Дэниел Худ - Пир попрошаек Страница 66

Тут можно читать бесплатно Дэниел Худ - Пир попрошаек. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэниел Худ - Пир попрошаек

Дэниел Худ - Пир попрошаек краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэниел Худ - Пир попрошаек» бесплатно полную версию:
Лайам Ренфорд давно уже стал притчей во языцех в городе Саузварке. Ведь его лучший друг и постоянный спутник — маленький дракон Фануил, а всем известно, что тот был наперсником и помощником великого волшебника, да и сам не чужд магии. Так неужели он не посвятил своего нового покровителя хотя бы в некоторые тайны? А чем же тогда объяснить невероятные успехи Ренфорда в раскрытии самых загадочных преступлений?

Вот и теперь именно к нему обращаются городские власти с просьбой отыскать таинственным образом исчезнувшую фамильную реликвию огромной ценности. И хотя юноша не считает себя ни магом, ни детективом, ему приходится вместе с Фануилом отправиться на поиски и вновь пережить множество опасных приключений…

Дэниел Худ - Пир попрошаек читать онлайн бесплатно

Дэниел Худ - Пир попрошаек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэниел Худ

— Хотелось бы мне почаще слышать такие слова! — улыбнулся эдил. — Да, вот еще что, маг Дезидерий… Не скажете ли, где вас можно найти? Это на случай, если у нас возникнут еще какие-нибудь вопросы.

Лайаму хотелось зааплодировать — вопрос прозвучал совершенно естественно, и чародею пришлось на него ответить. После недолгого колебания маг сообщил, что снимает комнату в «Трех лисицах». Лайам знал эту гостиницу, знал ее, несомненно, и Кессиас, ибо удовлетворенно кивнул.

— Вот и прекрасно, вот и прекрасно… Как я понимаю, на этом мы можем расстаться, — голос эдила внезапно обрел твердость металла. — Благодарю вас еще раз, маг Дезидерий. Не стану больше вам докучать. У вас, я полагаю, много своих хлопот, да и нас с квестором ожидают дела.

Кессиас встал.

«Это уже перебор», — подумал Лайам, но чародея, казалось, нисколько не смутил начальственный тон стража порядка. Он также встал и смерил эдила холодным взглядом.

— Вы правы, мне нужно готовиться к поездке в Торквей. Но, если позволите, я хотел бы переговорить с квестором Ренфордом кое о чем, только нас с ним касающемся.

— Ну разумеется, — кивнул Кессиас. — Всего вам хорошего, маг Дезидерий, — он с развальцей двинулся в дальний конец зала к возвышающейся там стойке.

Приподнятое настроение Лайама, вызванное благополучно проведенной беседой, вдруг испарилось. Дезидерий сел, развернув свой стул так, чтобы оказаться спиной к эдилу. Он хищным движением языка облизнул губы и медленно, с расстановкой, заговорил, глядя собеседнику прямо в глаза.

— К вам может приехать женщина. Имя ее — Грантайре. Она назовется магессой, но это ложь. Грантайре изгнали из Гильдии. Она убила двоих наших людей, и мы тоже убьем ее, как только поймаем.

Лайам только кивнул, не зная, что на это ответить.

— Вы можете верить ей или не верить, но не должны помогать. Возможно, она потребует какие-то вещи мастера Танаквиля. Расскажите ей ту же сказку, что рассказали мне. — Слабый протест Лайама был оборван в зародыше. — Спокойно! Вещи Танаквиля у вас. Может быть, вы сами его и убили — судя по тому, что я знаю и о чем догадываюсь. Это меня не касается. Но если выяснится, что вы вступили с этой женщиной в сговор, — мы до вас доберемся, маг Ренфорд. Вы хорошо меня поняли? Вся гильдия магов пойдет против вас.

— Но я не…

— Перестаньте! — тихо сказал Дезидерий и встал. Всего вам хорошего, маг Ренфорд.

Лайам остался сидеть, как сидел, а чародей уже шел к лестнице. Он дружески помахал рукой Кессиасу, болтавшему с Хелекином.

— Как я понял, дела ваши плохи?

Когда это страж порядка успел подсесть к его столику? Лайам помотал головой, сдерживая горестное мычание, готовое вырваться из груди.

