Маджетт Шоу - Артём Чумаков Страница 8

Тут можно читать бесплатно Маджетт Шоу - Артём Чумаков. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маджетт Шоу - Артём Чумаков

Маджетт Шоу - Артём Чумаков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маджетт Шоу - Артём Чумаков» бесплатно полную версию:

Периметр закипает. Отморозки сбиваются в стаи, готовясь загрызть любого, кто думает о свободе не так, как они. На стенах язвами выползают рисунки и лозунги. Сотни ищеек цокают когтями по трубам, и будто заглядывают нам под одеяла. Вечерами, ничтожества тешат себя видео со зверскими убийствами. Но в огромной холодной темнице, ещё остаются те, кто готов бороться.

Маджетт Шоу - Артём Чумаков читать онлайн бесплатно

Маджетт Шоу - Артём Чумаков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артём Чумаков

самим.

Сет с Тоддом рассмеялись. Сет спросил:

— Где у тебя туалет?

— Выходишь с пристройки, и сразу справа.

Сет зашёл в туалет. По ногам пробежал холодный сквозняк. Казалось, отсюда можно слушать, что происходит во всём доме. Разговоры, журчащая вода, звон посуды и писк считывателей.

Сет вернулся в комнату. Тодд сидел на матрасе, прислонившись затылком к стене. Увидев Сета, он махнул рукой:

— Падай сюда.

— Слушай, — Сет послушно шлёпнулся рядом, продолжая осматривать комнату. — А где ты вещи хранишь?

— В прачечной на диспосте. Там это нормальная тема. И посуду нам выдают. Пластиковую, — Тодд кивнул в сторону стола. — Бери — не хочу. А мне здесь лишний хлам… Сам понимаешь.

— Ясно. А до работы далеко?

— Не. Двадцать минут пешком до диспоста. Через пустырь. Вон трубы торчат.

— Неплохо.

— Мне жаловаться не на что.

Пару минут они сидели молча. Таращились в холодильник. Тишину прервал Сет:

— Видел «Сёрч»? Ролик про «Андерком».

— Только не говори, что ты теперь — фанат Хорпера, — Тодд медленно повернулся на него.

— Ну как… — неуверенно протянул Сет.

— Мать твою, — Тодд прикрыл лицо рукой.

— А что не так? Он борется с системой. Как и ты.

— Ты когда ролик смотрел, не подумал, откуда у Хорпера столько денег?

— А ты знаешь, откуда?

— Ясен пень. «Сёрч» — это всего лишь инструмент пропаганды. От Стивенса. Они под его крылом.

— Хочешь сказать, Стивенс набивает себе цену?

— В Юниборде всегда была конкуренция. Понятно, что вокруг хорошо держится иллюзия, вроде это одна команда, и цели у них — одни. Но когда человек так близко к главной кормушке Периметра — чёрта с два он упустит шанс.

— Разве Стивенс не лучше Роу?

— Да без разницы, Сет. Пока эта система отношений с Заказчиком жива, у нас ни хрена не поменяется. Да, режимы могут отличаться. У одних патрульных чёрные дубинки, у других — блестящие. Но это всё — системы одного порядка. Даже тот факт, что Стивенс работает на другого Заказчика, ничего не меняет. Это всё равно схема «Периметр — Заказчик».

— Стоп, — Сет помотал головой. — Стивенс работает на другого Заказчика⁈

— Конечно. Если посмотреть на действующий Заказ и на планы «Стивенс» по производству — получается много несостыковок. Большинство ресурсов идёт на монополизацию систем. Основной Заказчик никогда бы не одобрил подобного. Контроль над чужим производством, над Терминалами. При этом подаётся всё как сотрудничество одной корпорации со всеми остальными.

— Но как здешние руководители вот так запросто отдают своё производство под контроль конкурентов?

— Стивенс продаёт им простой путь. Мол, отдайте нам свои системы под ключ, и у вас не будет болеть голова ни о чём. А тупые ленивые мешки с дерьмом, вроде Бена Роу, только рады.

