Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Том Грэм
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: ЛП
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-29 18:40:51
Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos» бесплатно полную версию:Мужчина в черном кожаном пиджаке пробирался через мрачный район, полный разрушенных зданий и обгоревших машин. Добравшись до вершины невысокого холма из разбитых булыжников и раскрошенного бетона, он бросил взгляд на бледный солнечный диск, а затем заковылял в мертвую долину, где дымились и тлели перевернутые грузовики. Кирпичная пыль вздымалась и забивала ему ноздри. Пронзительный ветер гулял по равнине, жаля его глаза. Наполовину ослепший и задохнувшийся, он стал искать укрытия в останках здания, зловеще возвышающегося над обломками....
Том Грэм - Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos читать онлайн бесплатно
- Второй дом, - проворчал Джин, усаживаясь за стойку. - Нельсон, на твоей территории четверо кошмарно трезвых копа. Исправь ситуацию - срочно.
- Трезвых копа? - сказал Нельсон из-за стойки, потирая подбородок и закатывая глаза в глубокомысленной гримасе. - Трезвых копа? Осмелюсь поразмыслить.
Рэй, небрежно развалившись рядом с Джином, выудил из-за уха начатую сигарету "Woodbine" и закурил. Крис неуверенно топтался рядом, по-прежнему тихий и замкнутый после унизительного бесштанного приключения этим утром.
А вот Сэм чувствовал себя отстраненно. Ему не по душе было выпивать с мальчишками этой ночью, несмотря даже на чрезвычайные утренние события. Тот факт, что они обманули смерть, здорово повлиял на Джина и Рэя, оставив их чувствовать себя несокрушимыми, как парочка закоренелых манчестерских Джеймсов Бондов. Крис был сильно потрясен, но оказался более сильным и стойким, чем даже мог предположить, и в скором времени вернулся к своему обычному юношескому самосознанию. Но у Сэма все эти события с перестрелкой и бомбой лишь усилили чувство незащищенности. Они всколыхнули в нем глубокие и пока безымянные переживания, которыми он не мог поделиться с ребятами. Зато Энни была из тех, кто его понимал. А если и не понимала, могла по крайней мере выслушать его, не перебивая постоянно и не начиная издеваться.
Он пытался оправдаться и избежать выхода в свет с парнями этой ночью, но его присутствие в "Railway Arms" на этот раз даже не обсуждалось. В конце концов, проще было согласиться, чем спорить.
- Иди, выпей с ними, Сэм, - сказала ему Энни, наклонившись над его столом в Отделе уголовного розыска. - Я загляну в "Arms" попозже, сразу как вы, ребята, смочите свои глотки.
Внезапная близость к ней заставила сердце Сэма перевернуться. Она выглядела очаровательно, в своем бледно-розовом жилете, застегнутом поверх бежевого свитера с высоким воротом, ничего вызывающего, ничего сексуального - практичная одежда для рабочего дня в уголовном розыске - и все же было что-то привлекательное в этой обыденности.
- Но я хочу поговорить с тобой, Энни, - сказал Сэм.
- Тогда говори.
Она незаметным движением откинула свои каштановые волосы, и густые пряди поверх ее плечей изящно заколыхались. Сэм сглотнул.
- Я не могу говорить здесь, - сказал он.
- Хорошо. Поговорим потом, в пабе.
- В пабе? Чтобы Джин и Рэй заглядывали нам через плечо? А Крис трещал без умолку о своем опыте близкой смерти в туалете?
- Я понимаю тебя.
- Нам нужно время, Энни. Время для нас с тобой.
- Тогда мы найдем его, Сэм - так или иначе.
В этот момент Энни взглянула на него с такой нежностью и серьезностью, что Сэм внезапно почувствовал отчаянное стремление наклониться и поцеловать ее. А если парни в отделении начнут подвывать и свистеть, как толпа незрелых школьников, что такого-то?
