Дневник охотника на монстров. Иллюзия прошлого - Aleksa Hills Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Aleksa Hills
- Страниц: 11
- Добавлено: 2023-06-07 07:15:21
Дневник охотника на монстров. Иллюзия прошлого - Aleksa Hills краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дневник охотника на монстров. Иллюзия прошлого - Aleksa Hills» бесплатно полную версию:Продолжение захватывающей истории. Узнайте, чем всё закончится. Беды один делом не закончатся. Здесь вам будут представлены новые персонажи, новые обстоятельства и много нового. Приятного прочтения.
Дневник охотника на монстров. Иллюзия прошлого - Aleksa Hills читать онлайн бесплатно
Опека отправила меня к моей бабушке с дедушкой. Но, они ненавидели меня. Я так и не понимал почему. Может они винили меня в смерти мамы. Они могли оставить меня без еды, или закрыть дома и уйти на несколько дней. Учиться мне не давали. Даже в школу не отправили. Я выкарабкивался из этого дерьма как только мог.
Но последней каплей был их поступок, который я никогда не забуду. Дед разлил бензин и поджёг дом. Меня они заперли внутри. Я еле смог вылезти из горящего дома.
Они думали я мёртв, они до сих пор так думают. Но, я просто сбежал. Долгое время выживал в лесу. Ел ягоды, на которые у меня часто открывалась жуткая аллергия, ел сырое мясо, из-за чего сильно отравился и чуть не умер. Воду пил я из реки, которая протекала не далеко от завода. Как ты понял, она была загрязнена химикатами, но пить нужно было. Я часто ходил как зомби, из-за сильных отравлений.
Но, каким-то чудом мне удалось выжить. Жизнь не хотела меня отпускать.
И я очень благодарен своей судьбе, что смог выжить. Даже несмотря на то, что я выжил моя жизнь, никогда больше не была прежней.
Я скитался по городу, никто не хотел брать меня на работу. Единственное, что помогло мне найти деньги, это отправка на остров.
Говорили, что на нем исчезали люди, но мне заплатили довольно крупную сумму за месяц до того, как я туда поплыл. За это время я смог нормально прожить. И купил лодку. На остров я отправился под предлогом исследователя.
Но на самом деле причина была в другом. В том месте ставили эксперименты над людьми, делая вид, что это всего лишь миф того, что это делает все что-то иное.
Но я знал, что это было на самом деле. И превращение в монстров, которые там были, эта обстановка это была всего лишь иллюзия. Созданная аномалиями, которыми нас подпитывали.
Ты, наверное, слышал о том, что были какие то чудаковатые ребята, которые вернулись с острова и сказали, что там было его сердце. Но отнюдь это были всего лишь галлюцинации, вызванные реагентами, которыми ставили опыты.
Я был единственным из всех подопытных, кто знал об этом. Многие просто так туда ехали, не зная о том, что происходит на самом деле. Их разум был затуманен. А что касается монстров, обитающих в море, и того, что происходило после, я сам не знаю, правда это, или всего лишь побочный эффект.
Это был 1 человек, кому я доверился рассказать все, что происходило в моей жизни.
Даже Кейси я не доверял настолько, как ему.
Тем не менее, после долгой поездки нам, наконец-то удалось доехать до дома Кейси.
Я вошел дом и был в жутком изумлении. В доме было чисто и никакой пыли, хотя Кейси долго не было в своем доме, но кто мог там жить? Сверху послышались, звуки топота.
Я с опаской решил подняться наверх. Когда я поднялся, то не мог поверить своим глазам. Там стоял Персик.
— Что ты тут делаешь? Как ты как ты выжил?
— Ты не Кейси кто ты такой, что ты тут делаешь?!
Он схватил нож, который лежал на тумбочке и направил на меня.
— Тише, тише будь лапочкой положи нож, я всего лишь друг Кейси, я Берни.
— Как ты это докажешь? Я не могу тебе доверять. Приведи мне Кейси, и тогда, может быть, я тебе поверю.
— Я бы с радостью это сделал, но есть одна маленькая проблемка. Кейси мертв.
— Нет, ты врешь, такого не может быть, ты врешь, ты точно врешь!
Он уронил нож на пол.
— Если даже это и правда то, что тогда, зачем ты пришел?
— Я могу воскресить твоего друга. Но взамен ты расскажешь, как ты выжил.
— Я расскажу, но если вы меня обманули, вам не жить.
Это было давно, мы гуляли с Кейси на поляне. Я ловил бабочек в сачок и не заметил, как подбежал к обрыву. На конце обрыва было скользко, и я упал вниз. Мне удалось зацепиться за ветку, но моя рука быстро соскользнула, и я полетел вниз с огромной скоростью. Я думал я погиб. Но недавно что-то воскресило меня, я не знаю, что это было. Кейси был в доме, он сказал, что очень рад меня видеть, мы проводили с ним время.
А потом… Точно Берни я… я вспомнил ты был там. Мы гуляли, кажется на цветочной аллее. И у Кейси началась аллергия. Он пошёл умыться и его… Точно я всё вспомнил, как я мог забыть. Кейси и правда, мертв…
— Подожди, Персик, о чем ты говоришь какая аллея? Я никогда не был на цветочной аллее, а тем более в этом городке, меня здесь не было.
— Но как это возможно?
— Я не знаю Персик, ты уверен, что это было?
— Я что по-твоему на психа похож конечно я уверен.
Позади меня послышался скрип. Это был Билл, он поднимался по лестнице.
— Здравствуйте… Персик, если не ошибаюсь.
— Нет, не ошибаешься, и кто ты такой?
— Персик, это тот, кто поможет воскресить Кейси.
— Вот как. Приятно познакомиться… эм…
— Билл, я Билл.
— Приятно познакомиться Билл.
— Мне тоже Персик.
— Вы сами будете проводить ритуал?
— Не без вашей помощи господин Персик.
— К чему эта официальность, зови меня просто Персик.
— Когда собираетесь приступать к ритуалу?
— Как только вы скажете Персик.
Я смотрел на Билла и Персика, и они так мило общались. Но Персик был не таким как рассказывал Кейси. Может Персик просто вёл себя по другому рядом с Кейси. Кто знает, кто знает.
У меня даже проскочила мысль о том, что тот Персик, с которым мы сейчас разговариваем, совсем не тот за кого себя выдаёт. Хотя это глупая мысль, выглядит он также как описывал Кейси.
— Берни…Берни…
— А да?
— Ты вообще нас слушаешь?
— Да конечно.
— Ну и о чём мы говорим?
— О вопросе, когда собираетесь приступать.
— Это давно было, значит, не слушал.
— Мы решили погулять.
— Ты
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.