Дело о колдуне - Лариса Куницына Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Лариса Куницына
- Страниц: 41
- Добавлено: 2024-05-09 16:35:20
Дело о колдуне - Лариса Куницына краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дело о колдуне - Лариса Куницына» бесплатно полную версию:В заброшенном доме на окраине Сен-Марко при проведении обряда чёрной магии неизвестный колдун пытался принести в жертву ребёнка, однако мальчику чудом удалось спастись. Оказалось, что этот малыш — восьмой граф де Фортен, а подозрение в похищении и попытке убийства падает на его родного дядю барона де Бельгарда, которого многие считают колдуном. Поскольку ребёнок спасён, а магия не входит в сферу интересов тайной полиции, Марк де Сегюр не собирается заниматься этим делом. Однако последующие события и личное поручение короля всё же заставляют его взяться за него. В расследовании он присоединяется к магу Белой башни Филбертусу, который уверен, что именно барон де Бельгард нарушил королевский закон о колдовстве, попытавшись провести в столице кровавый ритуал. Однако Марк не очень верит в виновность дяди малолетнего графа. Последующие роковые события ещё больше запутывают ситуацию, в которой истина скрыта за стеной лжи. В этом расследовании Марку снова помогает девятихвостый лис Ли Джин Х.
Дело о колдуне - Лариса Куницына читать онлайн бесплатно
После этого молодой лис проводил его до дома. Было уже очень поздно, Мадлен и Валентин давно отправились спать. Потому Марк, поразмышляв, стоит ли ему записать то, что он узнал этой ночью, всё же решил, что это и без того хорошо впечаталось ему в память, и потому тоже лёг спать.
Проснувшись следующим утром, он посмотрел в окно и увидел светло-голубое небо. Темнота, а вместе с ним и зловещие события прошедшей ночи теперь казались ему всего лишь неприятным воспоминанием, от которого хотелось поскорее избавиться. Но он продолжал невольно размышлять об этом деле, пожалев, что не задал барону де Бельгарду множество важных вопросов, ответы на которые могли бы пролить свет на это странное похищение. К тому же нужно было допросить эту няню, выведшую ребёнка из дома тёмным вечером. Конечно, он понимал, что барон, скорее всего, отказался бы отвечать ему и воспрепятствовал встрече с няней, но эта тайна так заинтриговала его, что он никак не мог отделаться от желания попытаться её раскрыть.
Действительно, кому пришло в голову похищать юного владетельного сеньора, да ещё проводить над ним какой-то магический обряд? Если кто-то желал устранить его, как препятствие на пути к графской короне, то зачем устраивать весь этот мрачный спектакль? И кто это мог быть? Его дядя? Барон де Бельгард не показался Марку приятным человеком, и всё же он выглядел искренним, говоря о своей любви к мальчику. Хотя, быть может, он всего лишь делал вид, что ребёнок ему дорог, а на деле мечтает занять его место. Ведь король Ричард тоже клялся в любви к своему племяннику, прежде чем обрёк его на смерть, заразив неизлечимой болезнью. Никому и в голову не пришло, что за медовыми речами заботливого дяди скрывается холодный расчёт и желание завладеть короной Сен-Марко. При мысли об этом Марк вдруг испытал некоторое беспокойство. Барон де Бельгард своим высоким ростом, особой статью и резкими чертами лица действительно напомнил ему короля Ричарда. Однако это сходство, как, впрочем, и очевидный мотив преступления, который у него был, ещё не доказывали его вину.
Выйдя из дома в сопровождении оруженосцев, он сразу же свернул налево, туда, где через боковой вход южной части королевского замка можно было попасть в лабиринт тёмных переходов, ведущих к подножию Белой башни. Он никогда не был внутри, как и большинство придворных. Это была запретная территория, где хозяйничали колдуны и алхимики, состоявшие на службе короля. И если кому-то что-то было нужно от них, следовало придти к белым мраморным воротам и передать послание через стражников.
