Чисто семейное убийство - Анна Орлова Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Анна Орлова
- Страниц: 72
- Добавлено: 2024-11-02 16:27:57
Чисто семейное убийство - Анна Орлова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чисто семейное убийство - Анна Орлова» бесплатно полную версию:Что ожидает молодоженов в свадебном путешествии? Обычно – романтические вечера, долгие прогулки, осмотр достопримечательностей и милые глупости…
Но только не семейство Барретов! Чета инспектора полиции и доморощенной сыщицы просто не может без приключений.
Им достались анонимки, призраки, ведьмы, скелеты в шкафу (причем не всегда в переносном смысле) и даже убийство.
Впрочем, и без романтики не обойдется. Ведь расследовать преступление вместе – это так романтично!
Чисто семейное убийство - Анна Орлова читать онлайн бесплатно
Неплотно прикрытая дверь не позволяла обсуждать столь деликатные темы во весь голос.
– Хочешь получить разрешение на эксгумацию? – так же тихо спросила я.
– Боже упаси! – Этан даже плечами передернул. – Боюсь, старика тогда хватит удар… К тому же оснований недостаточно. Не факт даже, что это призрак Годдфри Кларка, а не какого-нибудь несчастного конюха.
– Или любовника твоей двоюродной бабки, – подхватила я ему в тон.
Теперь трудно поверить, но старик Джозеф тоже когда-то был молод. Кто знает, как бы он отреагировал, например, обнаружив неверность горячо любимой супруги? И с чего мы взяли, что призрак мужского пола (если у призраков вообще есть пол)?
Негромкий кашель заставил нас с Этаном отодвинуться друг от друга. Интересно, как много Маргарет услышала?..
По ее лицу и вежливой улыбке трудно было судить.
– Еще довольно рано, – сказала она, поворошив кочергой угли в камине, – но боюсь, все разошлись спать. Вы выпьете со мной еще кофе?
Этан покачал головой.
– Спасибо, но мы с женой устали и хотели бы лечь.
– Конечно, простите. Вы ведь почти весь день провели в дороге. Пойдемте, я вас провожу.
По дороге Маргарет тоже рассказывала об истории дома. В ее рассказах не было почтения к предкам, зато сквозила ирония. И сама Маргарет совершенно преображалась, когда улыбалась и шутила. Куда подевалась усталая немолодая женщина? Все-таки ее муж – редкостный болван!
– Мистер Баррет, вы не оставите нас с вашей женой на минуту? – попросила Маргарет у дверей выделенных нам комнат.
– Конечно. – Этан поцеловал меня в щеку. – Дорогая, я буду в ванной.
Я с трудом подавила зевок. День выдался суетный – сначала дорога, а после знакомство с родней мужа, – так что спать хотелось неимоверно.
Миссис Кларк дождалась, пока за ним закроется дверь, и взяла меня под руку.
Я была готова услышать что угодно, от просьбы не ворошить грязное белье семьи до немедленного отказа от дома, кроме мягкого:
– Дорогая, я всего лишь хочу вам помочь.
– В чем? – удивилась я.
Она улыбнулась и потрепала меня по плечу.
– Не стесняйтесь, вы ведь замужняя женщина.
– И?..
Надеюсь, она не станет вещать о «таинстве брака», как моя тетка Пруденс перед свадьбой кузины Агнесс? Бедняжка после матушкиной лекции так напугалась первой брачной ночи, что чуть не раздумала выходить замуж.
– Я заметила, что вам сегодня было нехорошо. Я дочь врача и знаю, что надо принимать при… э-э-э… тошноте.
– Тошноте? – повторила я и потерла лоб.
Дурно мне было от мерзкого запаха «куриного молока», но Маргарет, очевидно, имела в виду что-то другое.
Впрочем, намеки на тошноту и замужество вкупе с участливым тоном можно было трактовать лишь одним способом. Хотя это в голове не помещалось.
Не то чтобы я не знала, что от этого бывают дети… Но не в моем же возрасте!
Должно быть, я сказала это вслух.
Маргарет улыбнулась.
– Дорогая моя, вы еще вполне способны испытать радости материнства.
Не было печали!
* * *– Дорогая, – сказал мой любимый муж, когда я в растерянности опустилась на диван, – по-моему, нам не помешает немного романтики.
– М-да? – только и ответила я, подняв на него взгляд.
