Люди ночи - Джон Майло Форд Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Джон Майло Форд
- Страниц: 70
- Добавлено: 2023-06-21 16:10:58
Люди ночи - Джон Майло Форд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люди ночи - Джон Майло Форд» бесплатно полную версию:«Люди ночи» Джона М. Форда – экстраординарный роман об игре разведок и человеческом предательстве, сплетающий прошлое и настоящее в атмосфере саспенса.
Николас Хансард – талантливый историк из небольшого колледжа в Новой Англии. Это внешняя часть его карьеры, а скрытая состоит в работе на Белую группу – «научно-исследовательское и консультативное агентство» с теневыми связями в правительстве. В сотрудничестве с ними Хансард разоблачает тайны старых и новых документов – и проявляет себя как гениальный дешифровщик.
Но у выгодной работы много подводных камней. Благодаря ей выясняется: один из друзей и коллег Хансарда, доктор Аллан Беренсон – русский шпион. А затем Беренсон умирает при загадочных обстоятельствах. Потрясённый Хансард совершает побег в мир литературы и погружается в изучение старинной рукописи, которая, возможно, принадлежит перу самого Кристофера Марло. Учёный уверен: нигде нельзя надёжней укрыться от мрачных тайн и убийств современности, нежели в утерянной пьесе 400-летней давности…
Никогда ещё он так не заблуждался.
«"Люди ночи" – роман в духе британских шпионских триллеров середины века, без фантастических допущений, зато с утерянной пьесой Кристофера Марло в центре сюжета. С точки зрения маркетинга – это книга уровня "Имени розы". Достаточно сказать: "У нас есть чертовски гениальный писатель, который в своей книге соединил высокую культуру с низкой"». – Нил Гейман
«Этот роман, сочетающий в себе современность и интриги эпохи Возрождения, – часть заново открытого наследия Форда, лауреата Всемирной премии фэнтези… Форд превращает исторические спекуляции о Марлоу и заговоре с целью убийства королевы Елизаветы в причудливую смесь смертельной игры и высоких технологий – в то, что полюбится как любителям шпионских романов, так и ценителям альтернативных жанров». – Publishers Weekly
«В этой книге, полной чёрного юмора и динамичных схваток, с определённым космополитическим весом и подкованностью в вопросах этики и утилитаризма, – нет ничего лишнего: только чередование трогательных и драматичных сцен со злым экшеном». – Locus
«Прямое попадание в мир смерти и предательства. Тонкая художественная работа Форда, хитрая и сложная». – The MYSTERY FANcier
«Сюжет с лёгкой примесью Тома Клэнси, но стиль – целиком и полностью Джона М. Форда. В романе все необходимые элементы триллера собраны в более или менее привычную схему, но выстраиваются под таким странным углом, что образуют нечто совершенно иное». – Science Blogs
«Чудесный калейдоскоп воображения». – Пол Андерсон
«Экстраординарный… одновременно оригинальный и ослепительный». – The Cleveland Plain Dealer
Люди ночи - Джон Майло Форд читать онлайн бесплатно
– Время. – Хансард, избегая смотреть в голубые глаза Рафаэля, указал на карту. – Мы знаем, что майор увиделся со связным вовремя – учитывая обстоятельства, встреча не состоялась бы, не будь он в назначенной точке в указанный час. И нам известно расстояние, которое ему предстояло проделать. Нет ни одного места, где он мог бы остановиться, даже чтобы… даже на несколько минут. Он должен был ехать все время с конца встречи до момента падения в реку. И чтобы провести столько времени за рулем, он должен был исколесить почти все окрестные дороги.
– Допустим, он все же сделал остановку. Например, спрятался в сарае, чтобы дождаться наступления своих.
Хансард помотал головой:
– Бензобак джипа был почти пуст. У нас есть данные последней заправки в гараже. Они подтверждают время езды.
– А когда произошла авария?
– Часы майора остановились при попадании осколка минометного снаряда. Точно в двадцать три двадцать три.
– Как удачно для нашего анализа, – сказал Рафаэль. – А нервозность майора Монтроза? Как я понимаю, он не первый раз выполнял задания во вражеском тылу.
Хансард кивнул:
– Но такое – впервые.
Он открыл другую папку. В ней лежали компьютерно улучшенные светокопии разбухших от воды документов из майорского портфеля. Хансард помолчал, затем спросил:
– Вы их прочли?
– Да, – ответил Рафаэль. – Что вы о них думаете?
– Если они подлинные…
– Доктор Хансард.
– Извините. Да, я думаю, они подлинные. Верность времени безупречная. Физическое состояние – длительность пребывания под водой, состав бумаги и так далее – в точности соответствует сорок пятому году. Передайте Стрингеру, что его работа, как всегда, выше всяких похвал.
– Стрингеру приятно будет это услышать.
Стрингер возглавлял научный отдел Белой группы.
– Да, но я имел в виду, если это правда…
– Да?
– Документы могут быть аутентичными, но содержать ложную информацию, – сказал Хансард. – Они могут быть немецкой черной пропагандой с целью дискредитировать упомянутых в них лиц.
– Вы верите в такую версию? – Рафаэль говорил холодно, отстраненно – голос радиопослания с далекой звезды.