Но его нервы сдали, и он заколебался. Момент тем временем был упущен, Энни развернулась и отправилась обратно к своему столу, возможность - как всегда - была потеряна. Пока она удалялась, Сэм чувствовал все ту же боль утраты, какую испытывал всегда, когда она оставляла его. Быть вдали от нее было намного тяжелее, чем быть вдали от того мира, откуда он когда-то пришел - еще предстоящего мира 2006 года, который существует лишь в его памяти, в который он так болезненно стремился вернуться, веря, что там его дом, только затем, чтобы обнаружить чужую страну, лишенную чувств и сущности, место без значения, без цвета, без жизни. Убогий, отсталый, прокуренный мир 1973 года, со всеми своими недостатками и пороками, был, во всяком случае, живым - кроме того, в нем была Энни, ясный, надежный свет в центре его странной вывихнутой жизни.
Но, даже так, что-то его тревожило. Он не мог выразить это чувство словами, смутное, но настойчивое ощущение того, что кто-то зовет его, влечет, вынуждает двигаться дальше. Оно постоянно терзало его разум. В разгар полицейской работы он мог обо всем забыть, сосредоточившись исключительно на деле - но стоило Энни промелькнуть перед ним, и чувство возвращалось.
И теперь, вследствие их пребывания на волоске от гибели, похожие чувства нахлынули с избытком. Здесь, на задымленной территории "Railway Arms", с Нельсоном, понимающе ухмыляющимся ему из-за стойки, он ощутил глубоко внутри себя тянущее чувство, будто тоску по дому, ностальгию, но в то же время не совсем такое. Неописуемое. Неизмеримое.
Задумчивое состояние Сэма нарушил Нельсон, звучно опустивший перед ними четыре кружки горького пива.
- Держите, джентльмены, - ухмыльнулся он. - Это придаст вам сил.
- Слышали это, мальчики? - сказал Джин, поднимая кружку. - Я еще сделаю из вас мужчин.
- Если не пристрелишь раньше, - сказал Сэм, устало глядя на пивную пену. - Ты в ответе, Шеф, за то, как ведешь себя.
- Захлопни варежку, Сэмюэл. Если бы я утром послушался тебя, мы бы до сих пор дожидались, пока объявятся саперы.
- Ты не шериф Додж Сити, Шеф. Ты не можешь просто выскочить и открыть огонь каждый раз, как тебе приспичит.
Джин выхлебал кружку, слизнул пивные усы с верхней губы, задумался на секунду и сказал: - Вообще-то, Сэм - могу.
- Нет, не можешь. Беспорядочное слоняться, как Клинт Иствуд, значит, подвергать всех опасности. Ты обязан заботиться о сослуживцах, так же, как и об общественности.
- Я временами задумываюсь, что вы делаете на этой работе, босс, - вклинился Рэй, уже осиливший половину кружки. - Как будто она вам почти не нравится.
- Я знаю, что бьюсь головой об стену с вами, парни, но в этом отделе что-то должно поменяться, - сказал Сэм. - Ты, конечно, понимаешь, о чем я, Крис.
- Почему я, босс? - насупился Крис.
- Потому что ты сегодня чуть не умер.
- Не напоминайте!
- Но в этом суть, - напирал Сэм. - Это работа, а не шутка. Это серьезно. Люди получают увечья - и не всегда те люди, кто этого заслуживает.
- Думаю, нам всем на сегодня уже достаточно твоих речей, Тайлер, - вмешался Джин. - Это паб, а не чертова кафедра. Прибереги проповеди для сентиментальной птички Картрайт, которой ты всегда плачешься. Нельсон, нам нужно чего покрепче к этому пиву. Двойного - два раза!
Нельсон потянулся к стоящей на виду перевернутой бутылке ирландского виски.
- Я к этому не притронусь! - надулся Крис. - Не хочу трогать ничего ирландского, никогда - виски, картошку, лук-порей...
- Лук - это Уэльс, - сказал Сэм.
- Не волнует. Не хочу давать им ни шанса.
- А я не умираю от жажды только лишь потому, что ты сегодня утром споткнулся о свои трусы, - объявил Джин. - Нельсон - четыре скотча. Слышишь, Крис, скотч. Шотландская вода, не ирландская моча.
Нельсон любезно выставил на стойку четыре стопки шотландского виски.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.