Линн Шоулз - Последняя тайна Страница 61
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Линн Шоулз
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-50787-0
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-08-29 18:17:59
Линн Шоулз - Последняя тайна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линн Шоулз - Последняя тайна» бесплатно полную версию:В перуанских Андах во время раскопок найдена хрустальная табличка, покрытая древними письменами. Уже первые попытки их расшифровки дают повод предположить, что находка скрывает тайны, от которых зависит судьба людей на планете. Но расшифровать текст полностью ученым не удается — экспедиция гибнет, а плита с записями загадочным образом исчезает. Аналогичную табличку находят на раскопках в Нью-Мексико, но и она исчезает, не открыв людям свои секреты. Коттен Стоун, американская журналистка, расследует исчезновения посланий из прошлого. В процессе поисков она выясняет, что всего таких хрустальных скрижалей было двенадцать и они не что иное, как инструкции, врученные Богом духовным лидерам древних цивилизаций, чтобы помочь им пережить глобальные катаклизмы. Тем временем земной шар охватывает эпидемия самоубийств. Ватикан утверждает, что все жертвы одержимы демонами по наущению дьявола, а мир стоит на пороге величайшей из катастроф…
Мистический триллер «Последняя тайна» продолжает серию книг о приключениях Коттен Стоун.
Линн Шоулз - Последняя тайна читать онлайн бесплатно
— Твои друзья, Дороти, — кто они? Нельзя быть такой невежливой. Ты должна их представить.
— Видите, о чем я говорю… — Дороти подняла бровь и обернулась к Вайолет. — Они пришли расспросить вас про родственников. Про доктора Чонси Уайетта. Вам это имя знакомо?
Широкая улыбка осветила лицо Вайолет, словно нахлынули воспоминания, прорвав плотину.
— У меня где-то даже есть его ферротип. Наверное, на чердаке. В этом доме он жил, когда вышел на пенсию. — Вайолет засмеялась. — Это, конечно, было еще до моего рождения. Он здесь умер.
— Скорее всего, она ничего не путает, — тихо сказала Дороти. — Иногда она на редкость хорошо помнит то, что было очень давно. И мне доподлинно известно, что этот дом несколько поколений принадлежал ее семье.
— Вы думаете, у нее действительно есть ферротип или что-нибудь еще из вещей доктора Уайетта? — спросил Джон.
— На чердаке полно старых вещей. Она не разрешает никому там убирать. Говорит, что стереть пыль с полки — все равно, что вычеркнуть память о семье.
— Раз — и все, — сказала Вайолет, которая явно подслушивала. — Они исчезнут, словно и не жили никогда.
На чердаке было пыльно и сквозило со всех сторон. Коттен чихнула и подняла воротник. Тепло от камина сюда явно не добиралось.
— Будь я охотником за привидениями, непременно начала бы отсюда, — сказала она.
— Да, тут жутковато, — отозвалась Дороти. — Вряд ли мне захотелось бы тут прибираться, даже если бы миссис Кратчфилд и попросила. — Она уперла руки в бока. — Извините, света здесь маловато. Ну, вы осматривайтесь, а я пойду вниз готовить для миссис Кратчфилд обед. Вы пообедаете с нами?
— Спасибо, — сказала Коттен, — но у нас очень мало времени.
— Ты видела заднюю стенку камина? — спросил Джон, когда экономка ушла. — Там печать Венатори! Я готов поставить кучу денег, что она принадлежала Чонси Уайетту.
— Я пригляжусь внимательнее, когда мы будем уходить.
— Ты только посмотри! — Джон огляделся. — Интересно, вещи скольких поколений тут хранятся?
— Явно больше, чем мы успеем разобрать.
Несколько часов они разбирали коробки и картотечные ящики, полки и шкафчики. Там были вещи людей по фамилии Уайетт — но имя Чонси ни разу не попалось. Наконец Коттен открыла пыльный деревянный, обитый кожей ящик. На самом верху лежал журнал для записей, а на его обложке было имя — Чонси Уайетт.
— Нашла.
Коттен пролистала журнал.
— Здесь Чонси записывал своих пациентов и назначенные визиты. — Она остановилась на одной из страниц. — Вот тут про пациента, которого он лечил от катара. Что такое катар?
