Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - Наталья Шевцова Страница 6

Тут можно читать бесплатно Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - Наталья Шевцова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - Наталья Шевцова

Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - Наталья Шевцова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - Наталья Шевцова» бесплатно полную версию:

Элисон Кинрайт не подозревала, что работа может найти её даже на новогодней вечеринке
в самом модном и дорогом столичном ресторане.
Но приглашенная для развлечения гостей певица вдруг падает пораженная проклятием прямо на сцене, и Элисон Кинрайт, дознаватель Приказа магических дел вместо того, чтобы продолжать наслаждаться вкуснейшей и к тому же дорогущей едой и великолепным сопрано певицы, которая, столь не кстати, позволила себя проклясть, вынуждена начать новое расследование.
И словно этого мало, расследовать преступление ей приходится в компании редкостного бабника, неотразимого красавчика и неисправимого плейбоя! А она таких, как он, терпеть не может, и, отнюдь, не беспричинно.
Но деваться некуда, ибо красавчик, бабник и плейбой не только хозяин этого самого ресторана, но и любимый племянник Главы Приказа магических дел.
В тексте:
- Ведьма, желание которой сбылось, но не совсем так, как ей хотелось бы;
- Красавчик дракон, он же мышиный бог:)
- Мыши - освободители, движущая сила и символ революционного восстания!

Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - Наталья Шевцова читать онлайн бесплатно

Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки - Наталья Шевцова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Шевцова

спустятся, – пожала плечами городовая.

– Но они же могут уйти! – возмущенно возразил не желающий бездействовать дракон.

– И скатертью дорога! – вновь пожала плечами городовая.

– Но они могут что-то знать! – возмущенно воскликнул Дин и вновь попытался рвануть вверх. Но не тут-то было, Элисон приковала его наручниками к себе. А себя к металлическим перилам лестницы.

«И когда только успела, мерзавка?! – мысленно возмутился Дин. – Одно слово, ведьма!»

– Адамант, – в очередной раз тяжело вздохнула девушка. «Вот же ж наградили боги напарничком!» – на дворе день, их засекли все магокамеры пирса! – объяснила она. – К тому же сюда в данный момент направляется оперативная группа. И, если ты позволишь мне их предупредить, они возьмут их тепленькими, да ещё и на горяченьком!

На это возразить Дину было нечего, но он всё равно остался недовольным. Ну вот не любил он сидеть без дела и всё тут! Не говоря уже о том, что он по-прежнему считал, что ему эти двое на один щелчок пальцев.

– Теперь мне понятно, почему вы ловите-ловите преступников и всё никак не переловите! – высказал он своё авторитетное мнение.

– И почему же? – насмешливо поинтересовалась Элисон.

– Потому что вы друг на друга надеетесь! Стрелочники! – возмущенно констатировал дракон.

– Зато живые. Для этого, к слову, и существуют процедуры, – менторским тоном прокомментировала городовая. – Те, самые, кстати, которые ты заверил собственной подписью и уверял, что знаешь наизусть! – ехидно добавила она.

– Больше мне делать нечего! Запоминать всякую ерунду! – огрызнулся Дин.

– Кто бы сомневался! – огрызнулась в ответ Элисон. И мысленно возмутилась: «Боги! Ну вот за что мне это?! Почему я должна нести ответственность за жизнь этого великосветского дамского угодника с комплексом супергероя? Который к тому же ещё и племянник моего шефа!»

И боги её услышали. И послали великосветскому дамскому угоднику знак, что городовая всегда права!

В том смысле, что две пары ног, которые гуляли до сих пор по палубе, решили-таки спуститься вниз, дабы, судя по всему, осмотреть каюты. То есть, туда, где их ожидали нетерпеливый дракон и терпеливая городовая.

Элисон и Дин, спрятались под лестницей, расположившись так, чтобы их силуэты сливались с темнотой. Как только шаги приблизились к люку, они одновременно подали друг другу знаки оставаться неподвижными, поскольку оба понимали, что элемент неожиданности – их главное преимущество. Улыбнувшись тому, что их мысли совпали, они поделили между собой незваных гостей. Элисон взяла на себя первого. Дин – второго.

