Ирина Скидневская - Алмазы Селона Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Ирина Скидневская
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-17-015732-0, 5-271-04870-5
- Издательство: АСТ
- Страниц: 96
- Добавлено: 2018-08-29 19:47:44
Ирина Скидневская - Алмазы Селона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ирина Скидневская - Алмазы Селона» бесплатно полную версию:На таинственной планете Селон обнаружено самое большое месторождение алмазов во Вселенной. Любой желающий может принять участие в конкурсе и стать обладателем весьма значительного состояния, если при этом сумеет выжить. Детектив Скальд, предпринимая отчаянные попытки защитить юную участницу, обнаруживает, что за декорациями этой смертоносной игры скрывается нечто совсем другое, нежели жестокость и алчность ее устроителей.
Ирина Скидневская - Алмазы Селона читать онлайн бесплатно
— Мы уже на месте? — Она глубоко вздохнула, не открывая глаз.
— На месте, Анабелла. Пора вставать.
Он помог ей выбраться. Она несколько раз пристально взглянула на него, но когда он хотел заговорить с ней, отвернулась.
Настала очередь молодого высокого мужчины в костюме лесничего. Этот вскочил сам, энергично потряхивая копной темных кудрявых волос, отшвырнул лук со стрелами, зажатый в руке, и с кислым высокомерием оглядел компанию.
— Тревол. — Голос у него оказался приятным, хотя и с хрипотцой.
— Не сомневаюсь, — проронил Скальд, переходя к последнему саркофагу.
— Да оставьте вы его в покое, пусть себе спит! — раздраженно сказал лесничий, разминая ноги в грубых сапогах. Он отряхнул свои короткие, чуть ниже колен штаны и нахлобучил до бровей охотничью шапочку с пером.
— А вдруг это тоже Тревол? — без всякой иронии сказал Скальд.
Старушка дребезжащим голосом возразила:
— Тревол — это я.
— Тебе о душе пора подумать, старая клюшка, а не алмазы разыскивать, — вскользь заметил лесничий, озираясь по сторонам.
Старушка замахнулась на него зонтиком.
Из последнего саркофага поднялся седой статный мужчина с усами и бородой, как лопата. Он был похож на языческого короля из забытых сказок. Все настороженно уставились на него.
Король молча обшарил компанию своими пронзительными темными глазами, закутался в мантию и, тяжело припадая на резную трость, пошел к замку. Исподтишка посматривая друг на друга, за ним потянулись королева, лесничий, паж, потом старушка с зонтиком — каждый сам по себе.
Скальд крепко взял Анабеллу за руку. Девочка не сопротивлялась, но что-то неуловимо изменилось в ее побледневшем лице.
Мгла вокруг сгущалась. За холмами, заросшими вереском, засверкали зарницы, и глаз нельзя было отвести от этой завораживающей живописи взбунтовавшейся природы. Как предвестники грядущих несчастий, людей сопровождали черные птицы. С тревожными криками воронье перелетало с дерева на дерево, а когда Скальд со спутниками добрались до замка, расселось на башнях.
Большой холл, уставленный скульптурами бородатых воинов, вел в уютную гостиную с портретами и пейзажами на стенах. В огромной полированной столешнице черного дерева отражались огни хрустальной люстры. Замок был каким-то слишком уж новеньким, ухоженным, но тщательно стилизованным под старинный.
Словно лишившись сил или уверенности, все тихо расселись вокруг стола на стульях с высокими резными спинками. За стенами замка гроза раскола небо и обрушила на землю настоящий потоп. Здесь, внутри, было тепло и сухо. Трещали дрова в камине, на его чугунной решетке шипели искры. Воцарившееся молчание затягивалось.
— Это корни каштана, — втянув в себя воздух, вдруг сказала старушка. — Уж я-то ни с чем не спутаю этот запах. Моя бабка всегда топила корнями каштана. Говорила, это полезно для здоровья. Не удивлюсь, если здесь бродят коты. Кошечки… Кы-ы-саньки… — позвала она. — Не бывает замков без котов.