— Не знаю, — ответил Джон и подошел к ней. — Посмотрим, что там еще в этом ящике.
Он достал деревянную музыкальную шкатулку с медной ручкой и фарфоровой кнопкой. Джон попытался завести ее, но ручку заело.
Коттен нашла пару подсвечников и серебряный поднос на ножке в виде лапы, держащей шар.
— Что это? — спросила она, поднимая поднос. В центре подноса находились горельефные литеры «Ч. Г. У».
— Думаю, это для визитных карточек, — сказал Джон. — Когда кто-нибудь приходил на прием, он оставлял визитку на одном из таких подносов в гостиной. Интересно, как было второе имя Уайетта.
Он освободил на полу место, вынул содержимое ящика и разложил все так, чтобы смотреть по очереди.
— Что такого важного в этой статье? — спросила Коттен, взяв пожелтевшую газетную вырезку. Пытаясь прочитать ее при тусклом свете голой лампочки, она села на расшатанный стул. — Джон, тут говорится о слухах, что два лучших лондонских врача активно работают над средством для излечения от астмы. Однако, говорится дальше, известно, что два этих джентльмена затеяли другой, еще более поразительный проект.
— Что же это за проект?
— Тут упоминается интервью с доктором Эразмом Уилсоном, членом масонского братства, и тот подтверждает, что они вместе делают нечто, чем потом будут гордиться все лондонцы, и скоро оповестят об этом.
Джон достал из куртки карманный блокнотик.
— Эразм Уилсон, — повторил он, записывая имя. — Так, это есть. Что еще?
— Похоже, тут просто старое барахло, если не считать этого журнала, коробки с фотографиями… и разве что вот этого.
Она подняла ломкий листок бумаги. Сверху размашистым почерком было написано: «Окончательный список содержимого». Под заголовком был перечень, начинавшийся со слов «Четыре экземпляра Библии». Под отдельными номерами ниже стояло: «английская», «французская», «латинская» и «итальянская». Далее: экземпляр «Альманаха» Джозефа Уайтекера за 1878 год[31]; портрет королевы Виктории и карикатура из журнала «Панч»[32], на котором королева обменивается шуточными подарками с премьер-министром Джоном Дизраэли; шкала мер и весов; железнодорожное расписание; четыре курительные трубки ручной работы — две из вереска, две из слоновой кости; телефонный справочник Лондона; карта города; экземпляр «Дейли телеграф».
— Господи, что это еще за список? — спросил Джон. — Ты хоть что-нибудь понимаешь?
— Нет, но тут внизу есть приписка.
Джон кивнул, и она прочитала вслух:
— «Эта тайна защищена словом Божьим».
Самоубийство
— Тед, скорее иди сюда!
Тед Кассельман поднял глаза от стола и посмотрел на стоящую в дверях женщину. Лицо у нее было таким, что ошибиться невозможно.
— Что такое? — спросил он.
— Там, в мужском туалете… Только что застрелился один из наших техников.
— Ты серьезно? — Он вскочил и побежал следом за ней по коридорам отдела видеомонтажа Си-эн-эн.
Одетый в форму охранник преградил им дорогу, но, увидев начальника новостного отдела, сказал:
— Проходите, мистер Кассельман.
Тед зашел в уборную с множеством кабинок. В дальнем углу распростерлось тело молодого человека, а кафельная стена за ним была забрызгана кровью. В неподвижной руке лежал пистолет.
Тед подбежал к телу и попытался нащупать пульс на шее. В голове была большая рана, и Тед не удивился, когда не обнаружил никаких признаков жизни.
— Вы позвонили в полицию? — спросил он охранника.
— Да, сэр. Они уже едут.
Тед отошел от тела и прислонился к стенке у ряда умывальников.
— Что же это творится? — прошептал он.
Сегодня утром сосед скончался от того, что принял слишком большую дозу прописанных ему препаратов. По дороге к станции он стал свидетелем двух жутких аварий: одна машина врезалась в столб электропередач, вторая — в дерево. В обоих случаях — несколько погибших. На станции женщина бросилась под поезд и тут же была раздавлена. Когда он ехал на поезде в Манхэттен, то видел в окно две разбитые машины, в которых тоже явно были самоубийцы. А теперь еще и это — застрелился сотрудник телеканала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.