Воздух в подпалубном помещении был прохладным и влажным, а запах морской соли и старой древесины наполнял пространство. Элисон, чьи глаза уже привыкли к темноте, напряженно вглядывались в просвечивающийся сквозь ступеньки светлый ободок неплотно закрытого ими люка. Её сердце билось в унисон с размеренным тиканьем старинных часов на стене.

Рядом с ней высокая фигура Дина казалась вырезанной из темноты скульптурой. Настолько он был недвижим, спокоен и сосредоточен. Его глаза, способные видеть в полной темноте, настороженно следили за вышеупомянутым светлым ободком люка.

Наконец люк открылся и под ногами первого ступившего на лестницу заскрипели деревянные ступеньки. Вслед за первым острожным шагом, последовал второй более уверенный, а затем и третий, и четвертый и так далее… Каждый последующий шаг звучал скрипучей предыдущего, отдаваясь набатом в ушах Элисон и Дина и наполняя воздух напряжением…

Силуэт первого из незваных гостей был высоким и широкоплечим. Мужчина осторожно продолжал спуск, каждое его движение излучало осторожность и готовность к возможной угрозе. За ним следовала вторая фигура, чуть менее габаритная, но также напряженно всматривающаяся в темноту впереди себя.

Как только спускающийся первым достиг последней ступени, Элисон тихо прошептала заклинание. Из её рук вырвался поток холодного света, обвиваясь вокруг пришельца и сковывая его движения. Он застыл на месте, не в силах сопротивляться магическим оковам.

Одновременно с ней взметнулись вверх и руки Дина, пальцы которого описали в воздухе полукруг, и из его ладоней потекли потоки зелёного света. Эти потоки обвились вокруг второго нарушителя их спокойствия, создавая сеть, которая парализовала его движения и вызвала в нём чувство холода и онемения.

– Не пытайтесь сопротивляться, будет только хуже, – предупредил Дин глубоким, намеренно зловещим голосом и грозно вопросил. – Кто вы? И с какой целью проникли на яхту герцогини Сильверлейк?!

Первый, высокий и широкоплечий мужчина, ответил с вызовом и праведным гневом в голосе, несмотря на то, что сила была явно не на его стороне:

– Кто я?! Я вообще-то капитан этого судна, а вот это мой первый помощник. А вот кто вы?

Элисон и Дин обменялись взглядами, с трудом сдержавшись, чтобы не прыснуть от смеха.

«Хорошо хоть, вопрос они задали, находясь в тени и не видя лиц своих пленников, – думала Элисон, – а то сложно было бы объяснить, почему герцогиня Сильверлейк решила пленить собственного же капитана и его помощника. Эх знать бы ещё как их зовут, было бы совсем хорошо!»

– Чем докажите, что вы мой капитан и помощник?! – строго вопросила она. – Назовите ваши полные имена и табельные номера?!

Само собой, ни первого, ни второго сама она не знала, зато могла различать правду ей говорят или лгут.

– Ваша Светлость, но разве вы не узнаете меня по голосу? – удивился капитан.

«Упс! Прокололась! – подумала Элисон. – Бессонная ночь и шампанское на завтрак таки не прошли даром.

Но Дин с ней был не согласен, по крайней мере, по первому пункту обвинения.

– Вы не поверите, но герцогиня и яхту свою тоже не узнает! Поэтому, будьте добры, не злите её ещё больше, просто отвечайте на вопрос!

Ответ капитана был четок и лаконичен, но начавший дрожать голос выдал его волнение:

– Меня зовут Маркус Виндом. Табельный номер 1827-J. Мой помощник – Томас Грейли, номер 1829-K.

– Хммм, правильно, – нарочито удивленно прокомментировала Элисон, пытаясь сохранить хорошую мину на плохой игре, – но это ещё не все. Если вы действительно капитан этого судна, то должны знать: как так получилось, что моё судно осталось без охраны? – строго вопросила она.

Маркус и Томас обменялись обреченными взглядами, понимая, что, хотя их вины и нет, их всё равно ожидает взбучка.

– Ваша Светлость, так была охрана. Как обычно, два дежурных постовых матроса, – потухшим голосом проговорил капитан. – И они были на месте, когда я заезжал к ним в восемь вечера…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.