— Но откуда ты всё это знаешь?

— О, Сет… — Тодд улыбнулся. — Не представляешь, сколько можно узнать, работая на диспосте. Через нас проходят все отходы, все неудачные эксперименты. О человеке многое может рассказать его мусорное ведро. Говорят, «Стивенс» построили в Девятом, на своей территории, свой собственный диспост. Чтоб ничего не выходило за пределы производства. Но всё равно, они пока не способны обрабатывать такой объём.

— Если ты так ненавидишь отношения Периметра с Заказчиком, то разве другой Заказчик — не выход? Отличный вариант покончить с этой системой.

— Не должно быть никакого Заказчика. Ни плохого, ни хорошего. Мы станем нормальной страной только тогда, когда люди это поймут. Но пока они находятся под влиянием здешней пропаганды, борьбы между членами Юнибордов — ни черта не выйдет. Так что, придурки вроде Криса Хорпера только укрепляют режим.

— Разве можно быть свободным от пропаганды, сидя взаперти, в стенах Периметра? Эта территория навсегда зачищена от мнений, идущих вразрез хоть с кем-то из Юниборда.

— Можно быть свободным от чего угодно. Надо только показать человеку, чего стоят эти лидеры. Показать, что он сам — серьёзное звено, способное выбирать, о чём ему думать. Не зависеть от шелухи, которой ему набивают рот, чтоб не тявкал.

— Но как ты убедишь голодного, замёрзшего человека, что он должен отказаться от еды и обогревателя?

— Общество само должно прийти к тому, что голод и холод — не так страшно. Страшно — не принадлежать самому себе. И только такое общество будет способно изменить всё.

— Но большинство людей никогда к этому не придёт, — Сет развёл руками.

— Большинство и не нужно. Большинство ничего не решает. Качество дороже количества.

Сет посмотрел в окно. На чёрное облако, ползущее по тёмному небу от диспоста к центру Девятого.

— Слушай, — произнёс Тодд. — Сегодня поспишь на матрасе. Я на пол лягу. А завтра что-нибудь придумаем.

Сет кивнул.

* * *

Гленн с Крисом шли по северо-востоку. Недалеко от территории «Стивенс».

— Крис, — начал Гленн. — Мне нужно кое-что рассказать о криплах. Мне кое-что удалось узнать.

— Как? — Крис выпучил глаза. — Ты что, спускался под землю⁈

— Вроде того.

— Чёрт, Гленн! Ты сошёл с ума? Нельзя спускаться туда в одиночку. Мы не знаем, сколько их там. Не знаем, на что они способны. Мы многого не знаем. Нужно действовать…

— Да плевать, Крис! — перебил Гленн. — Они ничего мне не сделают. У меня теперь совсем другие возможности. Не знаю, как это объяснить. Короче, они мне не угроза. И это не так важно. Есть вещи куда страшнее. Но ты должен мне поверить.

— Я верю, Гленн. Конечно, верю.

— Криплы — это всего лишь стадия альцефулы.

— Твою мать… — Крис закатил глаза.

— Ты пообещал!

— Ладно, продолжай.

— Все криплы — это просто больные люди. Их организм смог бороться с альцефулой, и позволил протянуть дольше. Но наградил побочными эффектами. Есть разные стадии. Большинство криплов в «Андеркоме» безнадёжны. Но есть часть, процентов двадцать-двадцать пять, которых можно спасти. Вылечить.

— Да это бред, Гленн, — Крис усмехнулся. — Процентов двадцать — это не то, ради чего стоит рисковать. Пока ты лечишь одних, другие будут жрать. Так природа устроена. Всё это сострадание плохо закончится.

— Да ладно, завязывай. Ты хотел решить проблему. Ты ведь такие слоганы в массы толкаешь? Что мы пытаемся разобраться, улучшить жизнь. Представь, сколько семей до сих пор ждут своих братьев, сестёр,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.