Искусство Леонардо ДиКаприо. Этюд в светлых тонах - Ксения Мира Страница 9

Тут можно читать бесплатно Искусство Леонардо ДиКаприо. Этюд в светлых тонах - Ксения Мира. Жанр: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Искусство Леонардо ДиКаприо. Этюд в светлых тонах - Ксения Мира

Искусство Леонардо ДиКаприо. Этюд в светлых тонах - Ксения Мира краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Искусство Леонардо ДиКаприо. Этюд в светлых тонах - Ксения Мира» бесплатно полную версию:

Книга «Искусство Леонардо ДиКаприо» написана в смешанном литературном стиле, научно-художественном, с использованием креативных композиционных приемов, (формат записной книги, научный анализ и параллельный детективный рассказ). Художественную часть книги представляет детектив, в котором Шерлок Холмс и доктор Уотсон ведут дело об известном актере. Научная часть представлена в виде исследования, посвященного творчеству и актерскому мастерству Леонардо ДиКаприо. В результате исследования сформирована концепция анализа актерского мастерства, система категорий и критериев данного анализа и средств актерской выразительности, терминологический словарь актерского мастерства.

Искусство Леонардо ДиКаприо. Этюд в светлых тонах - Ксения Мира читать онлайн бесплатно

Искусство Леонардо ДиКаприо. Этюд в светлых тонах - Ксения Мира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксения Мира

вызов! – выпалил позитивно настроенный Холмс, с аппетитом уплетая блюдо.

Уотсон поперхнулся. Шерлок Холмс поздно спохватился, ругая себя за профессиональную привычку говорить открыто на тему о преступлениях.

– Простите, Уотсон, я должен был догадаться, зная Вашу чувствительность, – Холмс успокаивающе похлопал Уотсона по плечу. – Пройдемте лучше в гостиную, дорогой друг, и я расскажу Вам о бандах Нью-Йорка.

Уотсон махнул рукой в знак примирения и, слабо улыбнувшись, заверил Холмса, что все в порядке.

Вместе друзья стали исследовать дело о нью-йоркских бандах, коренных жителях и ирландцах, Билле Каттинге и Амстердаме Валлоне.

«Банды Нью-Йорка» («Gangs of New York») – фильм 2002 года с участием Леонардо ДиКаприо и Дэниэла дей Льюса, исполняющих главные роли предводителей двух враждующих и кровно ненавидящих друг друга сил, битвы которых согласно сценарию проходили на заре становления города на большом пятачке в качестве авансцены – «Пяти углах».

Эссенция образа главного героя. Образ главного героя – молодой человек, оставшийся один на один с улицей, врагами, оставшийся один на один с самой жизнью, собой и своей целью. Месть за отца, священника, убитого в битве на «Пяти углах» Биллом Каттингом.

Леонардо ДиКаприо в 2002 году исполнилось 28 лет. Разница в возрасте главного героя и актера не столь различна и существенно не отразилась на воплощении Леонардо ДиКаприо в образе Амстердама Валлона.

Невербальные средства актерской выразительности. У актера ловкие, точные, проворные, упругие движения. Леонардо ДиКаприо стремительно действует в роли главного героя. Актер воплощает в картине, как главный герой все замечает, упреждает события. В движениях и действиях главного героя чувствуется горячий характер ирландца, и что он скор на расправу.

Актер использует «собственный» жест предупреждения, который можно видеть во многих фильмах. Леонардо ДиКаприо вытягивает руку в направлении противника и предостерегающе поднимает указательный палец – «не подходи» или «подожди, ты не прав».

Движения и облик главного героя Амстердама меняются в течение фильма. В ситуации, когда главный герой полагает, что от противника скрыта его цель мести, актер держит лицо прямо, не поднимая подбородка, что означало бы уверенность в себе и вызов. Когда замысел о мести стал известен Биллу Каттингу, и больше было нечего скрывать, герой-актер преобразился, он выпрямился, стал открыто смотреть в глаза врагу.

Главный герой смотрит решительно, с вызовом. Актер слегка прищуривает глаза, сдвигает брови. Взгляд актера изменяется, когда главный герой возглавил движение против своего врага. Взгляд Леонардо ДиКаприо снова становится его «собственным», трансцендентным взглядом, устремленным в своих мыслях сквозь пространство и время.

