Павел Корнев - Без гнева и пристрастия Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Павел Корнев
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-9922-1841-1
- Издательство: Альфа-книга
- Страниц: 106
- Добавлено: 2018-08-29 11:58:15
Павел Корнев - Без гнева и пристрастия краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Павел Корнев - Без гнева и пристрастия» бесплатно полную версию:Мир, расколотый на части. Железные дороги, пронзающие саму Вечность. Город, пойманный в плен бесконечной осени. Дождь, слякоть, грязь. А еще — яркие витрины магазинов, неоновые вывески казино и вереницы дорогих автомобилей. Город Осень не спит никогда, и никто не знает, что приключится в нем очередной беспокойной ночью.
Прорвутся в подземку сущности? Взорвется подпольная алхимическая лаборатория? Проведут очередную акцию бомбисты? Или попросту гангстеры ограбят банк?
Специальный комиссар полиции Виктор Грай расследует убийство племянницы члена городского совета, и чем больше узнает, тем отчетливей понимает, что некто затеял большую игру. Но кто этот таинственный кукловод и какова его истинная цель? Одна лишь власть или стремление заглянуть за ширму мироздания? Комиссар этого не знает. Как не знает, хватит ли ему самому выдержки завершить расследование без гнева и пристрастия…
Павел Корнев - Без гнева и пристрастия читать онлайн бесплатно
— Сейчас не могу.
— Уж постарайся выкроить время.
— У меня расследование.
— Ну так и я тебя не из-за пустяков отвлекаю. Подъезжай в «Гранд».
— Нет! — отказался я ехать в ресторан. — Встретимся в «Чернильнице», — глянул на хронометр и решил: — Через десять минут.
— Упрямый осел! — выругался Бриг и кинул трубку.
А я посмотрел на Алана и развел руками:
— Извини, дела. Поговори с родителями сам, к трем я уже вернусь.
— Не проблема, — не стал Портер делать из мухи слона, забрал папку и отправился на выезд.
Я вслед за новоявленным напарником покинул кабинет и запер дверь. Для начала спустился в канцелярию и получил там служебный значок, затем заглянул в оружейную комнату. Неизменно сонный сержант выдал, табельный револьвер и дюжину патронов; я расписался в замусоленном журнале, отошел к тянувшейся вдоль стены полке и откинул барабан револьвера. Самыми кончиками пальцев выудил патрон, аккуратно опустил в камору, тряхнул занемевшей с непривычки кистью и повторил операцию — раз, другой, третий…
От близости заточенных в мельхиоровые гильзы сущностей заломило ладонь, но стоило только защелкнуть барабан, как неприятные ощущения прошли сами собой. Кобуру из дома я прихватить не догадался, поэтому попросту сунул револьвер в правый карман пиджака, снаряженный второй полудюжиной патронов увесистый спидлоадер — по сути, тот же самый барабан — убрал в левый и отправился на встречу с медиатором.
На улице к этому времени заметно потеплело, и выпавший за ночь снежок большей частью уже превратился в грязную кашицу, но теплое дыхание по-прежнему вырывалось изо рта белыми облачками пара, а гулявший меж высотками пронзительный ветерок так и норовил забраться под пиджак. Пока шел до «Чернильницы», даже пожалел, что оставил плащ в управлении.
Когда я зашел в кафе, Алекс Бриг сидел за угловым столиком, лениво ковырял вилкой салат и с унылым видом поглядывал в окно. Я выложил шляпу на угол стола, уселся напротив и попросил официантку принести двойной капучино и яичницу с беконом.
— И это твой обед? — удивился медиатор.
— Еще не завтракал, — ответил я, расстегивая пиджак.
— Испортишь желудок.
— Ты о моем здоровье пришел поговорить?
— Нет, поздравить с восстановлением на службе.
Я достал портсигар и усмехнулся:
— Приятно осознавать, что наш мэр оказался порядочным человеком и сдержал слово. — Я закурил, выдохнул дым и спросил: — Он сильно расстроился из-за пожара?
— Тебе лучше не знать, — поморщился Алекс, с раздражением отодвинув от себя тарелку. — И на это я променял обед в «Гранде»? — горестно вздохнул он.
— Как выкрутился?
