Нора Робертс - Интерлюдия смерти Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-699-42151-0
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-08-29 12:41:45
Нора Робертс - Интерлюдия смерти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Интерлюдия смерти» бесплатно полную версию:Впервые на русском!
Жестокое убийство в здании, в котором собралось несколько тысяч лучших полицейских со всего мира? В роскошном отеле, напичканном самыми современными камерами наблюдения, принадлежащем ее мужу, мультимиллионеру Рорку? Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас даже предположить не могла, что ей придется столкнуться с таким преступлением на глобальной конференции по безопасности и обеспечению правопорядка.
Нора Робертс - Интерлюдия смерти читать онлайн бесплатно
— Я об этом как-то не задумывалась.
— Если это правда, вы меня разочаровали. Но если вы действительно не кривите душой, советую задуматься на эту тему. Знаете ли вы, лейтенант, насколько ближе вы сегодня были бы к капитанским нашивкам, не прими вы в свое время несколько эмоциональных, необдуманных решений?
— Неужели? — Ева почувствовала, как внутри ее закипает злость. — Интересно, а как вам представляется возможная карьера нью-йоркского копа из отдела по расследованию убийств?
— Это моя обязанность — знать такие вещи. — Скиннер сжал свободную руку и постучал кулаком по столу. — У меня со времен службы осталось одно незавершенное дельце. Одна цель, которую никак не удавалось долго держать на мушке, чтобы поразить. А вот вместе нам это под силу. Обещаю вам нашивки капитана, только помогите достать Рорка.
Ева внимательно рассматривала свой бокал, затем задумчиво провела пальцем по его краю.
— Полковник, вы отдали полвека службе, вы проливали свою кровь. И это единственная причина, по которой я не дам вам пощечину за подобное предложение.
— Будьте осмотрительнее, — предупредил Скиннер. — Когда чувства берут верх над долгом, это, по меньшей мере, неблагоразумно. Я всерьез намерен прижать его. И мог бы принудить вас выполнить мой приказ.
Задыхаясь от злости, Ева приблизила свое лицо к лицу Скиннера и прошептала:
— Только попробуйте! На своей шкуре убедитесь, что я не из числа ваших идиотских хранительниц очага!
Она поднялась и едва сделала шаг, как путь ей преградил один из телохранителей.
— Полковник еще не закончил разговор, — сказал он.
— Зато я закончила, — отрезала Ева. Охранник на секунду отвел взгляд от ее лица, затем кивнул и властно положил руку ей на плечо:
— Вам все же придется сесть, лейтенант, и дождаться, когда вам разрешат уйти.
— А ну, отпусти. И побыстрее, а то больно будет! Но телохранитель лишь крепче сжал ее плечо:
— Сядьте на место и подождите, когда вам разрешит уйти старший по званию.
Ева взглянула на Скиннера, затем бросила взгляд на телохранителя.
— Сам напросился! — С этими словами она выбросила руку вперед и мощным точным ударом сломала телохранителю нос. Затем в быстром прыжке сбила с ног еще одного охранника, стоявшего неподалеку и бросившегося на подмогу товарищу. Когда она приземлилась после виртуозного сальто, то ее рука уже сжимала пистолет, который был в сумочке.
— Придержите своих псов, полковник, — бросила она Скиннеру.
Ева быстро огляделась, присматриваясь к копам, обернувшимся на шум, чтобы понять, не опасны ли они, и не нападут ли на нее с другой стороны. Убедившись в обратном, она повернулась к Скиннеру спиной и зашагала прочь сквозь гудящую толпу.
Она уже была на пороге банкетного зала, когда ее нагнал Рорк и обнял за плечи.
— Дорогая, у тебя платье в крови.
— Разве?
Еще не остыв, она мельком взглянула на кровавое пятно.
— Это не моя кровь.
— Я так и понял.
— Мне нужно поговорить с тобой.
