Виктор Ночкин - Свирель Гангмара Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Виктор Ночкин
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-047237-6
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-08-29 16:57:54
Виктор Ночкин - Свирель Гангмара краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктор Ночкин - Свирель Гангмара» бесплатно полную версию:Что влечет мальчишек из маленького городка в широкий мир?
Мечты о славе и звонком золоте?
Так было издревле — и так будет всегда. Но… зачем возвращаются в родной городок Свен и Петер, снискавшие и славу, и богатство?
Почему блестящий гвардеец и подающий надежды маг готовы рискнуть собственной жизнью, чтобы остановить рыскающего по округе черного мага и атамана разбойничьей шайки Марольда?
И чего, собственно, ищет Марольд, если единственная ценность городка — древняя реликвия, тщательно хранимая в женском монастыре?
Слишком много тайн. Слишком много вопросов. Какими будут ответы?..
Виктор Ночкин - Свирель Гангмара читать онлайн бесплатно
— Расходитесь, — хмуро повторил солдат и скрылся в лавке.
В толпе зевак уже перешептывались о невесть откуда взятых подробностях — будто бы накануне к покойному наведывались люди Марольда Черного, требовали больше денег, чем прежде. Мясник отказался платить, так говорили в толпе.
Рослый чародей двинулся к дому, смело раздвигая зевак массивным телом, Петер остался в стороне, чтобы лучше видеть, с его ростом из толпы толком ничего не разглядишь. Внимание парня привлек мужчина, так же, как и сам Петер, глядящий издали. Этот горожанин был среднего роста, темноволосый, с аккуратно подстриженной бородкой. Сжав губы, он смотрел поверх голов — словно его интересовала не лавка убитого, не шепчущиеся горожане, даже не само преступление, а рисунок на вывеске: пастух со свирелью и овцы.
В мясной лавке громко заголосила женщина, гомон толпы стал тише. Из дома покойного вышел начальник городской стражи, Петер узнал его сразу — мастер Эдвар совсем не изменился, разве что сутулиться стал чуть больше, да морщины сделались глубже. Все такой же — бесстрастный, невозмутимый и вечно унылый. Никто никогда не видел Эдвара удивленным, веселым или печальным, этому человеку словно были неведомы эмоции. Вот и сейчас — вышел на крыльцо, пожевал тонкими губами, обвел толпу тусклыми глазками из-под тяжелых век, да и побрел вниз. Только и буркнул: «Расходитесь, нечего тут…», да и то вполголоса.
Следом трое стражников волокли носилки с телом мясника, укутанным серой мешковиной. Покойный был большим и грузным, стражники пыхтели. Следом за носилками с плачем выскочила девчонка — должно быть, дочь убитого, — бросилась на носилки, захлебываясь слезами. Лица ее Петер не разглядел, его закрывали густые белокурые волосы. Девчонка ревела, стражники отводили глаза. Подъехала телега, тело перегрузили в нее.
Дочка мясника вдруг кинулась, расталкивая толпу, к тому самому стоящему в стороне мужчине, что привлек внимание Петера. Подскочила, заколотила кулачками в грудь, что-то выкрикивая. Петер вроде бы разобрал:
— Все ты! Ты! Твои картины приносят одно только горе!
Странно. Оглянувшись, ученик мага заметил, что мастер Ригирт уже нависает над начальником стражи, что-то тихонько втолковывает, а тот по-прежнему невозмутимо кивает, поглаживая усы. Телега отъехала. Эдвар перестал кивать и ответил Ригирту — похоже, утвердительно, наставник отошел в сторону с довольным выражением лица.
Толпа начала расходиться. Стражники тоже побрели прочь, остался только один — стеречь вход в лавку. Мужчина, на которого кричала дочь покойного, не рассердился, а, наоборот, виновато глядя на девушку, поспешно протянул ей несколько монет. Та, не глядя, сунула деньги в карман, а потом зарыдала совсем уж безутешно. Петеру стало интересно, что означает эта сцена, он хотел уже подойти поближе, но парня окликнул наставник:
— Идем, ученик, нам предстоит нынче поработать, — принялся рассказывать на ходу Ригирт. — Но сперва наведаемся на рынок. Купим поесть, заодно послушаем разговоры. Потом я покажу тебе два новых заклинания, после обеда останешься их учить и отрабатывать, а я приглашен к начальнику местной стражи. Похоже, нынче нам перепадет довольно выгодный заказ. Как же это, однако, удачно, что беднягу прикончили именно сегодня! Подобные истории всегда живо воздействуют на воображение, начальнику стражи нынче же начнут досаждать перепуганные земляки, требовать защиты, просить положить предел бесчинствам и тому подобное.