— Плохи? Да, наверное, этим словом вполне можно описать положение человека, которому пригрозили всей мощью гильдии магов. Да, дела мои плохи…

Кессиас вскинул голову.

— Гильдия угрожает вам? Это еще почему?

— Им не нравится моя гостья — та, о которой я вам говорил. Она с ними что-то не поделила.

— В моем городе моим людям никто не смеет грозить! Может быть, отряду патрульных есть смысл наведаться в «Три лисицы»?

Лайам покачал головой.

— Нет. Именно этого делать как раз не надо.

И вовсе не потому, что Дезидерий опасен. Он вряд ли осмелится выступить против герцогской стражи. Просто не стоит будить в нем ненужные подозрения, поскольку Грантайре уже здесь.

— Не думаю, что эти угрозы повлекут за собой что-то серьезное. Тот, кто собирается действовать, не станет много болтать.

Он знал, что это не так. Он чувствовал, что его ожидают крупные неприятности. Но… насколько они крупны? Не станет же гильдия уничтожать каждого, кто имел несчастье перемолвиться парой слов с опальной волшебницей. А если станет? Гильдия магов весьма многочисленна, и сила ее велика.

«Если уж ты решился обзавестись врагами, выбирай сразу таких, которые не оставят от тебя мокрого места!» — мрачно подумал Лайам, а вслух сказал:

— Меня волнует другое. Как вы полагаете, он действительно даст нам знать, если к нему заявится вор?

— Да ни за что на свете, — уверенно отозвался Кессиас. — Похоже, надо приставить к нему человека.

— Вы сможете сегодня же кого-нибудь отрядить?

Кессиас помолчал, что-то высчитывая на пальцах, потом сказал:

— Думаю, что смогу. Да, кстати, а как теперь быть с ловушкой, которую мы собирались устроить?

— Даже не знаю… Хорошо бы сделать приманкой самого Дезидерия, но это слишком опасно. Нет, мы, пожалуй, не будем так рисковать. Тот человек, который пойдет в «Три лисицы»… пусть он особое внимание обратит, не получает ли маг откуда-нибудь весточек и сам не отправляет ли куда-либо посланий.

— Ладно, я этим займусь. А вы позаботьтесь, чтобы рыбка как следует заглотила наживку. И потом… вы все еще собираетесь поговорить с Герионой?

— Да. Но, наверное, не сегодня, а завтра. Сегодня, боюсь, у меня на нее не останется времени.

Лайам должен был еще раз увидеться с Окхэмом, потом отвезти Грантайре обратно в домик на берегу, а дальше… дальше маячило свидание, назначенное ему графиней Пинеллой. Лайам прикинул, а не отправиться ли к госпоже Присциан прямо сейчас, чтобы предупредить Грантайре о происках рыжебородого мага, но тут же решил, что не стоит этого делать. Харкоутский чародей мог установить за ним слежку, и идти к вдове так сразу, не оглядевшись, значило давать Дезидерию шанс напасть на след опальной волшебницы. Лайам сосредоточился и мысленно обратился к своему фамильяру:

«Если заметишь еще где-нибудь всплески магической силы, немедленно мне сообщи».

«Хорошо, мастер».

«Я имею в виду любую магию, неважно какую».

«Да, мастер».

— Вот ведь что еще любопытно… — сказал нерешительно Кессиас и замолчал.

— Что же? — спросил Лайам, уже догадываясь, о чем пойдет речь.

Эдил покачал из стороны в сторону кубок с вином, потом повторил:

— Вот ведь что любопытно… вы так внезапно вскочили и вышли, а потом так же внезапно вернулись, но уже в компании с интересующим обоих нас человеком. Что это, невероятное стечение обстоятельств или?.. — Кессиас вновь умолк.

«Он ведь уже знает про Фануила», — подумал Лайам и сказал, медленно подбирая слова:

— Нет, игра случая тут ни при чем. Дезидерий искал меня, искал с помощью магии. Фануил это почувствовал — и тут же мне сообщил.

— Хотя вы и отрицаете свою принадлежность к клану всяких там магов и колдунов, Ренфорд, но ведете себя в точности как чародей. Вы хоть сами-то это осознаете?

— Осознаю… — покаянно сказал Лайам. — Но я все же не чародей!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.