— Почему бы нам не подняться в номер? Может, прислуге удастся смыть кровь с платья. А мы успеем поговорить и потом спустимся и присоединимся к остальным, чтобы выпить с твоими друзьями из Центрального участка.
— Какого черта ты не сказал мне, что знаком со Скиннером?
Рорк набрал код на панели управления, чтобы вызвать частный лифт владельца отеля.
— А я с ним и не знаком.
— Зато он тебя отлично знает.
— Ну, это я уже понял.
Рорк подождал, пока они не оказались одни в кабине, и только тогда поцеловал Еву в висок.
— Ева, на протяжении жизни немало копов являлись по мою душу.
— А этот и теперь не прочь ее заполучить.
— Удачи ему! Я законопослушный бизнесмен, столп общества. Человек, который встал на честный путь благодаря любви порядочной женщины.
— Лучше не доводи меня, а то и тебе достанется.
Ева стремительно вышла из лифта, прошла через роскошные жилые комнаты и вышла на террасу, чтобы на свежем воздухе немного остыть, освободиться от нахлынувших на нее чувств.
— Этот сукин сын хочет, чтобы я ему помогала добраться до тебя! — едва сдерживая ярость, проговорила она.
— До чего грубо, — спокойно заметил Рорк. — Излишне прямолинейно для первого знакомства — так вот сразу тебе это предложить, да еще и на приеме за коктейлем. А с чего это он взял, что ты согласишься?
— Посулил мне капитанские нашивки. Сказал, что добудет их мне, а иначе никакой карьеры мне не видать, слишком засветилась из-за неправильного личного выбора.
— То есть речь обо мне. Это правда? У тебя действительно никаких шансов на продвижение по службе из-за меня? — сейчас Рорк говорил серьезно.
— А мне почем знать? — Все еще не оправившись от нанесенного ей оскорбления, Ева повернулась к Рорку: — Ты что, не веришь, что мне абсолютно все равно? Считаешь, я ради карьеры надрываюсь на работе?
— Да нет же! — Рорк успокаивающе погладил Еву по руке. — Я прекрасно знаю, что тобой движет — мысли о невинных жертвах. — Рорк нагнулся и нежно прикоснулся губами к ее лбу. — Вот тут-то Скиннер и просчитался.
— С его стороны это было глупо. Он даже не удосужился для приличия хоть немного со мной поговорить, а уж потом делать свое гнусное предложение. Недальновидно с его стороны, — сказала Ева. — Ему очень хочется достать тебя, Рорк. Его не остановило даже то, что его могут обвинить в попытке подкупа. Стоит лишь мне подать рапорт о случившемся, и все мне поверят. Ну почему он это сделал?
— Понятия не имею, — ответил Рорк, а сам подумал, что неосведомленность всегда чревата опасностью, и добавил: — Постараюсь выяснить. Но в любом случае ты очень оживила этот скучный прием.
— При обычных обстоятельствах я бы вела себя повежливее и просто отшибла бы охраннику яйца, чтобы под ногами не путался! Но Скиннеру вздумалось завести всю эту канитель про то, что женщины по природе своей — хранительницы очага и продолжательницы рода, и поэтому им не место в полиции. Так что удар в пах в этих обстоятельствах показался мне детской выходкой.
— Я тебя обожаю! — Рорк засмеялся и притянул ее к себе.
Ева рассеянно кивнула, но все же улыбнулась, когда он заключил ее в объятия.
Обычно Ева не считала развлечением эту дурацкую толкотню в клубе, где людей что сельдей в бочке, а от оглушительной музыки лопаются барабанные перепонки.
Но когда работаешь до изнеможения, лучше, если в таком месте рядом друзья.
За столом было полным полно служак из нью-йоркской полиции. Ева едва втиснулась между Рорком и Фини, капитаном и начальником отдела электронного сыска. Похожий на печального бассета, капитан взирал на происходящее на сцене с изумлением.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.