– Увы, нет. – Хансард бросил папку на стол, снял и протер очки. – Согласно досье, семь высокопоставленных офицеров объединенной западной разведки на самом деле действовали как независимые шпионы и получали деньги за то, чтобы скрывать информацию от западного командования. Они работали и на немцев, и на Советы. В частности, один из семерых знал, что некоторые члены немецкого верховного командования состоят в «Красной капелле», советской шпионской организации в Германии, однако не сообщил об этом своей разведывательной службе… Если верить докладной записке Стрингера, по крайней мере три члена «Красной капеллы» оказались в послевоенной разведке Западной Германии, и один помог Советам внедрить своего человека в высший эшелон западногерманской контрразведки. Вы помните скандал, связанный с его разоблачением…
– Помню.
– Если остальные семеро имели такое же влияние, будут еще скандалы. Вернее, шестеро.
– Седьмым, разумеется, был майор Монтроз.
– И это объясняет его нервозность.
– Да уж… Мне любопытно, доктор Хансард, на чем основаны ваши выводы касательно жены Монтроза?
– В кармане у него были письма. – Хансард помолчал. – Она не… вернее, нет оснований полагать, что она подозревала о его двойной жизни. Естественно, в письмах ничего нет, майор знал, что они попадут к цензору, и все же… Я провел сторонние исследования. Сесили Монтроз точно не участвовала в шпионаже.
– Насколько мне известно, доктор Хансард, миссис Монтроз нет в живых.
– Она умерла в тысяча девятьсот шестьдесят девятом.
– Да.
Хансард не понял, было это согласие, одобрение или…
Рафаэль сказал:
– Спасибо вам за анализ, доктор Хансард. Вы получите гонорар плюс обычный бонус.
– Рафаэль…
– Да, доктор Хансард.
– Аллан Беренсон состоит в Белой группе?
– Доктор Беренсон из университета Колумбия?
– Вы знаете, о ком я.
– Я просто уточняю, доктор Хансард. Эти документы указывают на причастность доктора Беренсона?
– Я… не знаю.
– Единственный правильный ответ в таких обстоятельствах, доктор Хансард. Материалы требуют долгого дополнительного анализа. Однако, отвечая на ваш вопрос, нет. Доктор Аллан Беренсон никогда не был связан с Белой группой.
Хансард заставил себя взглянуть на Рафаэля. Мог бы и не заставлять: лицо директора Белой группы было абсолютно непроницаемо.
– Спасибо, Рафаэль.
– Разумеется, доктор Хансард, назначение Белой группы – консультировать. И, если не ошибаюсь, доктора Беренсона одно время рассматривали как кандидата на пост советника президента по национальной безопасности.
– Он говорил, что… да.
– У вас есть еще вопросы, доктор Хансард?
– Нет, Рафаэль.
– В таком случае я пожелаю вам доброго дня.
– Всего хорошего, Рафаэль.
Рафаэль встал и вышел из комнаты. Хансард проводил его взглядом, невольно засмотревшись на стремительную плавность его движений. Дверь за Рафаэлем закрылась. Хансард поежился, глянул на бумаги и внезапно поймал себя на том, что до боли стиснул зубы. Он собрал бумаги и вышел в прохладный тихий коридор, а оттуда в дымку и влажную духоту августовского Вашингтона, пытаясь решить, о чем подумать в первую очередь.
Кабинет Рафаэля был отделан белым травертином, под ногами лежал синий ковер того же оттенка, что эмалированная решетка потолка. На белых шнурах висели синевато-зеленые папоротники в белых керамических кашпо. Папоротники мягко колыхались в бесшумном токе воздуха из потолочной решетки. По стенам висели карты, часы, показывающие время в разных городах мира, и десяток видеомониторов. Ближайший монитор показывал улицу перед штаб-квартирой Белой группы; Рафаэль наблюдал, как Хансард выходит из здания. Тот мгновение стоял на тротуаре, очевидно, высматривая такси, потом зашагал к ближайшей станции метро.
Рафаэль нажал кнопку на панели, встроенной в его стол из стекла и стали.
– Стрингер.
– Да, Рафаэль?
– Доктор Хансард обычно идет отсюда в Смитсоновский институт, верно?
– Да.
– Проверьте по камерам метро, пожалуйста. Затем приходите сюда с досье по находке тела Монтроза.
– Да, Рафаэль.
Рафаэль выключил все мониторы, сел в кресло, сложил пальцы домиком и до возвращения Стрингера ни разу не шевельнулся.
Стрингер был тучен и брыласт, с короткими черными волосами и маленькими усиками. Он носил дешевые белые рубашки, узкие галстуки тусклых цветов и брюки с подтяжками. На работе его наряд дополняли очки в квадратной черной полуоправе; Стрингер действительно страдал дальнозоркостью и не мог обходиться без очков, но на его толстом лице они выглядели комически. Некоторые утверждали, что Стрингер похож на Оливера Харди[18], и в силу подсознательной магии, которая в Вашингтоне часто подменяет логику, считали его очки шуткой. Они ошибались. Стрингер был лишен чувства юмора.
Рафаэль поднес тонкую руку к острому подбородку и сказал:
– Документы нашлись очень удачно. Не слишком ли? Почему в реке работали водолазы?
Стрингер ответил:
– Искали местную девушку. Она угрожала броситься с моста, если родители не разрешат ей выйти
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.