Брендон Сандерсон - Легион: подноготная Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Брендон Сандерсон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-08-29 16:51:57
Брендон Сандерсон - Легион: подноготная краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брендон Сандерсон - Легион: подноготная» бесплатно полную версию:Стивен Лидс по прозвищу Легион — человек с уникальными ментальными способностями, которые позволяют ему генерировать множество личностей — воображаемых людей с самыми разными чертами характера и широким спектром специализаций. В начале новой истории Лидса и его «аспектов» нанимает компания «И-3» для розыска трупа, похищенного из местного морга. Но не все так просто. Труп принадлежит исследователю в экспериментальной области биотехнологий, человеку, чья работа посвящена превращению человеческого тела в огромное хранилище данных. Возможно, он спрятал некую информацию в клетках своего собственного, теперь мертвого тела. И эта информация может оказаться очень опасной…
Перевод: Монтерей Джек, 2015
Обложка и иллюстрации: Джон Фостер
Брендон Сандерсон - Легион: подноготная читать онлайн бесплатно
Я вскинул руку.
— На что способен разработанный вами вирус прямо сейчас?
— В худшем случае? — спросила Лорали.
— Я здесь не для того, чтобы беседовать о принцессах и единорогах.
— В худшем случае, — ответила Лорали, переглянувшись с остальными, — вирус, над которым работал Панос, может быть использован для доставки огромных объемов бесполезной информации в человеческую ДНК или, наоборот, ее удаления.
— Значит… все же зомби? — спросил Джей Си.
Айви скривилась.
— Обычно Джей Си ведет себя как идиот, но… правда, очень похоже на зомби.
«Только не снова», — подумал я.
— Ненавижу зомби.
Инженеры воззрились на меня с недоумением.
— Зомби?.. — переспросила Лорали.
— К этому все идет, верно? — уточнил я. — Вы случайно превратили человека в зомби?
— Ого, — произнес, Гарвас. — Это в миллион раз круче, чем то, что мы на самом деле сделали.
Остальные посмотрели на него, и он пожал плечами.
— Мистер Лидс. — Лэрами снова повернулся ко мне. — Мы не в каком-нибудь фантастическом фильме. Удаление участков ДНК не обращает человека в подобие зомби мгновенно. Просто возникают отклонения на клеточном уровне. Согласно нашим экспериментам, эти отклонения имеют свойство бесконтрольно разрастаться.
— Не зомби. — Меня пробрал озноб. — Рак. Вы создали вирус, который вызывает рак.
Гарвас поморщился.
— Что-то вроде.
— Результаты исследований носят непредумышленный характер, полностью управляемы и представляют опасность только при злом умысле, — сказал Лэрами. — Да и кому придет в голову что-то подобное?
Мы все уставились на него, и на мгновение повисла тишина.
— Давайте его пристрелим, — предложил Джей Си.
— Хвала небесам, — произнес Тобиас. — Уже больше часа ты не предлагал никого пристрелить, Джей Си. Я начал волноваться, все ли с тобой в порядке.
— Нет, послушайте, — упорствовал Джей Си. — Пристрелим этого кретина, и все присутствующие получат важный жизненный урок: не стоит быть бестолковыми чокнутыми учеными.
Я вздохнул, не обращая внимания на аспектов.
— Вы сказали, что над вирусом работал некто по имени Панос? Я хочу с ним поговорить.
— Не выйдет, — ответил Гарвас. — Он… вроде как мертв.
— Какая неожиданность, — съязвил Тобиас, а Айви вздохнула и потерла лоб.
— Что? — спросил я, повернувшись к Айви.
— Йол упомянул, что в деле замешан труп, — сказала Айви. — Компания занимается хранением данных в человеческих клетках. Следовательно…
Я взглянул на Гарваса.
— Он у него, верно? Рецепт вируса? Тот инженер сохранил сведения по вашим разработкам в собственных клетках?
— Да, — ответил Гарвас. — И кто-то украл его тело.
6
— Система безопасности — кошмар, — бурчал Джей Си, пока мы шли к офису покойного генного инженера Паноса.