В сознании главного героя происходит борьба эмоций и чувств. Он борется с чувством ненависти к герою в образе Билла Каттинга, и чувством привязанности к нему же. Это тяжело. Леонардо ДиКаприо справляется с воплощением противоречивых чувств, используя различные средства актерской выразительности, особенно, действия и движения. Главный герой хочет убить противника – и спасает его от покушения на него. После этого, словно в наказание себе, главный герой бьет деревянные перегородки стены кулаками, понимая свое бессилие, свою слабость. Желание все же совершить месть побеждает, когда возникает угроза жизни главной героини. Здесь главный герой решился, и ничто не разубедит его и не заставит передумать. Это видно по взгляду, движениям, действиям героя-актера.

Образ главного героя развивается, но в целом он остается стабильным. Актер исполняет роль человека со стальным стержнем мыслей, характера, действий, поступков, взглядов, идей.

В эволюции образа главного героя есть два ключевых момента: 1) когда замысел о мести раскрывается Биллу Каттингу, и тогда главный герой открыто идет против главаря банды; 2) когда противник повержен в конце фильма, и только тогда главный герой Амстердам стал спокойным, его губы сжаты, взгляд серьезный, брови сурово сдвинуты, на нем разом отразились все пережитые невзгоды – наступила реакция, которую через весь образ и воплотил актер. И эволюция образа главного героя в данном фильме завершилась кульминацией его развития.

Холмс и Уотсон вместе проводили вечер в гостиной. Уотсон уснул на диване с раскрытой книгой в руках. Завернувшись в серый шерстяной плед и положив голову на подлокотник вместо подушки, доктор мирно посапывал.

«Почему Он это делает?» – в мыслях задал себе вопрос Холмс, глядя на спящего Уотсона, при этом думая об Актере.

«Вот, например, Уотсон», – Холмс отошел на расстояние и, как в картинной галерее ценитель искусства рассматривает полотно художника, стал взглядом изучать спящего друга, склонив голову набок и взяв себя за подбородок большим и указательным пальцами правой руки.

«Уотсон как Уотсон. Он был Уотсоном, остается Уотсоном, и Уотсоном будет. А актер? Это вопрос из области личного», – сам себя остановил Холмс. Взгляд Шерлока Холмса упал на плетеные коробки с различными костюмами и париками. «А я?» – задал себе вопрос Шерлок Холмс, – «Я зачем исполняю роли?» – и сам себе ответил – «Чтобы собрать информацию о преступниках … », – Холмс поморщился и нанес мысленный хук слева по слову «шпионаж», отгоняя его от цепочки рассуждений. – «…то есть, чтобы в итоге поймать преступников. Тут все понятно», – Шерлок Холмс остановился в центре гостиной и достал трубку.

«Ему не нужны костюмы и грим. Он может быть кем угодно сам по себе. Оставаясь собой», – резюмировал Холмс, – «Как по Канту», – Шерлок Холмс удовлетворенно пустил кольцо из трубки к люстре, завершив логическую цепочку рассуждений.

– Он – Джон Эдгар Гувер, – вслух сказал Шерлок Холмс, – Он – Говард Хьюз, Он – Фрэнк Уильям Абигнейл, – сразу три кольца были отправлены к люстре вдогонку первому табачному кольцу.

– Тише, Холмс! – кисло щурясь от электрического света, капризным голосом сказал проснувшийся Уотсон, – Вы так громко говорите, – продолжил шикать, жаловаться и делать замечание другу Уотсон. И, снова положив голову на подлокотник, он закрыл глаза на еще выражавшем крайнее неудовольствие лице.

– Спящему человеку все звуки кажутся громче и больше той силы, с которой они были произведены, – успел прочитать лекцию по анатомии Шерлок Холмс, прикрыв друга пледом и выключив свет. – Спокойной ночи, доктор! – сказал Холмс, уходя из гостиной.

– Значит, Фрэнк Уильям Абигнейл, – оставшись один, продолжил рассуждения Шерлок Холмс.

Он все еще размышлял на кухне, когда недовольный Уотсон с растрепанными от сна волосами показался из-за двери и, погрозив Холмсу, шипяще произнес:

– Как доктор рекомендую Вам незамедлительно лечь спать. Время! – Уотсон резко указал рукой на настенные часы, развернулся и ушел спать обратно в комнату.

Шерлок Холмс приподнял брови, но не возразил другу. Он прав. Время. Времени, чтобы успеть завершить исследование, осталось мало. Зато еще есть время восстановить силы сном. Холмс улыбнулся, и уже через несколько минут детективу-консультанту снился сон.

Дедуктивный метод Холмса Бодрствующего и подсознание Холмса Спящего заключили временный союз, продолжая за Холмса Homo sapiens рассуждения или видения во сне.

Шерлоку Холмсу снился актер. Его лицо менялось во время стадии быстрого сна.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.