Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos Страница 50
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Том Грэм
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: ЛП
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-29 18:40:51
Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos» бесплатно полную версию:Мужчина в черном кожаном пиджаке пробирался через мрачный район, полный разрушенных зданий и обгоревших машин. Добравшись до вершины невысокого холма из разбитых булыжников и раскрошенного бетона, он бросил взгляд на бледный солнечный диск, а затем заковылял в мертвую долину, где дымились и тлели перевернутые грузовики. Кирпичная пыль вздымалась и забивала ему ноздри. Пронзительный ветер гулял по равнине, жаля его глаза. Наполовину ослепший и задохнувшийся, он стал искать укрытия в останках здания, зловеще возвышающегося над обломками....
Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos читать онлайн бесплатно
Пистолеты были разбросаны по "Капелле" там и сям. Остатки команды ИРА отстреливались и неистово взбирались по веревочным лестницам, но никто из них до сих пор не выбрался на борт. Сэм оказался на яхте первым, вторым, сразу же за ним, был Джин, замаячивший над поручнем и решительно опустивший ногу на палубу, будто бы заявляя, что это его собственность.
- Мы их всех перебили? - осведомился он. В ответ вокруг него завизжали пули, изрешетив палубу и взметнув рой щепок.
Сэм заметил вооруженного мужчину в черной футболке с вызывающе нарисованной на груди красной рукой. Он выстрелил в него, но пуля прошла мимо, и мужчина нырнул за деревянную перегородку, лихорадочно перезаряжая винтовку. Перегородка внезапно взорвалась, разлетевшись на кусочки от мощного выстрела Магнума, и мужчину отбросило по палубе на два метра. Он отчаянно тянулся окровавленной рукой к своей винтовке, но второй выстрел Магнума перевернул его и оставил лежать лицом вниз без движения.
- Грязный недоумок, - пробормотал Джин.
Сэм услышал звук с нижней палубы - ужасающий вопль маленькой девочки.
- Она там, внизу! - закричал Сэм и рванул через залитую кровью палубу, проталкиваясь сквозь качающиеся двери и бросаясь вниз по крутым деревянным ступеням. Джин тяжелыми шагами последовал за ним. Они вместе вломились в узкий, обитый деревом коридор, из которого вел ряд дверей.
- Она может быть где угодно, - прошептал Сэм.
Сверху над ними раздался тяжелый грохот и стук: бойцы ИРА попали на борт и упорно пробивали себе путь через палубу.
- Наша очередь, - объявил Джин. - В этом пэдди нас не обойдут.
Он протолкнулся мимо Сэма и пнул первую дверь, выбив ее вместе с петлями. Им открылась тесная каюта, набитая коробками с пластиковой взрывчаткой - в количестве, достаточном, чтобы вести террористическую кампанию до самого нового года.
Сэм распахнул другую дверь, за которой оказались штабеля "Вдоводелов", полученных прямиком от ИРА. Вокруг них были свалены в кучу полные ящики патронов.
- Невероятно, - выдохнул Сэм.
Тогда они вновь услышали вопли девочки, этот звук раздавался еще глубже из яхты.
- Мэри! - крикнул Сэм из оружейной комнаты. - Мэри, мы идем!
Он бросился обратно в коридор, прямо под непрерывный огонь. Деревянная отделка вокруг него разлеталась вдребезги и раскалывалась от пуль, попадавших в стены. Сэм метнулся обратно в каюту.
- Верден? Это ты? - крикнул он.
- Я узнаю этот голос, - сказал Верден откуда-то снизу из коридора. - Это мой старый приятель, мистер Уголовный Розыск. Вот это приятная неожиданность.
- Сдавайся, Верден. Все кончено.
Хорошенько прикрывшись, Сэм выглянул из открытой двери каюты. На другой стороне коридора Джин защелкивал в Магнум новые патроны, готовясь к тому, чтобы выпрыгнуть и сразить выстрелом Вердена.
- Нет, Шеф! - зашипел Сэм. - Девочка! Это слишком опасно. Не делай этого!
Но Джин не обратил на него внимания, выскочил в коридор и обхватил Магнум двумя руками. Он задержался, и Сэм услышал истерические вопли Мэри. Хлопнула дверь. Джин выругался, опустив Магнум.