Так Марк и поступил, и когда дежурный офицер в белой тунике, надетой поверх тонкой кольчуги, удалился с запиской для графа Рошмора, он поднял голову, чтоб посмотреть на саму башню, облицованную белым мрамором. Небольшой дворик перед воротами, похожий на колодец в окружении замковых строений, давал возможность полюбоваться резными колоннами и статуями воинов и дев. Это было, наверно, одно из самых красивых строений города, но при этом скрыто от людских глаз. Даже с верхних этажей соседних стен невозможно было разглядеть все украшения этой башни. Как говорили маги, то, что скрыто от людских взглядов, предназначено для глаз богов. Это казалось Марку немного странным, но куда более интригующим было то, что за этим великолепным фасадом скрывалось нечто тёмное и зловещее, наложившее свою роковую печать на всех, кто там обитал.
Филбертус появился вскоре. Он, как обычно, выглядел очень нарядным в своём бархате винного цвета с золотой цепью на груди, но его лицо было озабоченным. Он всё ещё держал в руке только что прочитанную записку.
— Это правда? — воскликнул он, опустив приветствие. — Кто-то пытался провести обряд с жертвоприношением в столице?
— Увы, да, — кивнул Марк. — Где поговорим?
Он и не думал, что молодой маг пригласит его к себе и тот, жестом позвав его следовать за собой, углубился в лабиринт коридоров, которые привели их в дворцовую часть замка. Открыв дверь первой же гостиной, он заглянул туда, чтоб убедиться, что она свободна, и вошёл.
Марк последовал за ним. Они сели к столу и он рассказал Филбертусу всё, что узнал от молодого чернобурого лиса. Маг слушал его внимательно, и на его лице отражалась всё большая тревога. А когда Марк сообщил, кем оказался ребёнок, предназначавшийся в жертву, он и вовсе нетерпеливо заёрзал на месте, с трудом воздерживаясь от желания что-то сказать.
— С сожалением должен согласиться, что всё это похоже на правду, — проговорил он, когда Марк закончил свой рассказ. — Описание ритуала очень точное, даже то, что колдуны сначала омыли жертву, чтоб положить её на алтарь чистой, соответствует принятому обычаю. Мне хотелось бы поговорить с тем, кто сообщил тебе всё это.
— Увы, не получится, — непреклонно покачал головой Марк. — Я допросил его тщательно, чтоб выяснить все детали происшедшего, которые он запомнил, именно потому, что не могу представить его тебе. Это мой особо ценный осведомитель, который согласился работать на нас на условиях полной анонимности. Если я нарушу уговор, я его потеряю.
— Жаль, — вздохнул Филбертус, но не стал спорить. — Но ты знаешь, где это произошло?
— Он показал мне это место, и я могу проводить тебя туда.
— Хорошо. Я осмотрюсь там позже. Это серьёзное преступление, Марк, и если тебя волнует похищение и попытка убить графа де Фортена, то меня очень беспокоит то, что здесь у нас под боком кто-то проводит ритуалы чёрной магии, а мы ничего об этом не знаем. Старуха Инес будет в ярости, когда услышит об этом. К счастью, доложу ей об этом я, потому полетят совсем другие головы.
— По-твоему, что это был за ритуал? — спросил Марк.
— Это вызывание демона, и, судя по тому, что жертва — невинный ребёнок, а не собака или петух, то это очень сильная сущность.
— Это могло сработать?
— Как знать…
— Но зачем?
— Скорее всего, чтоб обменять жизнь мальчика на что-то другое. Обычно явившегося демона о чём-то просят, чаще всего о содействии в каком-то злодеянии: устранить соперника, отомстить обидчику, навести на кого-то страшные чары или просто попросить денег. Но чаще всего целью является именно проклятие, которое наводится на другого человека или его семью. Мы начнём расследование. К
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.