The path of suffering - Рейн Миро Страница 7

Тут можно читать бесплатно The path of suffering - Рейн Миро. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
The path of suffering - Рейн Миро

The path of suffering - Рейн Миро краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «The path of suffering - Рейн Миро» бесплатно полную версию:

Всё начинается с того, что главные герои Тико и Киллджой пытаются помочь утихомирить внутреннюю сущность Торка, которая мешает тому нормально жить. Однако не всё так просто им помешает Блэкмор — главный антагонист произведения, который также на протяжении всей книги будет пытаться переманить Тико на сторону зла. Прежде, чем протагонисты смогут вернуть всё на круги своя придётся пройти настоящий путь страданий.

The path of suffering - Рейн Миро читать онлайн бесплатно

The path of suffering - Рейн Миро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рейн Миро

class="p1">— "Я сказал-заткнись!" — со злостью, Торк ударил его по ногам, от чего тот потерял равновесие. Он, поймав момент, побежал в сторону портовых кранов.

— "Ах ты ж…Торк…ты ещё о многом будешь сожалеть…"-пробурчал Блэкмор.

Экран потух.

— "Мать моя… Господи, бедный Торк! Он выглядит таким измученным, ещё и Блэкмор подливает масло в огонь. Мы обязаны вытащить его оттуда и излечить… В конце-концов."

Зеленоволосый направился в сторону порта, но, перед этим, он решил проверить зал, мало ли, что-то найдет.

"Ну, посмотрим, может, есть что-то полезное, хотя, кто его знает, может, я просто время зря теряю…"

Пройдя по помещению, он случайно наткнулся на пыльное старое фото семьи заключённого. Торк, Кармен, Корри и Малкольм.

— "Ох… Эх, а ведь всё могло сложиться совершенно иначе для него и его семьи, но, что уж говорить, время вспять не повернуть, но всё таки, что-то ещё для него сделать возможно, главное-успеть."

Парень двинулся дальше.

У места назначения у Тико резко потемнело в глазах и он увидел видение Торка и Кармен:

— "Надеюсь, ты простил меня, Торк. Всё могло бы сложиться по-другому, если бы я умела ждать…"

— "Я же любил тебя и наших мальчиков."

— "Ты? Ты в своём уме?"

Видение прервалось. Тико упал на колени и пытался прийти в себя.

Кармен — покойная жена Торка и мать его детей Кори и Малкольма. Её призрак направляет Торка и позже-Тико, пытаясь удержать его на правильном пути. Она преследует Торка как дух вместе с Кори и Малкольмом. Она беседует с Торком о его предыдущих заключениях и связанных с ней посещениях. Хотя она развелась с ним во время его пребывания в Восточной исправительной колонии, они поддерживали тесный контакт, дружелюбие которого зависит от нравственности Торка.

Мысли:

— "Уф…Что это только что было? Мф… Так, нет времени размышлять, нужно действовать, а эти мысли лишь тормозят меня."

В порту, почему-то было очень тихо. Только шумела вода и костры. Походив так, мальчик решил насладиться видами с моря. Он присел у края мостика и мечтал о чём-то. Он слишком много думал и часто погружался в свои мысли. Всё же он очень чувствительный и добрый. А таким, как он, здесь очень трудно. Но он не жалел о том, что остался здесь, ведь там, где он раньше жил, было намного хуже, но он не хотел вспоминать подробности. Он начал думать о том, что Кармен может и не простить мужа, и Тико хотел их воссоединить. Он достал ту фотку и начал её подробно изучать. На обратной стороне было кривым почерком написано: "Моя семья."

— "Да… Я, безусловно, стал сильнее, чем раньше, но моя чрезмерная доброта рано или поздно погубит меня, кто знает, может, я действительно просто слаб и бесполезен, но, помочь другу я точно смогу, я обязан приложить все усилия для этого. В какой-то степени, мы с ним схожи…"Тико посидел там ещё какое-то время, а после, продолжил своё брожение на пути у цели.

