Том Грэм - Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Том Грэм
- Год выпуска: 2010
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 9
- Добавлено: 2018-08-29 20:49:12
Том Грэм - Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Том Грэм - Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы» бесплатно полную версию:Пара рассказов по британскому фантастическому детективному телесериалу "Жизнь на Марсе". Действие обоих происходит на Рождество 1973 года, после событий самого сериала и четырёх продолжающих его книг Тома Грэма.
Первый рассказ, "Скорпионье жало" Тома Грэма, был опубликован в Daily Mail в декабре 2010 года.
Другая история, написанная создателем сериала Мэтью Грэмом, вышла в 2007 году. Каноничность этого рассказа сомнительна, поскольку он противоречит сериалу "Прах к праху" и книгам Тома Грэма.
Том Грэм - Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы читать онлайн бесплатно
Белый мокасин впечатался в дверь.
- С Рождеством от компании "Avon", - прогремел голос Джина, ввалившегося в квартиру Дуги, будто медведь в верблюжьем пальто.
Лео Сэйер из радиоприемника в углу пел о том, что шоу должно продолжаться, хотя Сэм от всего сердца надеялся, что этому представлению пора бы уже закончиться. Дуги пытался сбежать от них через окно.
Джин ухватил его за одну бледную волосатую ногу, Сэм за другую. Вдвоем они втащили Дуги Липтона обратно в комнату.
Тот сделал еще одну попытку вырваться и сбежать, но сильная рука в водительской кожаной перчатке, вцепившаяся ему в район яичек, наглядно убедила его, что ему стоит подзадержаться.
- Я ничего не скажу вам, легавые! - заявил Дуги. - Мне нужен адвокат!
- И как нарочно, у меня есть право давать юридические консультации, - проговорил Джин. Он сжал то, что было у Дуги в паху, будто мандарин. Дуги разразился серией звуков в стиле "Bee Gees".
- Хватит, Шеф, - попросил Сэм.
- Да нет, так даже лучше, чем играть в шарады, - для Джина это было всего лишь разминкой. - Орешки. В Рождество у тебя должны найтись орешки. Рэй, тащи орехокол.
- Шеф, должен тебе напомнить, что такое поведение приравнивается к пыткам.
- Приравнивается?! Так не годится, я хочу, чтобы все было по-настоящему, - Джин покрепче стиснул пальцы. Дуги уже был близок к обмороку. - Я... расскажу...
Джин отпустил его. - Мертвый Санта. Ворованные бриллианты. Что за история?
Дуги прикусил губу, но в итоге все же заговорил. - Вашего Санта Клауса... на самом деле звали Гари Кибл.
- Так-так. Неваляшка чересчур раскачался и на этот раз облажался-таки.
- Я о нем слышал, - подал голос Рэй. - Просто мелкий дрищ.
Дуги уже вошел во вкус.
- Приятель приятеля моего приятеля рассказал мне об этом - в городе большая партия камешков, и тем парням, у кого она на руках, нужно побыстрее ее сбыть. Но сделать это одним махом они не могут, это привлечет полицию. Соображаете, о чем я?
- Да, мы поняли суть, - сказал Сэм. – Мы же полицейские.
- Поэтому они планируют продать стекляшки частями при помощи переодетого курьера. Который сможет таскать бриллиантов на три тысячи, не привлекая ничьего внимания.
В глазах у Сэма вспыхнул огонек: - Санта! Кибл и был тем самым переодетым курьером.
Дуги кивнул. - Кибл сидел в пещере в торговом центре. Беседовал целыми днями с ребятишками. Раздавал им подарки. Когда кто-нибудь из детишек говорил, что хочет на Рождество алмаз, Кибл уже знал, что это пароль.
Джин задрал бровь. - Кодовое слово для алмаза - "алмаз"? Охренеть как гениально.
Сэм продолжал выстраивать картинку. - Значит, он давал ребенку подарок с бриллиантом внутри, и тот относил его скупщику?
Дуги охотно усмехнулся. - Они распространяли их тоннами, прямо у вас под носом. Кибл еще пожадничал и попытался придержать несколько штук для себя. Мудак.
