Андрей Басов - Планета розовых слонов Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Андрей Басов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 9
- Добавлено: 2018-12-06 14:16:27
Андрей Басов - Планета розовых слонов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Басов - Планета розовых слонов» бесплатно полную версию:Эта книга продолжение романа "Планета царя Соломона". Здесь инспектор-искатель Галактической инспекции Анри Дега проводит своё очередное расследование необычных событий и явлений, происходящих в Межпланетном содружестве. Другие неразгаданные тайны, разные планеты, но с ним всё те же коллеги по работе и всё также в ход идёт их острый ум и быстрота реакции без каких-либо претензий на суперменство.
Андрей Басов - Планета розовых слонов читать онлайн бесплатно
– Сексуально активный возраст?
– Именно. И ещё. Раз параметры отбора одни и те же, то и организатор пропаж тоже один и тот же. А это что значит?
– Бизнес!
– И ещё странная вещь. Все поголовно скрывали даже от близких людей характер предстоящего отдыха. Одни просто не говорили о сущности грядущего блаженства, а другие делали ещё проще – подменяли отдых делами. Что думаете на этот счёт? Сэмми!
– Да, тут есть чем озадачиться. Заключали договор умолчания? Но это ерунда. Всегда найдётся тот, кто чужой секрет разболтает, несмотря ни на какие договоры. Хорошо молчат лишь о собственных порочных секретах. Что же это получается? Всем предложили очень привлекательно, но недопустимо с точки зрения морали провести время? Тогда всё становится понятным и логичным, кроме одного – почему не вернулись?
– Либо привлекательность криминальна с точки зрения законов, – добавила Кора. – Только вот каких законов? Местных или межпланетных. И я вот ещё о чём сейчас подумала. Перед нами не промелькнуло никаких сведений о каких-то новых, уникальных удовольствиях. Хотя реклама развлечений на всех углах. Получается, что предложения пропавшим были исключительно личные.
– Верное соображение. Чуть повнимательнее дорогие мои стажёрочки и мне нечему будет вас учить. Из всего этого выходит, что на сегодняшний день у нас следующие задачи. Выяснить, как и куда ушли с Виолетты шестьдесят три человека. Если будем полагать, что они могли остаться здесь, то это будет противоречить единой организации и тому, что другие улетели. Это поручим Сайресу. Далее нужно выяснить местонахождение сорока двух человек на Церебре. Можно прямо сейчас озадачить твоего отца, Кора, но нам всё равно придётся и самим переместиться на Церебру вслед за пропавшими. А сейчас давайте-ка нам сведения по банковским счетам любителей дальнего отдыха. Я же пока потренирую глубину своих мыслей, как говорит Сэмми.
Однако надолго погрузиться в собственные интеллектуальные недра мне не удалось. Примерно через час забренчал настольный коммуникатор.
– Анри, вернулся Джек, – сообщил Сайрес. – Агнес Крон и в самом деле оказалась дома, а убийцу, похоже, упустили.
– Иду. Девочки, Агнес и в самом деле мертва, а убийца сбежал. Продолжайте. Раз тут что-то похожее на бизнес, то сведения по финансам нам нужны, как воздух.
В помещении группы Сайреса витает нетерпение. Джек в ожидании нас не выдаёт подробностей.
– А где ваши очаровательные помощницы, Анри?
– Заняты. Я им потом всё перескажу. Так что вы там обнаружили?
– То, что и предполагали – разложившийся труп. И совершенно верно, как предсказывала ваша Сэмми далеко от входа – в ванной комнате. Уж на что зрелище ужасное, но атмосфера ещё страшнее. Слабый запах мы почувствовали сразу, как зашли. Пришлось одеть противогазы. Следов борьбы нет, и в результате чего произошла смерть, может сказать только экспертиза. Просмотрели бумаги покойной. Их не так уж много. Ничего интересного для вас, кроме договоров на туристическое обслуживание. Ведь покойная, как я слышал, собиралась именно в туристическую поездку. Судя по всему, она часто летала в разные места, ибо договоров довольно много с разными фирмами, хотя есть и повторяющиеся. Даты заключения договоров разные, но для того, чтобы определить подходящие для вас, их нужно читать. В противогазе не очень-то почитаешь. Договор может быть заключён и намного раньше отбытия.
– Они у вас с собой?
– Вот, – вытаскивая из папки довольно пухлый пластиковый конверт, ответил Джек. – Только потом верните мне. Они в описи изъятия.
– Отдайте Сайресу. Нас может интересовать фирма, которая вообще не существует, не распространяет рекламу или кто-то действующий под чужим названием.
– Барри, понял задачу?
– Ясно, шеф, – послышался ответ блондина, принимающего конверт. – Ух ты, какой дух оттуда. Всё пропиталось трупным запахом. Джек, противогаз не одолжите?
– А ты иди просматривать их на улицу, – подсказал Сайрес. – Нам здесь этот аромат не распространяй.
– Что ещё, Джек? – спросил я.