— Без привидений, — густым баритоном поправил король.
Дама в белом платье зябко ежилась, паж о чем-то размышлял. Анабелла сидела на краешке стула, спина у нее была прямой и напряженной.
— Глупо так сидеть, — пробурчал лесничий. — Ни до чего не досидимся. Надо действовать. Меня зовут Йюл.
— Анабелла, — тихо сказала девочка.
— Ронда, — отозвалась дама.
— Гиз, — представился паж.
Все посмотрели на Скальда.
— Скальд, — сказал он.
— Это что-то мифологическое? — Ронда приподняла тонкие брови. — Но все равно очень красиво.
— Тревол, — назвалась упрямая старушка.
Король промолчал. Разговор снова заглох.
— Какое сейчас время суток? — спросила Анабелла короля.
— Думаю, день. До вечера еще далеко.
— Откуда знаете? — быстро спросила старушка.
— Из источников, внушающих доверие.
— Интересно, этот день считается или нет?
Король кивнул. Это известие взволновало присутствующих, все зашевелились, лесничий, назвавшийся Йюлом, вскочил на ноги.
— Так, действуем по плану. Чего сидите, как на именинах?
— Мы делаем что хотим, — срывающимся голосом сказал красивый юноша-паж. — Не мельтешите и не мешайте нам сосредоточиться. Лично мне просто не терпится увидеть этого всадника.
— Пусть первым и идет на копи, — живо предложила старушка.
— Ты от природы такая сообразительная? — огрызнулся Йюл. — Кто знает, станет ли ему от этого хуже? А вдруг — лучше? Все сделаем, как положено. Я не позволю никому жульничать. Где кости? По правилам здесь должны быть кости.
— Чьи кости? — спросила Анабелла у Скальда.
— Есть такая игра, — пояснил тот. — Не волнуйтесь.
Йюл быстро обшарил ящики большого резного буфета и нашел запечатанный пластиковый пакетик с набором игральных костей.
— Я не хочу участвовать, — вдруг довольно твердо сказала Анабелла и высоко подняла голову. — Я передумала. Я прилетела сюда, чтобы опровергнуть эту глупую легенду о черном всаднике, а не для того, чтобы… Я хотела написать об этом книгу, но теперь хочу домой.
— Нельзя, — строго сказал король. — Игра началась.
— Пожалуйста!
— Нет.
— Вы не можете принуждать эту девочку к участию в игре, — вмешался Скальд. — Я никому не позволю ее обидеть.
— Расскажете это всаднику, — негромко, но веско произнес король.
В наступившей тишине было слышно, как трещат догорающие поленья и барабанит в окна угасающий дождь. Гроза шла на убыль.
— И когда ожидается его прибытие? — спросил Скальд.
Король с досадой поморщился.
— Все ко мне обращаются, будто я поверенный в его делах. Я такой же участник, как и вы. Я ничего не знаю о всаднике!
— Что ж вы так шутите… неосторожно?.. — слабым голосом заметил Йюл. — Все садитесь поближе. — Он раздал каждому по кубику, имитирующему кости. — У кого выпадет одно очко, первым идет за алмазами. Не будем терять время.
— Вы ошиблись. Я здесь по приглашению личного представителя хозяина, а не для участия в игре. — Скальд отодвинул свой кубик.
— Это допускается? — спросил Гиз, и все посмотрели на короля.
— Я не знаю! Я только знаю, что участников шестеро!
— Ну… Тогда, пожалуй, можно, — кивнул Йюл. — Следите, Скальд, чтобы никто не мухлевал.
— Я не понимаю этих ваших слов, — недовольно поморщилась Ронда.
— Милая, — насмешливо протянул Йюл, — у тебя еще нет алмазов. Все твои драгоценности — фальшивые. Умоляю, не веди себя, как королева.
Ронда обиженно надула губы и поправила на груди колье.
— Жаль. Оно такое тяжелое, что я подумала… И уши совсем опухли.
— Сними эти гири. Чего ты мучаешься? Так, возьмите в руки кости. Кидаем все по кругу. Первым бросил король.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.