Светлана Зорина - Сказка о спящей красавице Страница 57

Тут можно читать бесплатно Светлана Зорина - Сказка о спящей красавице. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлана Зорина - Сказка о спящей красавице

Светлана Зорина - Сказка о спящей красавице краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Зорина - Сказка о спящей красавице» бесплатно полную версию:

Светлана Зорина - Сказка о спящей красавице читать онлайн бесплатно

Светлана Зорина - Сказка о спящей красавице - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Зорина

- Увы, можно и так сказать.

- Терри... Я прекрасно тебя понимаю, но... Ты тоже должна кое-что понять. Я не хочу раздоров в моём королевстве. Здесь живёт много очень разных людей разных племён. И не только людей. Многие с непростым прошлым и кучей скелетов в шкафу, но мы все держимся вместе, и в этом залог нашего успеха. То, что нас объединяет, важнее прошлых обид...

- Ваши дела меня не касаются. Как и твои отношения с этой тварью. Для меня главное - спасти Дию.

- Терри, эта тварь чуть не погибла и была покалечена, потому что хотела спасти Дию, - Антема замолчала, глядя на статую белокожего великана в стенной нише. Я догадывалась, какие мысли вызывает у неё вид фигуры за стеклом. - Значит, ты тоже её так зовёшь...

- Она сказала, что мать иногда её так называла. Кровь отца наделила её слишком слабым телом - не таким, как у истинной альти-лурду, но мало кто во вселенной может сравниться с ней силой духа. У тебя ведь и в мыслях никогда не было, что только она, твоя дочь, похожая на тебя гораздо меньше, чем тебе бы хотелось, достойна носить имя легендарной принцессы альдов. Это имя - её по праву. Она и есть та принцесса, что спасла свою планету от гибели... Вернее, обе свои планеты. И указала своему народу путь к спасению. Путь через тоннель в горах - к Пещере Врат.

- Что ты такое говоришь? - потрясённо спросила Антема.

- То, что есть. Принцесса Дия, которая родилась на Хангар-Тану в глубокой древности, погибла в возрасте девяти лет. Подвиг, который ей приписывают, совершила твоя дочь. Это она избавила планету от нашествия аскейров, только всё было не так, как рассказывают легенды твоего племени. Правда в них сильно искажена, хотя, думаю, это было сделано не нарочно, просто взял своё воинственный дух альдов, привыкших всё и всех побеждать исключительно в бою. А потом Дия и её названый брат, вернее, её далёкий предок принц Дион написали на стене пещеры заклинание, которое вы повторяете сейчас, чтобы совершить переход. Что тебя так удивляет, Антема? Разве ты не слышала о возможности путешествовать в прошлое? От той же Мэнни...

- Слышала и не раз, - Антема сделала вид, что не заметила издёвки, прозвучавшей в моём голосе, когда я произнесла уменьшительное имя урмианки. - И слышала легенду, которую сейчас рассказывают на Хангар-Тану. Мы часто бываем в моём мире. Из прежних обитателей там сейчас живут только демиры, и я думала, что они просто придумали свой вариант легенды. Неужели всё так и было? Откуда ты всё это знаешь?

- Это долгий рассказ, и до обеда мы явно не успеем. Я бы тоже о многом хотела тебя спросить. Насколько я поняла, ты знаешь о нынешнем состоянии Дианы больше, чем я.

- Да, нам предстоит долгий разговор, - промолвила Антема вставая. - Если хочешь до обеда ополоснуться, купальня справа по коридору. Одежду твою постирали и сейчас принесут, а оружие... Извини, его вернут только после совета старейшин, когда все убедятся, что ты не представляешь для Пандионы опасности. Я пришлю к тебе служанку. А сейчас мне надо встречать старейшин, которых я пригласила на обед, чтобы познакомить их с вами. У нас тут всех интересуют вновь прибывшие. Мы со старейшинами решаем, кого посвящать в наши планы, а кого лучше отправить обратно туда, откуда он прибыл. Мы должны быть осторожны.

Антема направилась к выходу, но возле самой двери остановилась и, не оборачиваясь, сказала:

- Что до моих отношений с Дорименой, то я с ней не сплю.

И королева Пандионы быстрым шагом покинула мои странные покои.

Я знала: эта женщина не из тех, кто, едва с тобой познакомившись, посвящает тебя в свою личную жизнь. И не из тех, кто склонен перед кем-либо оправдываться. Тем не менее её последние слова звучали, как оправдание. Впрочем, я была не просто её новой знакомой. Она знала о моей роли в жизни Дианы - не всё, но достаточно, чтобы считаться с моим мнением.

