Блюз Красной планеты - Роберт Дж. Сойер Страница 60
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Роберт Дж. Сойер
- Страниц: 78
- Добавлено: 2025-10-27 06:10:41
Блюз Красной планеты - Роберт Дж. Сойер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Блюз Красной планеты - Роберт Дж. Сойер» бесплатно полную версию:Номинант на премию «Аврора».
Нуарный детектив, действие которого происходит на Марсе будущего, где все стоит дешево, а жизнь – еще дешевле.
Алекс Ломекс – единственный и неповторимый частный детектив, работающий на грязных улицах марсианского Нью-Клондайка. Этот город возник после того, как Саймон Вайнгартен и Денни О’Райли обнаружили на Красной планете окаменелости. На Земле, где можно синтезировать все, что угодно, останки инопланетной жизни – самый ценный предмет коллекционирования, поэтому на Марс хлынули корабли с отчаянными искателями, запустив Великую марсианскую лихорадку.
Пытаясь честно зарабатывать в нечестном мире, Ломекс выслеживает убийц и похитителей среди неудачливых старателей, коррумпированных полицейских и растущей популяции трасферов – счастливчиков, которые, найдя палеонтологическое золото, загружают свой разум в бессмертные тела андроидов. Но когда он обнаруживает ключи к разгадке убийств Вайнгартена и О’Райли, произошедших несколько десятилетий назад, а также дневник, который может привести их к легендарной жиле марсианских окаменелостей, одному богу известно, что он раскопает.
«Как будто Филип Марлоу попал в “Марсианские хроники”». – The Mind Reels
«Уверенный в себе автор со смелыми научными идеями». – New York Times
«Роберт Сойер – абсолютный мастер научной фантастики, а этот роман добавляет блеска в его и без этого уже высокую репутацию». – Майк Резник
«Автор нашел оригинальный и забавный способ отдать дань уважения великим крутым детективам прошлого». – seattlepi
«Этот роман сочетает в себе нуарный детектив, вестерн о золотой лихорадке и научно-фантастическое приключение, в результате чего получается уникальная история, которая держит вас в напряжении, заставляет переворачивать страницы и улыбаться каждые несколько абзацев. И это не считая экшена и приключений». – Orson Scott Card’s InterGalactic Medicine Show
«Открыть книгу такого автора – все равно что получить подарок от друга, который посещает все странные и неизвестные места в мире. И вам не терпится узнать, чем он удивит на этот раз». – Джон Скальци
«Автор исследует пересечения больших идей и реальных людей». – SciFi Magazine
«Потрясающий детективный роман в стиле нуар, полный чудес научно-фантастического мира автора». – Эрик Райт
«Это настоящий тур де-форс. Сплав двух жанров, в котором детектив крепко связан с элементами научной фантастики». – Analog Science Fiction and Fact
«Увлекательное чтение, местами смешное, захватывающее и полное неожиданных поворотов». – The Daytona Beach News-Journal
«Превосходный детективный роман, действие которого происходит на другой планете. Это смесь жанров, которая, вероятно, провалилась бы в менее умелых руках, однако у руля находился Сойер, и он прекрасно справился». – The Maine Edge
Блюз Красной планеты - Роберт Дж. Сойер читать онлайн бесплатно
Уно стоял ко мне спиной, но теперь обернулся. Мак мог в него выстрелить, но Уно, видимо, достаточно ему доверял. Он явно смотрел на меня – а значит, видел и Пиковера с Берлингом.
Я думал, что если Уно удастся переубедить, он поможет спасти Рори. Вооружённый одним пистолетом, я бы не справился с сильным трансфером, а Мак не мог использовать прерыватель из опасения задеть Пиковера. Но Рори тоже был сильным, и если бы они с Уно совместно напали на Берлинга, тот мог уступить.
С такого расстояния я не видел выражения лица Уно, но подозревал, что он видит моё, а потому постарался добродушно улыбнуться. Кажется, это сработало. Он кивнул – это я разглядел – и медленно поднял руки, сдаваясь.
– Вот и отлично, – сказал я. Берлинг оглядывался на меня с трапа, держа перед собой Рори на манер щита. Я сомневался, что уговорить его отпустить заложника будет настолько же просто, но поднял руку, пальцами показывая новую частоту – два и пять – в надежде, что Берлинг согласится на переговоры.
Тот склонил голову – видимо, мысленно переключал частоту.
– Ладно, Ломакс, – сказал он. – Я слушаю.
– Мы все хотим уйти отсюда живыми, Стюарт, – начал я. – Подумай, что стоит на кону. Ты в искусственном теле и можешь жить вечно. Ты раздобыл замечательные окаменелости, а найдёшь ещё больше; денег у тебя завались. – Я задумался, стоит ли упоминать Лейси, но потом решил пустить в ход сразу все карты. – Красавица-жена ждёт тебя дома. Какой смысл всё портить?
