Дэвид Хартвелл - Научная фантастика. Ренессанс Страница 58
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Дэвид Хартвелл
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-91181-535-6
- Издательство: Азбука-классика
- Страниц: 240
- Добавлено: 2018-08-29 17:01:26
Дэвид Хартвелл - Научная фантастика. Ренессанс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Хартвелл - Научная фантастика. Ренессанс» бесплатно полную версию:Впервые под одной обложкой лучшие научно-фантастические повести и рассказы последних лет!
Возрождению жанра в его традиционном понимании посвящают себя такие мастера, как Артур Кларк, Брюс Стерлинг, Дэвид Брин, Вернор Виндж, Фредерик Пол и многие другие. Уникальная альтернативная реальность, созданная силой их воображения, завораживает читателя масштабными космическими сражениями и чудесами невероятных научных открытий. Таинственные инопланетные миры и загадочные порождения киберпространства, достижения суперинтеллекта и человеческого духа — на страницах новой антологии серии «Лучшее»! Блистательная современная проза Ренессанса научной фантастики!
Большинство произведений впервые выходят на русском языке и в новых, более адекватных переводах!
Дэвид Хартвелл - Научная фантастика. Ренессанс читать онлайн бесплатно
— Ты считаешь?
— Такое поведение было бы наиболее разумным. — Она прищурилась. — Ничего не могу обещать, но это самым благоприятным образом отразилось бы на твоем будущем.
— А ты не скажешь, кто ты, откуда явилась, кто тебя послал, что все это значит?
— Не скажу. Мне запрещено раскрываться при любых обстоятельствах. Да тебе и не нужно ничего знать. Если ты действительно тот, за кого себя выдаешь, зачем тебе все это?
— Не желаю всю жизнь оглядываться, опасаясь, что ты выскочишь из темного угла.
— Если бы я хотела причинить тебе вред, то сделала бы это при первой же встрече! Кроме нас с тобой, здесь никого не было, и я могла бы запросто тебя нейтрализовать и забрать все, что мне требовалось. Так что лучше отдай мне приемник с дискетами и прекрати нелепый допрос.
— Представь, что я вломился в твой дом, Китти. Что бы ты со мной сделала? — Молчание. — Так у нас не получится. Если ты не скажешь, что здесь происходит, мне придется прибегнуть к крутым мерам.
Она презрительно скривила губы.
— Что ж, сама напросилась. — Лайл взял медиатор и сделал голосовой вызов. — Пит?
— Видеоробот Пита слушает, — ответил голос в телефоне. — Чем могу вам помочь?
— Передай Питу, что у Лайла Швейка крупные неприятности и я жду его у себя в мастерской. Пускай приведет с собой ребят покрепче из «пауков».
— Что за неприятности, Лайл?
— С властями. Крупные. Больше ничего не могу сказать. Боюсь прослушивания.
— Будь спок. Дело на мази. Бывай, братан.
Лайл сердито сбросил с верстака велосипед Китти.
— Знаешь, что меня больше всего злит? — сказал он. — Что ты не пожелала обойтись со мной по-человечески. Поселилась бы здесь честь по чести — и могла бы утащить свой дурацкий ящик и что угодно в придачу! Но у тебя не хватило порядочности. Кстати, тебе даже не пришлось бы ничего красть, Китти! Достаточно улыбнуться, вежливо попросить — и я сам вручил бы тебе приемник и любые другие игрушки. Я все равно ничего не смотрю. Терпеть не могу эту дребедень.
— Это был экстренный случай. Времени на дополнительное обследование и внедрение не было. Так что перезвони своим гангстерам и скажи, что произошла ошибка. Пусть лучше не приходят.
— Ты готова к серьезной беседе?
— Никаких бесед!
— Что ж, посмотрим.
Через двадцать минут у Лайла зазвонил телефон. Прежде чем ответить, он выключил экран. Звонил Пит, один из «городских пауков».
— Эй, где твоя колотушка?
— Прости, я втянул ее в мастерскую, чтобы не беспокоили. Сейчас спущу мастерскую.