- Ублюдок использовал ее как щит.
- Он убьет ее, Шеф.
- Не у меня на глазах.
Сэм выбрался из каюты и помчался по коридору вдогонку за Верденом, Джин загромыхал за ним следом. Они достигли дверей и ворвались в них, неожиданно оказавшись на верху лестницы с металлическими ступенями, ведущей к моторному отсеку "Капеллы".
Сэм бросился вниз по ступеням, преодолев весь пролет одним прыжком. Тяжело приземлившись, он тут же осознал, что кто-то находится сразу же справа от него. Он пригнулся и скорее почувствовал, чем услышал, как пуля рассекла над ним воздух. Он яростно бросился на невидимого противника, стараясь со всей силы ударить его в районе головы рукояткой пистолета. Он увидел Кэрол Вайе, чьи золотые косы были теперь заляпаны кровью, с силой разбрызганной по стене. Она сползла на пол и лежала там без сознания.
- Вот! Посмотри на себя, вся в крови! - заорал на нее Сэм, и начал оглядываться, запутавшись в лабиринте труб и механизмов. - Верден. Это конец. Тебе не выйти. Отпусти девочку и прекращай все это.
Ответа не было. Сэм перехватил револьвер поудобнее.
- Я сказал, прекрати. Верден! Нет смысла продолжать это. Ты слышал, что происходит наверху на палубе? Вся твоя армия уничтожена до последнего. Вот где ты теперь, Верден. Ты зажат в угол. Революция закончилась.
Целясь пистолетом в разные стороны, Сэм начал осторожно передвигаться через машинное отделение. Он услышал, как с грохотом перемещался позади него Джин, а затем сверху раздались быстрые шаги, преследуемые стуком ботинок по металлическим ступеням. Сверху выскочил мужчина в маске - он стащил ее с лица и оказался Майклом Дири, красным и взмокшим, с дикими глазами.
- Где она? - закричал он. - Где она? Где моя малышка?
- Здесь, - сказал Верден холодным спокойным голосом.
Они повернулись, подняв оружие - Сэм, Джин и Дири, все по очереди, и все направили пистолеты на Вердена, как только он показался, толкая перед собой Мэри. Девочка двигалась неловко, трясясь, как от сильного холода, делая крошечные шажки каждый раз, как Верден пихал и подталкивал ее.
- Мэри, это папа! - закричал Майкл.
- П-п-папа! - пробормотала Мэри, стуча зубами. Ее нервы, когда-то крепкие, теперь, очевидно, были на пределе.
В мгновение ока Майкл Дири превратился из безутешного отца в убийцу из ИРА. Он поднял пистолет, прицелился в Вердена и приготовился стрелять. Без слов, без угроз, просто немедленная смерть.
- Не так быстро, - улыбнулся Верден, и поднял руку. Вместо оружия в ней был провод, другой конец которого был свободно обмотан вокруг шеи Мэри. Тогда они увидели и пластиковую взрывчатку, которую она держала трясущимися руками. - Видите это приспособленьице, джентльмены? Это аварийная кнопка на случай моей смерти. Со мной что-нибудь происходит, и мой палец срывает вот этот маленький выключатель. А когда это случится...
- Гореть тебе за это в аду, английский ублюдок, - заревел Майкл.
Верден ему улыбнулся. - Откровенно говоря, Дири, мне вовсе не наплевать. Но если ты хочешь, чтобы меня и твою дорогую дочурку разнесло на кусочки, то карты в руки. Пристрели меня. Пристрели меня, и увидишь, что случится.
Мэри уставилась на отца круглыми, полными ужаса глазами. Ее руки тряслись так сильно, что казалось, она может уронить семтекс, который несет.
- Не урони это, Мэри! - воскликнул Сэм.
- Да-да, Мэри - не урони! - засмеялся Верден. - Ради всех святых, не урони, а то мы все умрем. Мы все висим на волоске. На волоске...
Дири поднял ствол пистолета, держа Вердена на прицеле, но выстрелить не осмеливался. Ярость искрила в нем, как электричество.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.