– На этаже четыре квартиры. Прежде, чем войти в тридцать шестую мы оставили в коридоре двух патрульных с поручением с этажа никого не выпускать. Когда мы с криминалистами вышли из жилища Агнес Крон, то оба парня валялись на полу без сознания. Слава Богу, целы. Слесарю, который отпирал дверь и должен был запереть, если бы мы не нашли ключей необыкновенно повезло. Мы его оставили в коридоре, но он спустился во двор побаловаться ароматической сигареткой. И знаете, из-за чего это всё произошло? Из-за нашего чисто мужского пренебрежения женской интуицией. Ведь ваша Сэмми, инспектор Дега, предупреждала, что преступник очень опасен, а мы для охраны оставили простых патрульных вместо опытных агентов.
– Бывает, Джек, что мы пренебрегаем не только женской интуицией, – с унынием пробормотал Сайрес, покосившись на меня. Живы и ладно. Что дальше?
– Когда патрульные пришли в себя, то сказали, что из одной из дверей вышел рослый, широкоплечий мужчина лет тридцати, покосился на приоткрытую дверь Агнес Крон и двинулся к лестнице. Указали, из какой двери вышел. Они преградили ему путь и дальше ничего не помнят. Понятно, что за этой дверью нас уже никто не ждёт. Зато нападение на патрульных не требует для вскрытия двери никаких ордеров и слесарь тут. Проникли без проблем. Помощников я послал опросить соседей. В квартире чистота и почти порядок. Только ящики в мебели кое-где выдвинуты. Видимо, он рискнул вернуться и забрал всё нужное и опасное для него. Так что никаких бумаг мы не нашли. Зато отпечатков пальцев полно. Я вам сразу же передам набор, как будет готов.
– А что соседи?
– Говорят, что премилый, предупредительный и вежливый мужчина. Работает вроде бы где-то в области электроники. Живёт в «Парадизе» уже лет пять, но часто куда-то ненадолго уезжает. С охотой вступает в беседу при встрече. Нравится детям. Женщины бывают, но разные и случайные по мнению соседей. В гараже его машины не оказалось.
– Значит, портрет по словам составить можно.
– Нет нужды. Есть снимок соседской семьи с детьми во дворе и он вместе с ними с кошкой на руках. Хорошее фото для опознания. Можете взять. Я уже размножил.
Снимок пошёл по рукам и вернулся ко мне.
– Крепкая фигура. Не удивительно, что патрульные ничего не помнят после встречи с ним. Как его имя?
– Анджей Полак.
– Сайрес, напишите, пожалуйста, на обороте, а также ещё и номер бластера Фёдора. Вдруг он мне попадётся когда-нибудь. Розыск вы, конечно, объявите, но с таким хвостом для опознания ему на планете оставаться нельзя.
– Я уже объявил и переслал снимок во все космопорты. В том числе и грузовые. Ещё и трёх часов не прошло с момента бегства. Вдруг успеем.
– Я вас убедительно попрошу, Джек, как только появляется новая информация, то сразу же звонок Сайресу и мне. Сейчас самое важное кроме поимки – это все сведения о личности этого Анджея. Хоть о действительной личности, хоть о фальшивой. Сайрес, мне нужно с вам поговорить. Пойдёмте в аппаратную.
Девочки настолько заняты, что даже не обернулись, когда мы вошли. Ого, нашли что-то такое, что поглотило всё их внимание? Сэмми всё же оглянулась на секунду и выдала действительно ошеломительную новость:
– Анри, похоже, что все наши пропажи ещё живы, начиная от самых первых. Посидите тихо. Мы скоро закончим.
Мы не стали садиться, а выскользнули обратно в коридор.
– Кто бы мог подумать, Анри, что ваши практикантки могут так бесцеремонно обращаться со своим шефом, – засмеялся Сайрес. – Вы у них под каблуком?
– Вроде того, Сайрес, – поддержал и я его смех. – У меня с ними сложилось молчаливое, но нерушимое соглашение. Недопустимо мешать кому-либо из нас думать и делать то, что любой из нас считает самым важным в данный момент и старшинство здесь не играет никакой роли. То, что вы видели пока ещё не очень часто, но бывает. Чаще именно они вдруг начинают ходить на цыпочках, когда обнаруживают на моём лице печать задумчивости. Очень удобно, когда хочется сидя вздремнуть, прикрывшись рукой. Изображаешь на лице глубокую мысль, и мигом наступает тишина.
– И что, они ничего не подозревают о таком надувательстве? – опять засмеялся Сайрес.
– Откуда я знаю? Я ведь не храплю в это время. Во всяком случае, вида не подают, что догадываются.
– Однако интуиция, наблюдательность и логика у них поразительная. В этом я убедился. Но согласитесь, всё же странные взаимоотношения между начальником и стажёрами.
– Ах, вот вы о чём, Сайрес. Вас ввело в заблуждение извещение, что для расследования прибудет инспектор со стажёрами. На самом деле Кора и Сэмми полновесные агенты экстремальной подготовки с дипломами отличия. Причём агенты очень талантливые. Несмотря на их прелесть, я бы не советовал кому-нибудь их сильно злить. Сэмми ударом своего дамского кулачка может и убить. Кора не знаю, не довелось ещё наблюдать, но при своей женственности и стройности со стокилограммовой штангой вытворяет своими четырьмя руками совершенно небывалые штуки. А стажёры они лично мои в повышении квалификации, а не по обязательному курсу профессионального обучения. Сэмми специалист по городским, планетным преступлениям, а Кора по межпланетным. Моя задача сделать их универсалами, как я сам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.