Линии судьбы - Антон Фарутин Страница 7

Тут можно читать бесплатно Линии судьбы - Антон Фарутин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линии судьбы - Антон Фарутин

Линии судьбы - Антон Фарутин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линии судьбы - Антон Фарутин» бесплатно полную версию:

Детектив Джек Стоун продолжает поиски своей пропавшей семьи. Возвращение из нацистской базы в Антарктиде принесло с собой не только новые подсказки, но и новые страшные тайны. Случайный звонок, обрывок древнего манускрипта и вера в свою удачу – это не очень много для простого человека. Но если ты – арсант, то в компании верных друзей даже этого может хватить, чтобы отправиться в новое опасное путешествие и изменить судьбу мира.

Линии судьбы - Антон Фарутин читать онлайн бесплатно

Линии судьбы - Антон Фарутин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Фарутин

компактным для размещения на реальном прототипе устройства. Вообще-то компактный реактивный двигатель вовсе не был основной фишкой этой разработки, истинным сердцем спидера была первая в мире гравитационная подвеска, но об этом знали буквально единицы, даже из числа инженеров, работавших над проектом. Идея использовать магнитное поле земли для подъема объектов в воздух не была чем-то новым, но вот воплощение. да, этим можно было гордиться! Каждый ребенок знает, что однополярные магнитики отталкиваются, а разнополярные – притягиваются. И вот поэтому у инженеров Акорпа возникло желание использовать магнитное поле Земли, чтобы оттолкнуться от него и поднять в небо летательный аппарат. Первые эксперименты с созданием управляемого электро-магнитного поля обнадеживали, но вместе с ними возникли и проблемы – поле земли было разным в разных местах и на разных высотах, оно сильно зависело от конкретного ландшафта. Тем не менее идея работала. По сути задачей гипердвигателя стало не только проталкивание спидера, подвешенного в воздухе, в нужную сторону, но и что более важно – постоянная ежесекундная адаптация к изменениям магнитного ландшафта земли. Сразу двадцать четыре микропроцессора были вмонтированы в борта спидеров, чтобы обеспечить постоянный контроль и устойчивую балансировку машины в движении. Если хотя бы пара из них выйдет из строя, то спидер поведет себя крайне непредсказуемо – он либо рухнет на землю, либо под действием отталкивающей силы отлетит вверх и в сторону, и лишь затем рухнет.

И всё же спидеры завораживали. Кайл хорошо помнил как он впервые оседлал этот "летающий мотоцикл", как прозвали его ребята из лаборатории. Он помнил как взревели под ним магнитно-реактивные двигатели и какой восторг он ощутил, когда спидер оторвался от поверхности и поднялся всего на тридцать сантиметров над землей. Дрожа и покачиваясь, он словно парил над широкой прямоугольной площадкой, где под бетонным полом ангара были встроены мощные усилители магнитного поля. Тогда его полет длился всего 10 секунд, но какие же это были радостные и волшебные мгновения! Пирсон улыбнулся, вновь погружаясь в воспоминания двухлетней давности. И вот сегодня они впервые испытают эти ярко-красные машины, напоминающие футуристические спортивные болиды, в реальной обстановке. И до чего же приятно было видеть логотипы Акорпа на бортах спидеров. Это был поистине технический триумф его корпорации! Со своего этажа Кайл не мог видеть эти эмблемы, но он знал, что они там и это согревало ему душу. Это был поистине хороший день.

* * *

Превосходное настроение не покинуло главу корпорации и в тот миг, когда в его кабинет вошел детектив Стоун в сопровождении Оливера Гранта. Предстоящий запуск Тибериона, натурные испытания спидеров – всё это было столь прекрасно, что никакие слова Стоуна сейчас не омрачат его настроения.

– Здравствуй, Джек. – спокойно произнес Кайл. – Что привело тебя на этот раз?

– Мне нужна ваша помощь.