Пит был высок ростом и худ, как и положено верхолазу. У него были загорелые руки и колени и огромные башмаки-прыгуны с крючками на носках. На кожаном комбинезоне без рукавов было полно зажимов и карабинов, за плечами болталась здоровенная матерчатая сума. На левой щеке, заросшей щетиной, красовалось целых шесть татуировок.
Пит глянул на Китти, приподнял заскорузлыми пальцами очки и внимательно изучил пленницу.
— Ну и ну, Лайл! Никогда бы не подумал, что ты так влипнешь.
— Да, дело серьезное, Пит.
Пит повернулся к двери и втащил в мастерскую женщину в костюме с кондиционером, в длинных брюках, ботинках на молнии и очках в металлической оправе.
— Меня зовут Мейбл.
— А меня Лайл. Там, в мешке — Китти.
— Ты говорил, что тебе нужна тяжелая артиллерия, вот я и захватил с собой Мейбл, — объяснил Пит. — Она социальный работник.
— Как я погляжу, ты держишь ситуацию под контролем, — сказала Мейбл, почесывая в затылке и озираясь. — Что случилось? Она проникла в мастерскую?
Лайл кивнул.
И первым делом схватилась за твою электрическую дубинку, — догадался Пит. — Я же предупреждал: воры сразу тянутся к оружию. — Пит довольно поскреб у себя под мышкой. — Главное, оставить его на виду. Вор никогда не избежит такого соблазна, — Он осклабился. — Срабатывает как часы.
Пит из «городских пауков», — объяснил Лайл Китти. Эта мастерская построена его ребятами. Как-то темной ночью они подняли мой дом на высоту тридцать четвертого этажа посреди «Архиплата» — и никто даже слова не сказал, никто ничего не видел; они бесшумно проделали в стене дыру и втащили через нее мой домик. Потом загнали в стену арматуру и подвесили мастерскую. «Пауки» — фанатики верхолазания, как я — фанатик велосипедов, только они относятся к своему занятию еще серьезнее, чем я, и их очень много. Они были среди первых скваттеров Зоны. Это мои друзья.
Пит встал на одно колено и заглянул Китти в глаза.
— Я люблю вламываться в разные места, а ты? Самое милое дело — взять и куда-нибудь вломиться. — Он порылся в своей суме и вытащил фотоаппарат. — Только воровать — это неспортивно. Разве что прихватить трофеи как доказательство, что вы где-то побывали. — Он сделал несколько снимков. — Но вы, мэм, не устояли перед алчностью, висели дух собственничества и присвоения в наше прекрасное дело и тем его предали. Вы поставили пятно на наш спорт. — Он выпрямился. — Мы, «городские пауки», не любим заурядных грабителей, особенно тех, кто проникает с корыстными целями в жилища наших клиентов, вроде Лайла. А больше всего — безмозглых воров, застигнутых на месте преступления, как вы.
Пит нахмурил кустистые брови.
— Знаешь, как бы я предложил поступить, старина Лайл? Давай обмотаем твою приятельницу кабелем с ног до головы, вынесем на людное место и повесим вниз головой под куполом!
— Не очень-то человеколюбиво! — серьезно заметила Мейбл.
Пит оскорбленно засопел.
— Учти, я не собираюсь брать с него плату! Представь, как изящно она будет вращаться при свете сотен фонарей, отражаясь в бесчисленных зеркалах!
Мейбл опустилась на колени и заглянула Китти в лицо.
— Она пила воду после того, как лишилась чувств?
— Нет.
— Ради бога, Лайл, напои бедную женщину водой!
Лайл подал Мейбл пластмассовую бутылку.
— Кажется, вы оба так и не врубились, — сказал он. — Полюбуйтесь, чего я с нее поснимал! — Он показал им очки, ботинки, оружие, перчатки, альпинистское снаряжение и все прочее.
— Ух ты! — Пит нажимал на своих очках кнопки, чтобы рассмотреть инвентарь в мельчайших подробностях. — Это не простая грабительница, а прямо уличный самурай из «Пташек войны» или того почище!
— Она называет себя федеральным агентом.
Мейбл резко выпрямилась и отняла у Китти бутылку.
— Шутишь?
— Спроси у нее сама.
— Я социальный работник пятой категории из Управления городского развития. — Она показала Китти удостоверение. — А вы кто?
— Я не готова к немедленному разглашению подобной информации.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.