Он встал у одного из портовых кранов. Сверху до него послышался знакомый голос: "Тико?! Ти-ико!"

— "Хм… Что-то знакомое… Неужели это?!.."

Сверху на него смотрел Торк: "Малыш, залезай!"

Тико обрадовался: "Да, сейчас! Господи, я так рад, что ты жив!" — спустя пару махинаций, мальчик добрался до заключённого.

— "Ооуу… Торк, Боже, что с тобой стало? Не волнуйся, я найду способ вытащить тебя отсюда, а потом, мы, с Киллджоем, излечим тебя и всё будет в норме! Только погоди…"

— "Тихо, тихо, тихо! Успокойся. Присядь…"-он, от радости, крепко обнял мальчишку и потрепал по голове: "Ты ж мой мутантик! Как ты меня нашёл? Ладно, не важно. Надо найти способ вернуться на остров."

— "Да-да, я же за этим и пришëл сюда, кстати… А ты можешь рассказать, как очутился здесь, если помнишь, конечно, желательно, начиная с того дня, как ты убежал от нас. Просто эта информация может пригодиться, ну…. Сам понимаешь."

Торк присел, а вместе с ним и Тико. Он начал свой рассказ: "Я, после вашего приёма, решил прогуляться по острову и уединиться с мыслями. Позже, меня окружили Стиквелл и Копперфильд. Их послал Блэкмор. Они схватили меня и повели в заброшенную бухточку. Там я встретился со своим давним врагом. Он мне рассказывал о том, что я лишь-приманка, а на самом деле ему нужен ты, Тико. Он держал меня под присмотром своих подчинённых, а сам вечно куда-то ходил и что-то делал. В конце концов, Я знатно ему врезал, а сам сбежал. Он обещал мне отомстить. Но я-то знаю, что он меня не тронет, ведь я ему зачем-то ещё нужен, как часть его некого "прелестного плана".Он же и послал Лютера отвлечь тебя, как тот узнал, что ты знаешь, где меня искать. Вот он и решил тебя встряхнуть. А я знал, что у него ничего не выйдет. Ты молодец, мальчик."

— "Хм… Вот как, м-да уж, ну ты и натерпелся, конечно, только вот меня всё ещё мучает один нескромный такой вопросик…На кой черт я сдался Блэкмору? Поиздеваться? А, может, вообще убить меня и оставить как трофей? Агрх… Я много думал об этом, но, к логическому завершению так и не пришëл…"

— "Увы, парень, но я не знаю. Кажется, что Киллджой знает. Давай, навестим его?"

— "Хм… Да, думаю, это хорошая идея!"

— "Вот и хорошо. Осталось только…найти путь домой. У нас есть 2 варианта: попросить Джордан, либо же Копперфильда. Да, я знаю о вашей с ним сделке. Решай, парень. Я с тобой. Хочу поскорее покинуть Балтимор."-он присел и начал ждать решения друга. Он долго не мог определиться: " Ооо, очередной выбор? Ну чтож я привык уже к такому, ну этих двоих объединяет одно, что к первому, что ко второму я испытываю неприязнь, однако как показывает жизненный опыт, даже с такими как они приходится иногда иметь дело…"

Он ходил туда-сюда, размышляя, что будет лучше для них обоих. В итоге, Тико всё же принял решение: "Ну…Терять нечего, думаю, стоит попросить, так называемого, охотника."

— "Хах, я тоже так думаю."

— "Я тут услышал, что я вам нужен?" — как всегда, он появился вовремя. Даже предугадать было несложно.

— "Какая ожиданная неожиданность, да, как бы мне того не хотелось, но, в очередной раз, требуется твоя помощь."

— "Хорошо. На остров?"

— "Да."

— "Ладно."

Они вернулись домой. Первым делом, их сразу же встретил Даллас: "Торк, Тико! Вы живы! Ха-ха! Я так рад вас видеть!"

Копперфильд немного не любил подобные сцены, поэтому, не сдержавшись, выразил недовольство: "Фу, бэ! Как вы такое переносите?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.