Джек буквально выпалил эти слова, и услышав их, Грант усмехнулся и развел руками в сторону. Он был уверен, что Стоун всю ночь пил. Нет, от него не пахло алкоголем, но его изможденное лицо, горящие глаза и возбужденные нотки в голосе, красноречиво говорили о неадекватном состоянии гостя. Шеф службы безопасности вопросительно посмотрел на босса, готовый в любую секунду вызвать охрану, стоявшую за дверьми кабинета. Однако Пирсон пока вел себя спокойно и сохранял весьма благодушное выражение лица.

– Вроде бы мы буквально несколько часов назад договорились оборвать наше сотрудничество. Я верен своему слову. Тогда что изменилось?

– Мама… – Джек как-то замялся и покраснел, словно ему неловко было произносить это слово. Он даже потупил на секунду взгляд и Кайл понял, что еще никогда в жизни он не видел сурового детектива таким. От волнения слова застревали у него в горле. Он сглотнул, перевел дух и наконец сказал то, что никак не решался озвучить: – Мама нашлась…

– Что?! – изумлению Пирсона не было предела. Его лицо вытянулось и он недоверчиво посмотрел сначала на Джека, потом на Оливера Гранта. На мгновение его посетила мысль, что Джек сошел с ума от своих поисков, у него должно быть сдали нервы или еще что-то. – Джек, ты о чем?

– Я знаю как это звучит, но… Просто… – он вновь задумчиво потупил взгляд, – просто я говорил с ней этой ночью.

– Джек, присядь пожалуйста. Выпей воды, – Пирсон наполнил стакан и поставил его на столик перед детективом. – Расскажи всё спокойно. Мы тебе верим, но такая информация, сам понимаешь…

Кайл старался говорить тихо и спокойно. Его голос был ровным, а движения осторожными и плавными. Обменявшись короткими взглядами с Грантом, глава корпорации внимательно посмотрел в измученное лицо Джека.

– Я не сошел с ума, и не пьян, – абсолютно отчетливо произнес Джек. – И я хорошо помню наш разговор накануне вечером. Но когда я ушел отсюда, то сначала прогулялся по парку, а потом пошел домой…

– Так, продолжай… – одобрительно кивнул ему Пирсон.

– Ночью я решил завязать с поисками, но потом раздался этот звонок…

– Какой звонок, Джек?

– Звонок на городской телефон, я ведь сейчас живу в старой квартире родителей. Это была мама… и мы говорили с ней.

При этих словах Грант медленно достал из кармана руку с коммуникатором и начал набирать сообщение в медицинский блок, чтобы там подготовили палату для Стоуна, однако услышав продолжение беседы прислушался.

– Не то чтобы мы долго говорили… всего несколько слов… Она сказала, что рада меня слышать и что ей нужна моя помощь… Признаюсь честно, я был уверен что у меня галлюцинации после ваших уколов!

– Всё в порядке, Джек. Она еще что-то сказала? Где она, что с ней?

– Нет, она не успела. Она лишь сказала, что находится в Лунном городе, а потом…

– Что?! Что потом? – Пирсон чуть не захлебнулся, а рука Гранта, набиравшая сообщение, замерла в воздухе.

– Потом в трубке послышался шорох, какие-то крики и…

– И?

– …и трубку аккуратно повесили…

В комнате воцарилась тишина. Пирсон смотрел на Гранта, Грант на Джека Стоуна. После этих слов от благодушного настроения Кайла не осталось и следа. Его лицо выражало изумление.

– Вы знаете что такое Лунный город? – спросил Джек.

– И да, и нет… были какие-то слухи, но я не могу быть уверен в их подлинности.

– Мистер Пирсон, прошу вас расскажите мне всё что знаете. Ради спасения матери я готов заплатить любую цену.

Джек посмотрел на Пирсона и в этом взгляде чувствовалась неподдельная решимость идти до конца. Стоявший позади детектива Оливер Грант отрицательно покачал головой,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.