Я ждал ответа, хоть какого-то подтверждения, что он тоже так думает, но он молчал, а потому я продолжил:
– И тебе не придётся. Если Уно признает, что он настоящий Уиллем Ван Дайк, то Ван Дайк не умрёт, понимаешь? Не будет никакого убийства. Тебе не нужен заложник. Мы можем попросту разойтись. Только…
Моё внимание привлекло движение на периферии. Уно в теле Ослепительного Дона Хатчисона всё ещё держал руки поднятыми, но присел, а затем распрямил мощные ноги и взмыл в ночной воздух. Согнув правую руку, он вскинул вверх левую, будто передавал мяч, только в руках у него ничего не было. А, так вот оно что; повернувшись вокруг себя, он постепенно начал опускаться – наверняка хотел бы ускориться, но…
Да, он слегка отклонился назад. И прыгнул прямо на Мака. Тот судорожно пытался навести на него прерыватель, но быстро отказался от этой затеи и просто бросился наутёк. Даже в условиях Марса падение на голову ста пятидесяти килограммов могло закончиться плохо.
Приземлившись, Уно согнул колени, принимая на них весь удар. В воздух поднялось облако пыли, на какое-то время скрыв происходящее, но потом Уно вырвался из него и бросился к Маку, который, сгорбившись, бежал прочь. И тут Ослепительный Дон повторил то, что настоящий Дон делал множество раз – он навалился на игрока противника, и Мак упал лицом в песок, прямо на прерыватель; рывком поднявшись, Уно схватил Мака за плечи и отшвырнул в сторону. А потом поднял диск и побежал на меня.
Нет, не совсем. Он мчался к Рори Пиковеру и Стюарту Берлингу.
– Ты убил Настоящего! – крикнул Уно, и в его голосе не было ни капли усталости – только ярость. Я понял, что он тоже переключился на двадцать пятую частоту: разделявшие нас сорок метров не помешали ему разглядеть знаки, которые я подавал Берлингу.
Расстояние стремительно сокращалось.
– Уно, не надо! – закричал я. – Нет!
Уно немного замедлился, но только для того, чтобы хорошенько рассмотреть прерыватель и понять, что с ним делать. И хотя я по опыту знал, что выключить его не так уж и просто, включался он очень даже легко…
Уно от Берлинга и Пиковера отделяло буквально пятнадцать метров. Теперь уже я прыгнул. Шлюз находился достаточно высоко, но что поделать; пройдя по трапу, я соскочил на землю.
– Берлинг! – закричал я, стоило мне приземлиться. – Отпусти Пиковера. Вернись в шлюз! Там он тебя не достанет!
Берлинг не шевелился.
– Да ради всего святого! – заорал я. – Запрись в корабле!
Но он просто стоял. Ну конечно же, он не мог. Он ни за что бы не вернулся на этот корабль смерти.
Уно остановился. Он держал прерыватель перед собой, ухватившись за ручки.
– Уно, ради бога, отпусти доктора Пиковера! Он не виноват!
Но Уно было плевать. Видимо, он нажал сразу на две кнопки, потому что Берлинг и Рори вдруг замерли, а потом затряслись в судорогах, и…
Господи! Берлинг всё ещё держал Рори за голову, и рука его сжалась.
Высокочастотный вой прерывателя тонул в разреженном воздухе, но действие его было заметно невооружённым глазом. Оба трансфера бились в конвульсиях, словно сквозь них пропустили сильнейший ток.
– Стой! – заорал я.
– Стой! – вторил мне Мак.
Но Уно не отпускал прерыватель, трансферы тряслись, а Рори…
Его лоб прогибался под пальцами Берлинга, будто широкополосных частот ему было мало.
– Ради бога! – крикнул я.
Уно явно не знал, как отключить прерыватель, но он направил его в сторону, отвернувшись от Берлинга с Рори всем телом. Их перестало трясти. Завалившись на бок, парализованный Берлинг рухнул с трапа. Он с тихим стуком приземлился у моих ног, подняв облако пыли. Рори упал частично раздавленной головой вперёд и заскользил вниз.
– Зачем было его убивать! – крикнул я. – Зачем было трогать доктора Пиковера!
– Это был не доктор Пиковер, – с бескрайним спокойствием отозвался Уно. – Просто пустышка. – Затем он вытянул руки, постепенно поворачивая диск вдоль оси, и добавил: – Я тоже пустышка. Без Настоящего в моём существовании нет смысла. – И он направил излучатель Ослепительному Дону Хатчисону в лицо. Громадное тело забилось в конвульсиях, мёртвой хваткой вцепившись в диск. Мы с Маком бросились к нему с разных сторон. Ещё двадцать секунд он трясся на месте – а потом медленно повалился назад, содрогаясь в падении, пока не рухнул на спину с поднятым над головой прерывателем.
Подбежав, Мак дёрнул за выключатель, и в одно мгновение всё было кончено.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.