Евгений Дембский - Флэшбэк-2, или Ограбленный мир Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Евгений Дембский
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-94371-689-0
- Издательство: Крылов
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-08-29 19:05:28
Евгений Дембский - Флэшбэк-2, или Ограбленный мир краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Евгений Дембский - Флэшбэк-2, или Ограбленный мир» бесплатно полную версию:Очередное дело Оуэна Йитса. США запланировало грандиозную художественную выставку «Двадцать веков живописи», и это еще было самое скромное название, какое только можно было придумать. Планировалась экспозиция картин всех известных художников человечества. Все в строгой тайне, ведь суммарная стоимость этих полотен просто невообразима. Но теперь эти картины похищены. И ЦБР обращается за помощью к Оуэну...
Роман из цикла о приключениях Оуэна Йитса.
Евгений Дембский - Флэшбэк-2, или Ограбленный мир читать онлайн бесплатно
— Постараюсь…
— Никто тебе не запрещает.
Он схватил чашку с кофе и поднес ко рту, но тут же снова ее поставил, едва лишь тонкая струйка пара и запаха достигла его ноздрей. Несколько секунд он шевелил губами, словно выламывая языком нижние зубы. Потом покачал головой, словно не в силах примириться с представленными ему фактами.
— Если ты прав, то мы должны немедленно убить Хейруда, — сказал он, нисколько не пытаясь смягчить тон, которым это было сказано. — Ведь если кто-то дорвался до его изобретения, то под угрозой находится все — жизнь политиков, банковские сейфы, государственная казна… все. И одновременно воры безнаказанны. Абсолютно безнаказанны.
— Во многом ты прав, но ты забываешь, что в их времени тоже есть полиция и ЦБР.
— После этой аферы ЦБР могут ликвидировать!
— Ну да…
— А мы должны ждать реакции той будущей полиции?
Я кивнул и неожиданно рассмеялся.
— Знаешь что? — фыркнул я, глядя на удивленного и разозленного Дуга. — Ведь там, в будущем, будем и мы тоже. Может, и не о чем беспокоиться?
— Погоди… — Он несколько оживился. — Как там получается? Если кто-то из будущего совершает кражу в прошлом, можно ли найти в старых подшивках газет информацию о краже?
Я задумался.
— Не знаю, черт возьми. Этот вопрос всегда казался мне чересчур запутанным: внук убивает деда, кто-то убивает сам себя, но в будущем. Я застрелил Гайлорда, и вместе с тем всегда могу с ним поговорить, если очень захочу… — Я пожал плечами. — Как мне кажется, в будущем должна быть информация о краже. Неизвестно лишь, из какого будущего прибыли к нам грабители. Я не знаю, отделяет ли нас от них десять, тридцать или сто лет. Это очень важно.
— Ты забыл добавить, что мы к тому же не знаем, как до них добраться… — мрачно сказал Саркисян.
Я молчал. Кофе успел несколько остыть, и его уже молено было пить, не боясь обжечь пищевод. Я сделал пять или шесть глотков горячего ароматного напитка.
— Оуэн… — Саркисян наклонился и стукнул меня пальцем в колено. — Я только что говорил, что мы не знаем, как до них добраться, — с нажимом произнес он. — Что ты молчишь?
— О, не так уж все и плохо, — небрежно бросил я.
— Не хочешь ли ты сказать, что у тебя есть идея?
— Хочу.
Идея была, можно считать, новорожденной, ей была всего минута или две от роду. Она возникла у меня, вернее, окончательно оформилась, когда я делал второй глоток горячего кофе.
— Ну, так скажи…
— Если в очень общих чертах… Примерно так: нужно найти следы более раннего пребывания этих преступников в нашем времени.
— Думаешь, они здесь были?
— Уверен. Они должны были изучить окрестности, заминировать шоссе, может быть, нанять каких-то людей… Не знаю почему, но я в этом убежден. Они здесь уже были. Раньше. После них должны были остаться какие-то следы, а ты должен их найти. Это главное, без этого нет смысла браться за дело.
— А что дальше? Хейруд?