— С пожаром-то? — уточнил медиатор, дождался, пока отойдет принесшая мой заказ официантка, и пожал плечами: — Алхимический реагент, испарение, звонок в дверь, искра, воспламенение. Мы с тобой чуть не сгорели, друг мой. Мы — герои.
— Складная байка.
— Это чистая правда, Виктор, — мрачно уставился на меня Бриг. — Это даже больше, чем правда, это непреложная истина. Не забывай об этом.
— Не забуду.
Алекс поправил золотой зажим галстука, повертел шеей и скривился, будто раздраженный излишне жестким воротничком. Но причина для недовольства у медиатора была совсем иная.
— Гарри хочет их достать, — объявил вдруг он.
— Что, прости? — не понял я и отложил сигарету на пепельницу.
— Он хочет выяснить, кто именно вознамерился спихнуть его с трона, — пояснил Бриг. — Ты ведь не думаешь, что девчонку оставили в его доме случайно?
— Ни в коем случае.
— Одним ударом кто-то хотел вывести из игры мэра и его ближайшего соратника, — продолжил Алекс. — Связь мэра с несовершеннолетней племянницей советника! Газетчики закатили бы настоящую истерику о падении нравов.
— Шарлотте восемнадцать, — поправил я медиатора, пригляделся к недокуренной до конца сигарете и затушил ее о пепельницу.
— Бросаешь? — догадался Алекс, заметив прочерченную карандашом черту.
— Ограничиваю себя.
— Это дело, — одобрительно кивнул Бриг и вернулся к убийству: — Восемнадцать Шарлотте исполнилось на днях, а тема нравственности сейчас чрезвычайно актуальна. Сначала выборы мэра с публичным перетряхиванием грязного белья, теперь на очереди — назначение городского прокурора…
— Ты ведь понимаешь, что по объективным, — тоном выделил я последнее слово, — обстоятельствам до суда дело мы довести не сможем. Скажи, что ты понимаешь это, Алекс!
Бриг насупился, но сбить себя с толку не дал.
— Никто ничего не говорит о суде. Ты просто должен отыскать эту подколодную змею.
— Должен? — приподнял я одну бровь. — Я оставил за собой право заняться этим делом, но не давал никаких обязательств.
— Гарри считает иначе.
— И ты не стал его в этом заблуждении разубеждать?
— Не стал.
— Подхалим.
— Политик. С чего планируешь начать?
Я отставил на край стола пустую тарелку, пригубил кофе и пожал плечами:
— С чего обычно начинается любое расследование? Как сказал бы мой нынешний шеф, cui prodest?
— Кому выгодно? — задумчиво протянул Бриг. — Видишь ли, Виктор, политика — дело грязное, очень многие заинтересованы в отставке мэра.
— Отставке мэра и дискредитации вероятного фаворита на досрочных выборах.
— К чему ты ведешь?
— Занять пост мэра реально могут рассчитывать только советники Гардин и Ланфорд.
Алекс понимающе усмехнулся.
— Тебе бы хотелось, чтобы убийцей оказался Гардин? — поддел меня он.
Советник Гардин был той еще сволочью, и у него имелся очень весомый повод влезть в кресло мэра помимо власти, которую дает этот пост. Поэтому я лишь усмехнулся и ничего говорить не стал.
— Нам понадобятся неоспоримые доказательства, — заявил медиатор, строго глянул на меня и предупредил: — Пусть до суда дело и не дойдет, но одних голословных обвинений будет недостаточно.
— Приложу все усилия, — осклабился я в ответ.
— Рассмотри и другие возможности, — счел нужным напомнить Алекс Бриг.
— Я же профессионал!
— На это и рассчитываю. — Медиатор достал из бумажника пятерку и кинул ее перед собой, но подниматься из-за стола не стал. — А теперь о хорошем, — произнес вдруг он.
— А есть и хорошее?
— Твой несостоявшийся тесть предложил конвертировать комиссионные платежи в недвижимость.
— Что он пытается нам впарить? — поморщился я. Не так давно мы с Алексом организовали Томасу Соркину одну весьма выгодную сделку, в ответ тот обязался проводить платежи по ней через нашу контору. И вот двух месяцев не прошло, как ушлый промышленник пытается пересмотреть условия сотрудничества.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.