного имени.

Пуля в голове - Ольга Олеговна Погожева читать онлайн бесплатно

Пуля в голове - Ольга Олеговна Погожева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Олеговна Погожева

в работу. «Наследил». Красивое слово, прикрывающее грязное содержимое.

— Список моделей у вас есть?

— Картотека, — кивнула Диана. — Но, возможно, миссис Бэрроуз знает больше. В офисе лишь те, с кем мы работали в последние несколько лет.

— Спрошу, — невыразительно согласился детектив Ллойд. — И всё же, судя по словам миссис Бэрроуз, в последние месяцы мистер Бэрроуз общался в основном с мисс Китти Силк?

— До недавнего времени, — подтвердила Диана. — Они разругались на прошлой неделе, и Китти ушла. И из агентства, и от мистера Бэрроуза.

— Причину знаете?

— Могу только догадываться, — вздохнула Диана. — Китти… получала деньги от мистера Бэрроуза. Он брал банкноты из сейфа и потом просил меня списать в счёт хозяйственных нужд. Бухгалтерией ведает миссис Бэрроуз, она же следит за финансами, поэтому мистер Бэрроуз, разумеется, рисковал. В тот раз Китти ушла без денег. Она ещё жаловалась, что… — повторить точные выражения, которыми разбрасывалась в тот день мисс Силк, у Дианы не хватило смелости.

— Что мистер Бэрроуз стал скучен, жаден и она не станет даром оказывать ему услуги? — предположил детектив Ллойд.

— Именно так, — вынужденно согласилась Диана.

— Но сегодня она пришла снова? Зачем?

Диана пожала плечами.

— Китти меня буквально спасла своим появлением, — призналась она. — Миссис Бэрроуз накинулась уже на неё. Я смогла наконец покинуть кабинет и сразу же направилась в уборную.

— Вы плакали, — утвердительно проронил детектив, разглядывая наспех подведённый макияж. — И как долго?

Диана честно задумалась.

— Думаю, что в уборной я провела минут двадцать, — подсчитала она. — По правде, я просто не хотела возвращаться. Они так сильно кричали… но недолго. Миссис Бэрроуз сказала, что Китти забрала свои вещи из гримёрки и ушла, а она осталась, чтобы проверить, ничего ли та не прихватила лишнего. Видимо, тогда-то мистер Бэрроуз и остался один.

— И вы услышали выстрел?

— Да, — поёжилась Диана. — Мне показалось, это «кольт».

— Вы разбираетесь в оружии? — оживился Ллойд. А Диана поняла, что, расслабившись в обществе приятного детектива, сказала больше, чем следовало.

— Я жила в Колорадо. В нашем городке почти у каждого хозяина имелось ружьё. А «кольт» был только у шерифа.

Детектив Ллойд помолчал, вглядываясь в неё, затем покачал головой.

— Никак не привыкну, — проронил он, и британский акцент стал особенно заметен. — Если бы в Лондоне каждый купил себе ружьё, к утру на улицах остались бы только трупы. Простите, мисс Фостер.

— Америка — большая страна, — улыбнулась она. — Тут тоже по-разному. Что работает в одном штате, не подходит другому.

— Как скоро вы вернулись в кабинет?

Диана даже вздрогнула от неожиданного перехода.

— Спустя несколько минут, — отозвалась она. — Пока вытерла лицо, пока добежала…

— Никого не застали?

— Только мистера Бэрроуза.

— Ну, самоубийство, полагаю, исключат медэксперты, — заметил детектив, делая пометку в блокноте. — А как скоро пришла миссис Бэрроуз?

— Сразу за мной. И минуты не прошло.

— Кто ещё оставался в офисе?

— Никого, — вздохнула Диана. — Пятница, все агентства на этаже закрылись раньше. Вот только мистер Дэвис ещё пришёл, на ночную смену. Видимо, тоже выстрел услышал.

— Уборщик, — полуутвердительно сказал детектив Ллойд. — Можете о нём что-то рассказать?

Диана развела руками.

— Мы мало общались. Сами понимаете…

— Кто обращает внимание на уборщика, — задумчиво согласился Ллойд. — А также на таксиста, слугу, дворецкого…

— Я не о том, — виновато улыбнулась Диана. — Просто мистер Дэвис, он… ну, редко в духе…

— Чаще пьян, чем трезв, — подал голос сержант Маркус. — От него и сейчас несёт.

Диана мельком обернулась, поймав на себе внимательный взгляд полицейского. Тот разглядывал её в упор, без улыбки, так что она невольно поёжилась, отворачиваясь к почти приветливому в сравнении детективу Ллойду.

— Мистер Дэвис не плохой, — заступилась за уборщика Диана. — Просто у него сложная судьба. Он ведь воевал…

— Я тоже воевал, — не проникся детектив Ллойд.

— О, — растерялась Диана. — И…

— И я тоже искал утешение в спиртном. Но быстро понял, что это большая глупость.

— Не каждому дано вовремя остановиться, — мягко заметила Диана. — Да и вы наверняка жалеете о тех временах.

— Я обрёл любимую женщину и лучшего друга, — невыразительно отозвался Джон Ллойд. — Это стоило того, чтобы прозреть.

Диана помолчала, пока детектив делал пометки в блокноте. Небольшая заминка позволила ей рассмотреть Джона Ллойда получше. Вблизи он казался ещё интереснее. Так и тянуло коснуться его висков, заглянуть в отголоски мучительных образов… сгладить боль, вытянуть светлые воспоминания…

Интересно, может ли она видеть менталиста так же, как и обычных людей? Магов-стихийников Диана считывала легко, а вот с менталистами встречаться не доводилось. Вот бы сейчас коснуться и проверить!..

Диана тут же встряхнулась, сжимая крепко сцепленные руки на коленях. Контроль, мисс Фостер.

— Я попрошу вас не покидать город, — обратился к ней детектив, поднимая голову. — Возможно, вам придётся на неделе заглянуть в участок и дать дополнительные показания. Надеюсь, вас не придётся искать, — подчеркнул Ллойд, глядя ей в глаза.

— Я в списке подозреваемых? — догадалась Диана.

Джон Ллойд неопределенно мотнул головой.

— Я пока не услышал остальных, — усмехнулся он, вежливо сворачивая разговор. — Вы можете идти, мисс Фостер.

— Подготовлю список моделей, которые работали на мистера Бэрроуза, — пообещала Диана. — И передам миссис Бэрроуз.

— Спасибо, — улыбнулся детектив. — Буду вам обязан.

Сержант Маркус проводил её тяжёлым взглядом, так что Диана поспешила покинуть кабинет. Закрывая дверь, услышала негромкое:

— Я бы проверил эту мисси, детектив. Есть в ней что-то…

— Определённо, есть, — невыразительно согласился Джон Ллойд.

Дверь хлопнула, оставив Диану в коридоре с пылающими скулами и сбившимся дыханием. Не испугалась же она, в самом деле? Пусть проверяют, сколько хотят. В конце концов, её документы не поддельные. Просто…

А вообще-то всё дело в симпатичном детективе, не иначе. Иначе с чего бы она так разволновалась? Да с первой секунды и потерялась в чёрных глазах, внимательном взгляде и негромком, обволакивающем голосе. И ведь такого мужчину не назовёшь ни тихим, ни неприметным. И Диана прекрасно слышала, как он умеет резко, по-военному, отдавать приказы по телефону. И ругаться тоже пытался,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.