— Конечно, но нам нужно знать, куда нам предстоит отправиться. Пока не узнаем точное время, у нас нет никаких шансов. Впрочем… — вздохнул я, — я помню, что Гайлорд говорил что-то о проблемах с путешествиями в будущее. Будем молиться, чтобы он ошибался или чтобы Хейруд не раскрыл ему всех карт.
Минуты две или три в гостиной царила тишина. Дуг в третий раз взял чашку и в конце концов выпил кофе.
— Вести такое дело было бы просто здорово, если бы не эти чертовы произведения искусства, — тихо сказал он.
— Без сомнения…
— А не могли это сделать просто какие-нибудь… — Он развел руками, пытаясь подобрать подходящее слово.
— Наши родные, местные грабители? — подсказал я. — Из нашего доброго времени?
— Ага…
— Может, и могли. То есть могли попытаться. Но нашим бы это не удалось. Это не мания величия, но чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится моя идея…
— Это меня как раз не удивляет… — сказал Саркисян.
Меня порадовало, что он позволил себе колкость. Безвольный, сломленный Дуг действовал на меня угнетающе.
— Тебе всегда нравились твои идеи.
Я открыл рот, собираясь возразить, но тут открылась дверь, и в гостиную ворвалась Феба, лишь на кончик носа опережая Фила. Полная энергии парочка обрушилась на Дуга. Я вышел на крыльцо и, видя, что Пима не тащит кучу покупок, подождал ее под крышей, защищавшей от противного мелкого дождя.
— У нас гости? — спросила она, подставляя щеку.
— Нет… — Я громко чмокнул ее. — Дуг…
— Ты сжег пирог? — Она потянула носом воздух.
— Немножко…
— В наказание…
— Оуэн? — спас меня из неприятной ситуации Саркисян. — Привет, — сказал он Пиме и закончил, обращаясь ко мне: — Пойду дам команду своим ребятам.
— Ладно. Я еще раз всё продумаю и дам тебе знать.
— У тебя полчаса времени. — Он бросил взгляд на Пиму. — Ты знаешь, что нам нужно торопиться.
— Очень нужно.
— Пока.
— До свидания.
Мы подождали, когда Саркисян сядет в машину и уедет, затем прошли в гостиную, где Фил приканчивал второй или третий кусок неудавшегося пирога. Феба сидела прямо перед ним. Ее дыхание, казалось, почти удерживало в воздухе тарелку с еще одним куском. Собака зевала и старалась смотреть в нашу сторону, одним лишь глазом поглядывая на тарелку.
— Фил, дай собаке пирога, — строго сказала Пима. — Зачем ты ее мучаешь?
— Мучаю? — возмутился он. — Она съела уже три куска, а я только два!
— Сколько? — Пима вырвалась из моих объятий. — Пять?! Так сколько осталось?
— Два, — удивился Фил. — Для вас. Все справедливо.
Вспомнив свои утренние выводы насчет справедливости, я вздохнул и потащился наверх, всем своим видом взывая к небу о мести. На середине лестницы я пробормотал что-то о неблагодарных детях, прожорливых собаках и скупых женах. Потом заперся у себя в кабинете и достал из бара два пакетика сушеных фруктов. Еще до того, как план действий сформировался у меня в голове, пустые упаковки уже валялись на полу.
* * *Голос в динамике раздался в тот момент когда Ник Дуглас вышел из припаркованной в тупиковой улочке машины «скорой помощи». Я помахал рукой. Ник быстро скрылся за углом.
— Говорит Шестой. Мельмола начинает надевать комбинезон. Наверное, сейчас приступим…
Я наклонился к микрофону.
— Дай знать, когда понадобимся. До этого — молчи, — велел я.
Из-за угла появился Ник, держа в руках две тарелочки с фаршированными блинами, по его мнению, лучшими во всем городе. Я успел откусить два раза, Ник — три, когда динамик прошипел:
— Рухнул как подкошенный. Охрана как раз звонит.
Ник ускорил темп поглощения пищи. Я не мог последовать его примеру — во рту и пищеводе жгло так, словно я глотнул напалма. С сожалением посмотрев на свернутый в трубочку блин, я выбросил его в окно. В динамике снова раздался голос, на этот раз женский:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.