Петер вовсе не считал удачным, что разбойники разделались с мясником, однако спорить не стал. Не пристало спорить с учителем, даже если он говорит такие скверные вещи.
Заклинания, которые наставник велел вызубрить, относились к боевой магии, но были скорее защитного свойства. Петер старательно твердил заковыристые формулы, а в голове вертелась утренняя сцена — носилки с укутанным телом, рыдающая девушка и странный мужчина, сунувший ей монеты… Парень подумал, что, может быть, нужно рассказать об этом учителю, но колдуна теперь явно занимали совсем другие дела.
От начальника стражи мастер Ригирт вернулся в прекрасном настроении.
— Вот, я же говорил! — прямо с порога крикнул он. — Заказ, что надо, деньжат теперь на целый месяц хватит, а работенка-то совершенно плевая!.. Да, моих слов, разумеется, при местных повторять не надо. Все должны считать, что мы нынче совершаем великий подвиг, ясно?
— Конечно, мастер, — поспешно согласился Петер.
Чародей вошел в дом и стал снимать парадное одеяние — длинный зеленый плащ, богато вышитый камзол, шапочку, украшенную бисером.
— Марольд какой-то выискался, видали? — смешно надувая щеки, сердито бормотал он. — Марольд Ночь! Здешние олухи воображают, будто их держит в страхе могущественный чародей!
— А разве это не так? — осведомился Петер, подавая наставнику просторную накидку.
— Разумеется, нет! Все сильные маги известны наперечет! Во всяком случае, все маги, промышляющие здесь, в Гонзоре. Конечно, я перечить не стал, согласился, что Марольд силен. Ну и плату потребовал соответствующую. Поделом им! Раз не понимают, где настоящий маг вроде меня, а где мелкий колдунишко, о котором почтенный мастер Ригирт даже слыхом не слыхивал, — пускай раскошеливаются, невежды. Эх, только бы не заметил никто, как легко я одолею этого Марольда… — озабоченно нахмурился колдун. — А то еще цену попытаются скостить. Ну ничего, не на того напали! Мы устроим славный фейерверк, будто в самом деле в битве сошлись великие мастера магии. Давай собирайся, — небрежно бросил он почтительно внимающему ученику, — нынче ночью все и состоится. Есть сведения, что Марольд заявится сегодня к одной красавице…
— Неужто к Лоре? — не удержавшись, воскликнул Петер.
— Ну да, конечно, — рассеянно откликнулся маг. — Это ты очень удачно о ее побрякушках разузнал. Точно, Марольд к ней захаживает. Стоило мне намекнуть, как сразу выяснилось, что стражникам все известно. Они, видите ли, боятся Марольдова колдовства, а выследить его вполне могли бы.
Чародей переоделся и принялся аккуратно складывать выходной плащ, бормоча под нос:
— Вот у Лоры этого разбойника и прихватим, устроим засаду, застигнем врасплох… То есть я бы, конечно, и так с ним легко расправился. Но тут Марольд просто сам в руки к нам идет, глупо не воспользоваться случаем.
— Готовить снаряжение, как обычно? — привычно осведомился ученик.
Маг ненадолго призадумался.
— Сегодня экипировки особой не потребуется. Вполне достаточно того, что в моем посохе… Однако, — хитро усмехнулся чародей, — мы прихватим кое-какие довольно эффектные штучки, как будто для настоящего сражения. Пускай видят, неучи, что мы не зря получаем монеты. В общем, готовься, как обычно. И хорошо запоминай план действий. Я продумал все до мелочей, сейчас расскажу. Но только вначале, конечно, поужинаем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.