— Насколько нам известно, — сказала Лорали, — в смерти Паноса нет ничего необычного. Мы все были безутешны, когда наш друг погиб. Никто ничего не заподозрил, все считали, что произошел обычный несчастный случай на горнолыжном склоне.
— Да-да, — отозвался Джей Си, обогнавший остальных аспектов. — Ученый работал над вирусом, который может уничтожить человечество, и погиб при странных обстоятельствах. Что же тут подозрительного?
— Джей Си, время от времени действительно происходят несчастные случаи, — ответил Тобиас. — Если кто-то хотел заполучить его секреты, убийство и кража тела, на мой взгляд, — не самый лучший вариант.
— Вы уверены, что он мертв? — спросил я Гарваса, который шел сбоку. — Вдруг это какая-то хитрость, что-то из серии шпионских уловок?
— Мы абсолютно уверены, — ответил тот. — Я видел труп. Шея… живого человека не может быть вывернута под таким углом.
— Не помешает убедиться, — сказал Джей Си. — Потребуй отчет коронера[6], с фото, если есть.
Я рассеянно кивнул.
— Если проследить за простейшей цепочкой событий, все вполне логично, — сказала Айви. — Он умирает. Кто-то обнаруживает, что в его клетках хранится информация. Тело похищают. Я не утверждаю, что все произошло именно так, но похоже на правду.
— Когда исчезло тело? — спросил я.
— Вчера, — ответила Лорали. — Спустя два дня после несчастного случая. Похороны должны были состояться сегодня.
Мы остановились в коридоре, стены которого были разрисованы веселыми россыпями пузырей, и Гарвас открыл ближайшую дверь карточкой-ключом.
— У вас есть какие-то предположения? — спросил я его.
— Никаких, — ответил он. — Вернее, их слишком много. Наша область исследований на пике спроса. Многие биотехнологические компании соревнуются друг с другом. За похищением может стоять любой из наших менее порядочных конкурентов.
Гарвас распахнул передо мной дверь.
Я взялся за нее и придержал, сбив инженера с толку. Не сделай я этого, Гарвас шагнул бы в дверь одновременно с аспектами. Инженеры пошли дальше, за ними проследовали аспекты и я сам. Куда запропастился Йол?
— Выяснить, кто стоит за похищением, нетрудно, — сказал Джей Си. — Необходимо всего лишь определить, кто нанял следить за нами ту убийцу. Чего я не понимаю, так это почему все настолько обеспокоены? Ну, случайно изобрели ботаны раковую машину. Подумаешь! У меня и так уже есть одна.
Джей Си вытащил мобильный телефон и покрутил им перед нами.
— У тебя есть мобильник? — недовольно спросила Айви.
— Конечно, — ответил Джей Си. — У всех есть мобильники.
— И кому ты собираешься звонить? Санта Клаусу?
Поджав губы, Джей Си спрятал телефон. Айви избегала касаться вопроса нереальности аспектов, однако мне всегда казалось, что в глубине души она, в отличие от Джей Си, не придает этому большого значения. Пока мы шли по очередному коридору, Айви поравнялась с Джей Си и попыталась его успокоить. Похоже, ей стало стыдно за то, что она напомнила ему о его природе.
Эта часть здания меньше походила на детский сад и больше напоминала стоматологическую поликлинику. Вдоль коридора, оформленного в желто-коричневых тонах, тянулся ряд дверей в отдельные офисы. У дверных проемов красовались искусственные растения. Пока мы шли к офису Паноса, Гарвас выудил из кармана очередной магнитный ключ.
— Гарвас, почему вы не обратились с вашим вирусом к властям?
— Они захотели бы использовать его в качестве оружия.
— Вряд ли, — возразил я, придержав инженера за руку. — Очень сомневаюсь. Такое оружие не обладает никакими тактическими преимуществами. Зачем заражать вражеских солдат раком? Потребуются месяцы или даже годы, чтобы проявился эффект, да и то несущественный. Такое оружие может оказаться полезным только как угроза против мирного населения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.