- Так кто стоит за ним? - настойчиво спросил Сэм. – Нам нужны имена!
- Я не знаю имен! Клянусь! - Джин сжал руку в перчатке - скрипнула кожа.
- Клянусь, мистер Хант!
- Рэймондо, орехокол.
- Я закончу так же, как Кибл, если настучу вам!
- Он прав, Шеф, - сказал Сэм, которому гораздо разумнее казался не такой помпезный подход к допросам. Впрочем, как и обычно.
- Если он нам все расскажет, его жизнь не будет стоить и плевка, а это значит, что мы будем обязаны так или иначе применить к нему меры по защите свидетелей, на что в настоящее время, с учетом текущего экономического положения, мы не имеем достаточно средств...
- Заткнись, Рудольф, я потерял интерес к твоим речам уже после слова "обязаны". К счастью для славных жителей Готема, у Джин-Джини имеется план.
Вот бы было постоянно Рождество,
Дети пели, начинал играть оркестр...
Колокольчики звенят под Рождество!
По крайней мере, "Wizzard" в местной радиосети торгового центра "Coldbay" получали хоть какое-то удовольствие.
Сэм же ощущал лишь, что принудительно втянут в безрассудную, самопальную махинацию, из-за которой, скорее всего, бриллианты будут утеряны, и кто-то, вполне возможно, убит. Вся эта схема была нелепа даже по самым легкомысленным стандартам Джина Ханта.
Единственным утешением было то, что ему в напарники назначили новичка-констебля.
Энни Картрайт была одета в облегающее темное пальто, опоясанное ремешком. Ее волосы струились по поднятому воротничку.
Она казалась нервной, настороженной, взвинченной и по-детски взволнованной, и этот коктейль из эмоций делал ее невероятно привлекательной для Сэма.
Она дрожала, скорее, от ожидания того, что произойдет, чем от холода. Он потер ее руки, наслаждаясь каждым прикосновением.
- Сэмми, у нас секретная операция, - ознакомил их чуть ранее с планом Джин. - Вы с чудо-сиськами будете изображать влюбленную по уши парочку, вылезшую прогуляться перед Рождеством по магазинам. Потолкаетесь на первом этаже. Заглянете в отдел для беременных. Ты, красавица, как раз поднабрала весу, чтобы сойти за залетевшую.
Сэм приготовился было защищать Энни, но она остановила его мимолетным взглядом. Ей все это было, как с гуся вода. Сэму постоянно приходилось напоминать себе, что Энни - выходец из этого же общества.
Замечания Джина никого не удивляли, они были в порядке вещей.
Джин продолжал громогласно раздавать указания: - Рэй - на балконе, обозреваешь все сборище народу. Ты будешь вооружен, поэтому отложи ненадолго веселящее зелье, ладно? Нам ни к чему трясущиеся руки. Кристофер, тебе выпадает исключительная честь работать непосредственно со мной.
- Фантастика, - засветился Крис. Потом призадумался. - А-а-а чем мы будем заниматься, Шеф?
То, чем они намеревались заняться, казалось Сэму полнейшим безумием. Но потом они все же отправились сюда осуществлять эти намерения.
В самой середине торгового центра стояла наспех собранная кривобокая пещера.
Украшенная мишурой хлипкая конструкция держалась на скотче, жевательной резинке и честном слове. Снаружи пещеры сидел в ожидании Крис, в зеленой распашонке, туфлях с загнутыми носами и висячем колпаке с колокольчиком.
Он постепенно все сильнее врастал в роль главного эльфа Санты и был бы счастлив проболтать с детишками целый день.
Из пещеры раздался шквал испуганного детского рева, и оттуда выскочила вся в слезах маленькая девочка в белом пальтишке.
За нею следовал сам Санта, беспорядочная груда из красного войлока и обтрепанных белых лоскутов, седая борода на его небритом лице напоминала размазанное по шоссе животное, а между пальцев дымилась огромная сигарета.
Это был старший инспектор Святой Николай, на боевом посту, под прикрытием и в полной готовности схватить шайку кровожадных контрабандистов алмазов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.