Пожалуй, Этану лучше пока не говорить, к тому же намеки Маргарет могут оказаться лишь пустыми домыслами. Выяснить, так ли это, я не могла – моя магия на меня саму не действовала.
– С тобой все хорошо? – встревожился Этан, сел рядом и взял меня за руку.
Я заставила себя улыбнуться.
– Вполне. Так что ты говорил о романтике?
Он улыбнулся мне в ответ, однако тревога из его серых глаз не исчезла.
– Я предлагал устроить свидание.
Два и два я складывать умела.
– В библиотеке?
– Как ты догадалась?
– Дорогой, – я легонько поцеловала его в колючий подбородок, – после нашего пикника на кладбище догадаться было проще простого.
Этан рассмеялся.
– Ты очень проницательна, дорогая.
– Я ведь жена полицейского, дорогой!
Все еще смеясь, он поцеловал меня, и на некоторое время мы забыли обо всем…
Стук в дверь и звонкое «Можно войти?» не позволили нам окончательно увлечься.
Этан выругался вполголоса, помог мне привести себя в благопристойный вид и наконец разрешил:
– Входите.
Дверь тотчас отворилась, впуская хорошенькую девушку с подносом.
– Простите, сэр, мэм. Меня зовут Энни. Я принесла горячее какао, это поможет вам уснуть.
У нее были нежный голосок, милое лицо и отличная фигура, которую не портило даже форменное платье. Более того, опытным взглядом я без труда определила, что Энни весьма сведуща в некоторых женских уловках. Ресницы у нее были подкрашены, передник завязан на талии кокетливым бантом, а золотистые волосы искусно завиты.
Ну и ну!
– Спасибо, Энни, – сухо сказала я, когда она наклонилась, чтобы поставить на стол чашки. Голову даю на отсечение, что верхняя пуговичка на ее платье расстегнулась не сама собой. – Можете идти. Больше вы нам сегодня не понадобитесь.
– Но миссис Кларк велела принести еще горячие грелки!
Она протестовала с таким жаром, будто и впрямь переживала, как бы наши постели не оказались холодными. Сказать ей, что муж с женой непременно найдут способ согреться?
– Вы можете идти, – повторила я еще суше.
Она явственно фыркнула и вышла, покачивая бедрами.
Как только за горничной закрылась дверь, Этан притянул меня к себе.
– Мэри, – сказал муж с веселым удивлением, – только не говори, что ты ревнуешь.
– Вовсе нет! – запротестовала я, поудобнее устраиваясь в его объятиях. – Просто эта девица меня раздражает.
– Чем же? Дорогая, неужели ты считаешь, что я бы попался на такие неуклюжие уловки?
Положим, уловки вовсе не были неуклюжими. И я знала многих мужчин, которые охотно взяли бы то, что им так откровенно предлагали.
К тому же смазливая девица была вдвое меня младше, и осознавать это оказалось… неприятно. Ведь с годами мы не становимся ни моложе, ни красивей.
Однако при всей близости между мной и Этаном были вещи, которые не стоило с ним обсуждать.
– Мы ведь собирались в библиотеку, – напомнила я спокойно. – Или придется ждать, пока горничной не надоест носиться туда-сюда, или в курсе нашей вылазки окажется весь дом.
– Сдаюсь, сдаюсь, – засмеялся Этан, чем-то необыкновенно довольный. Неужели так предвкушал встречу с призраком? – Идем скорей. Я прихвачу бренди и шоколад.
– Лучше переоденься, – посоветовала я. – Маргарет сказала, что библиотека заперта уже десять лет. Представляешь, сколько пыли там скопилось?
– Моя дорогая практичная жена! – Этан поцеловал меня в щеку и поднялся. – Ты права. Что мне надеть?
Я лишь глаза закатила. И как этот мужчина столько лет жил холостяком?
– Кстати, – с домашним костюмом в руках я обернулась к Этану, – как мы найдем дорогу?
Вопрос, прямо скажем, не праздный. Несмотря на две лекции о доме – сначала от дворецкого, а после от хозяйки, – лучше в нем ориентироваться я не стала. Напротив, окончательно убедилась, что искать тут дорогу в одиночку попросту опасно, а самый верный способ пополнить ряды местных призраков – отправиться их искать.
Этан хмыкнул и вытащил из кармана записную книжку.
– Я тут немного порасспрашивал…
И предъявил мне нарисованную от руки схему с несколькими страничками пометок вроде «Тридцать шагов на юг и вниз» и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.