Мать - Даниил Филатов Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Даниил Филатов
- Страниц: 40
- Добавлено: 2024-08-14 07:13:32
Мать - Даниил Филатов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мать - Даниил Филатов» бесплатно полную версию:Александр Филатов вместе с сестрой отправляется в Японию, чтобы почтить память своей давно умершей мачехи. Полный желания восстановить душевные силы он, тем не менее, случайно или нет, становится участником трагических событий
Мать - Даниил Филатов читать онлайн бесплатно
Филатов с напускным интересом рассматривал картинки в брошюре, но терять понапрасну время ему не хотелось.
— Послушайте, это очень заманчиво, но я уже договорился с человеком и не могу его предать. Надеюсь, вы понимаете.
— Понимаю, — расстроенно произнес менеджер и убрал брошюру, — жаль. С кем вы работали?
— Итто Курохара.
— А, — мужчина даже не стал обращаться к компьютеру, что несколько насторожило сыщика, — Итто работает в Морияме, вот адрес, — мужчина развернул монитор в сторону Александра, тот быстро записал.
— Вы знакомы?
— Да, бывает, встречаемся после работы, сидим в кафе. Дела у него стали получше за последнее время, так что я спокойно отпущу вас.
— А у него были проблемы?
— Да, с женой развелся, да и…, - опомнившись, мужчина закрылся, — неважно, у всех бывают тяжелые времена. Спасибо за визит.
— И вам спасибо, — Александр покинул офис и остановился на улице перед входом, вбивая адрес в навигатор.
Развитая инфраструктура города не переставала его радовать, однако чтобы добраться до района Морияма, ему пришлось проехать две остановки на автобусе, а затем пересесть на городской поезд и миновать четыре станции. За время поездки сыщик успел порядком утомиться, впечатлений и нового для него было многовато. С другой стороны, именно за это он и любил свою работу, за возможность не горбиться за ноутбуком в конторе.
Взяв себе кофе на выходе со станции, Александр поймал себя на мысли, что только что заплатил в три раза дороже, чем за кофе из автомата. Нужен ли ему был вкус или хотелось взбодриться? В общем и целом, он не определился с этим до того, как совершил покупку. Пожалуй, ему просто захотелось этого кофе, именно такого. И все равно, можно было бы и сэкономить. Однако стоит ли экономить на собственном удовольствии и комфорте?
Сыщик сделал глоток теплого ароматного напитка. Сегодня точно нет.
Погода в Нагое начинала портиться, столбик термометра опустился до плюс трех градусов, а потому пальто снова оказалось кстати. К тому же, периодически капал мелкий дождь. Но Филатов все равно решил пройтись пешком до офиса Итто, к счастью, тут было не слишком далеко.
Представительство страховой компании в Морияме было таким же невнушительным, но хотя бы в этот раз не делило помещение с другими. Офис занимал небольшое здание на главной улице, которое вообще напоминало центр местного района, о чем говорило множество торговых точек по обе стороны дороги. Толкнув стеклянную дверь с логотипом и выбросив стаканчик из-под кофе в урну на входе, Филатов остановился, разглядывая работников, в надежде обнаружить Итто. Он взглянул на часы, наступило обеденное время. Удивительно, что кто-то еще работал. Однако три кресла пустовали. Вчитываясь в таблички с именами остальных сотрудников, он надеялся, что успеет застать Итто. В противном случае придется потерять час на пустое ожидание.
— Чем могу помочь? — обратилась к нему девушка в униформе компании — зеленой блузке с фиолетовым шарфом.
— Здравствуйте, я ищу менеджера, который предоставил мне страховые услуги, у меня к нему пара вопросов. Его зовут Итто Курохара.
— Итто ушел на обед.
— Печально это слышать.
— Вообще, он стал всегда принимать клиентов, а обедает он в том кафе через дорогу, — девушка показала пальцем на другую сторону дороги, где размещалось маленькое заведение с панорамными окнами, исписанными белыми иероглифами. За столиками у окна сидели тихие посетители.
— Спасибо, тогда нанесу ему визит.
Александр зашел в кафе, тут же позвонил колокольчик у двери, и к нему подошла официантка.
— Здравствуйте, вас проводить?
— Нет, спасибо, я к другу, — отмахнулся сыщик и направился к столику, за которым сидел Курохара.
Итто казался щуплым на вид, одевался просто и не сказать чтобы со вкусом. Александр не мог толком рассмотреть его лицо, ведь мужчина задумчиво смотрел в тарелку, где лежала наполовину съеденная порция овощей с говядиной, периодически он отвлекался на телефон, все так же не поднимая головы. В целом страховой сотрудник производил не самое лучшее впечатление, если не сказать «жалостливое». Филатов негромко откашлялся, чем привлек его внимание. Итто тут же поднял голову и поспешил убрать телефон.
— Здравствуйте, — тем не менее, Курохара диалог начал первым.
— Здравствуйте, прошу прощения, что отвлекаю от обеда, но у меня к вам важный разговор, — Филатов сел за столик напротив Итто. Он старался как можно скорее перехватить инициативу в разговоре, перейти к сути, чтобы собеседник не успел закрыться, — я Александр Филатов, частный сыщик, хочу задать несколько вопросов по поводу вашей жены, — он взял небольшую паузу, — бывшей.
— Яхико? — тяжело произнес мужчина, затем напряженно потер волосы и вздохнул, — СГБ мало меня допрашивали?
— К сожалению, к их протоколам допроса я не имею доступа. И это не допрос, просто разговор. Если не захотите, можете не отвечать на мои вопросы, — он жестом подозвал официантку, — могу я угостить вас чем-то, Итто? Чаю?
— Не откажусь…, - настороженно ответил мужчина, затем бросил взгляд на часы, — однако у меня осталось полчаса.
— Нам хватит с головой, — детектив перевел взгляд на подошедшую девушку, — два чая, пожалуйста, самых лучших, что есть. Черных.
Та, ничего не ответив, удалилась.
— Так в чем дело? Яхико опять взялась за старое?
— Это мне бы и хотелось выяснить, но для начала неплохо бы узнать ее получше. Я уже поговорил с ней, и диалог вышел не слишком продуктивным. Решил понадеяться на вас.
— И что вы хотите узнать?
— Про трагедию в общих чертах мне известно, но что последовало за этим?
Итто положил руки на стол и сложил их в замок.
— Когда теряешь ребенка, это меняет все. То, что держит вашу любовь, как оказалось, уходит на второй план. Яхико почувствовала это на себе гораздо сильнее, чем я. Все-таки, она мать. Мы долго скорбели, отдалялись друг от друга, но затем все стало еще хуже, она возненавидела этого человека…
— Ли, — подсказал сыщик.
— Да. Стала одержима им, находила всюду и все пыталась отомстить, но, знаете, сдерживалась на последнем шаге. Поэтому просто ходила за ним, сгорая от ненависти. Он захватил все ее внимание, отнимал все силы, пока, наконец, она не сорвалась.
Александр следил за разговором, украдкой поглядывая на Итто. Упоминая о тех событиях, он чуть сжался, с каждым словом становилось все тяжелее. Хорошо, что принесли чай, возможно, это хоть немного его расслабит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.