Через пару минут пришла улыбчивая молоденькая служанка и отвела меня в купальню, представлявшую собой зал с несколькими маленькими бассейнами - самый маленький едва ли не со стандартную ванну. Вокруг каждого теснились бронзовые чудовища, из пастей которых лилась холодная и горячая вода. Но лились не всегда, а когда кто-то нажимал на глаз статуи. Левый глаз "отвечал" за горячую воду, правый - за холодную. Я очень скоро убедилась, что дворец этот достаточно благоустроенный - с хорошо отлаженными водопроводом, канализацией, с осветительными и нагревательными приборами, принцип работы которых я так толком и не уяснила. Их, а также ряд других приборов Пандионы питали энергетические шары. Несколько лет назад дети прозвали их геленитами, и это название прочно вошло в обиход. В переводе с местного наречия это означало "маленькие солнца". Гелениты создавались из отражённого специальными зеркалами солнечного света и ветра, ибо этот свет притягивал ветер. В результате получался золотистый шар, внутри которого порой виднелись свивающиеся спиралями вихри. Когда геленит становился достаточно большим - примерно два метра в диаметре, он мог притягивать таинственную тёмную материю и энергию тану, владение которыми было основой магии даркмейстеров. Именно даркмейстер Селен, оказавшийся на Пандионе вместе с Антемой, наделил кристаллы эльхангона свойством ловить картины иных миров, а эльхангоновые зеркала не только отражать эти картины, но и даже превращаться иногда во врата перехода. Важно правильно обработать все грани кристалла, и тогда каждая из них ловит определённый спектр космических лучей. К сожалению, вызывать в зеркала картины Хангар-Тану и делать их вратами не удавалось. Возможно, потому что Хангар-Тану находился слишком далеко отсюда, а возможно, по какой-то другой причине, пока неизвестной здешним магам.

Селен как раз объяснял всё это восторженному Джонни, когда Антема привела меня в зал собраний. Этот зал тоже напоминал музейный, но только отреставрированный - в отличие от моих временных покоев, и, конечно же, был больше. Солнечный свет мощными потоками вливался в высокие окна и словно бы застывал на колоннах, складываясь в затейливые узоры. Позже я разглядела, что орнамент на колоннах частично покрыт позолотой. Имелась она и в стенных мозаичных картинах, но в основном они состояли из разноцветного стекла. Слуги заканчивали накрывать два длинных стоящих друг напротив друга стола, один из которых был гораздо выше, но гости уже, похоже, собрались все. Они оживлённо беседовали, прогуливаясь по залу или расположившись на каменных скамьях, покрытых пушистыми ковриками и большими плоскими подушками.

Антема подвела меня к высокому, худощавому блондину неопределённого возраста, который разговаривал с Джонни и Самандаром. Не знаю, почему, войдя в зал и увидев этого блондина, я сразу подумала, что это Селен. Возможно, потому что ему очень подходило это лунное имя. А он сразу посмотрел на меня так, словно узнал, хотя мы были незнакомы. Не прерывая беседы с Джонни, он смотрел на меня поверх его головы тем взглядом, который заставил меня вспомнить слова из любимой детской книги: "Мы с тобой одной крови - ты и я"1. Вообще-то он был скорей альбиносом, чем блондином. Почти белые волосы казались седыми, а глаза бесцветными, но когда на его лицо упал яркий свет, я поняла, что его радужки как светлый янтарь. Чёрный маг-альбинос... Самандар почти не участвовал в разговоре о геленитах и зеркалах. Внимание его было сосредоточено на сестре и двухметровом культуристе, чьё мощное тело покрывала короткая тёмно-серая шерсть, а роскошная чёрная шевелюра обрамляла лицо, словно львиная грива. Симпатичное лицо, хотя и напоминало бычью морду, особенно если учесть, что между ноздрями широкого носа красовалось большое золотое кольцо. Золотых украшений на этом существе было много, гораздо больше, чем одежды. Собственно, всю его одежду составляли набедренная повязка и плетёные сандалии почти до колен. И почти до колен свисали его руки, когда он их опускал. Быкообразный "неандерталец" любезничал с Талифой, а Самандар, хоть и не пялился на них открыто, явно старался не выпускать их из виду, словно боялся, что этот кавалер, сделав какое-нибудь неосторожное движение, причинит Тали вред. Талифа умела за себя постоять, но Самандар, как и все маххады, был воспитан в убеждении, что он отвечает за безопасность всех женщин своего рода и прежде всего за своих сестёр. По-моему, волновался он зря. Манеры у "неандертальца" были гораздо лучше, чем у некоторых самцов альфа-гуманоидов, выросших в весьма цивилизованных мирах. Интересно, из какого мира этот культурист? Я начала было перебирать в памяти все известные мне планеты, населённые гуманоидными расами, когда Джонни обернулся, увидел меня и кинулся меня обнимать. Через минуту к нему присоединились Самандар и Талифа, тут же забывшая о своём ухажёре. Впрочем, серый "неандерталец" отнёсся к этому с пониманием. Вскоре его отвлёк кто-то из его соплеменников - явно гораздо старше, худой, чуть сгорбленный, одетый во что-то вроде длинной юбки и ещё больше увешанный золотом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.