Интуиция Харухи Судзумии - Нагару Танигава Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Детективная фантастика
- Автор: Нагару Танигава
- Страниц: 64
- Добавлено: 2026-02-21 20:13:22
Интуиция Харухи Судзумии - Нагару Танигава краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Интуиция Харухи Судзумии - Нагару Танигава» бесплатно полную версию:Интуиция Харухи на редкость отменная: новогоднее посещение храма, изучение семи школьных тайн, решение детективной загадки — наитие лидера «Команды SOS» всегда ведёт навстречу веселью... ну, почти всегда. Одноклассника Кёна это напрягает, ведь оно может завести и куда глаза глядят. Но вдруг всё обойдётся, и в клубной комнате спокойствие ничто не нарушит? Кто его знает...
Долгожданный двенадцатый том Историй о Харухи Судзумии!
Интуиция Харухи Судзумии - Нагару Танигава читать онлайн бесплатно
Способность воплощать желания. Ведь у Харухи она была...
* * *
Лидер «Команды SOS» так до сих пор и не появлялась. Оставалось радоваться, что она не наткнулась на странноватую детективщицу.
— Ещё как. Теперь у нас хотя бы есть время, — с отважным видом сказал Коидзуми.
— Время на что?
— На то, чтобы придумать семь школьных тайн, разумеется. Нам необходимо принять превентивные меры, прежде чем нашу школу повергнут в хаос чудеса Судзумии-сан.
Пускать дело на самотёк и вправду не стоит.
— Одно дело — цветение сакуры осенью: на это мы просто сослались бы как на очередную климатическую аномалию, но не дай бог какой-нибудь орнитолог опознал бы в тех голубях у храма вымерший вид — такое дело уже не замять. Сейчас вполне возможна похожая ситуация.
Как тогда, когда мы снимали фильм.
Итак, посиделки четырёх членов «Команды SOS» внезапно превратились в экстренное заседание. Часто ли мы так собирались без Харухи? В этой комнате, кажется, в первый раз.
Пока Асахина-сан по новой заваривала на всех чай, я попросил Нагато, обычно занимающую угол комнаты, присоединиться к нам за столом. Она взяла из доставшейся от детективного клуба стопки какой-то детский ужастик и тихонько принялась читать.
Вот откуда в библиотеке детективного клуба оказалось столько всякой мистики? Может, у них затесался двойной агент из кружка паранормальных явлений?
— Жанры детективов и ужасов — две стороны одной монеты, — сказал Коидзуми, проглядывая принесённые книги и распечатки. — Если призраком в самом деле окажется призрак, то это ужасы, а если тому нашлось естественное объяснение, то произведение остаётся реалистичным. Находить мистике объяснения в рамках логики и здравого смысла — специфика детективного жанра. К этому приёму нередко прибегал Джон Диксон Карр.
Тебе бы при той девчонке такие разговоры вести. Может, произвёл бы на неё впечатление.
— Я предположил, что обсуждение таинственных явлений могло бы затянуться, поэтому предпочёл сдержаться.
А у меня от таких разговоров голова болеть начинает.
— Ваш чай.
Асахина-сан поднесла на подносе три чашки и начала расставлять их перед нами. Отвесив ей поклон, Коидзуми пояснил:
— Как я уже говорил год назад во время съёмок фильма, главное — придумать такое логичное объяснение, которое бы не меняло картины мира.
А поконкретнее?
— В принесённых твоей одноклассницей материалах я как раз нашёл подходящий пример. Давай его и рассмотрим, — тут Коидзуми вытащил из стопки книгу в твёрдом переплёте под названием «Старые и новые примечательные истории». — Этот сборник был составлен в эпоху Камакура[19]. В нём приведены различные истории, которые слышал или наблюдал лично автор по имени Татибана Нарисуэ, и данный литературный памятник является важным источником сведений о жизни и нравах того времени.
Классический японский язык — явно не моя сильная сторона, уж прости.
— В нём есть и одна известная история, которая также вошла в «Собрание стародавних повестей»[20]. Своего рода мистический детектив, в котором убийцей оказывается демон.
Что-то бормоча себе под нос, Коидзуми стал проглядывать оглавление. Наконец, он открыл книгу на нужной странице.
— Вот она! «Восьмой месяц третьего года периода Нинна[21]. Появление оборотня в сосновой роще к востоку от замка Бутоку».
Я знаю историю только про монаха из храма Нинна.
— По словам автора, инцидент произошёл поздним вечером в начале девятого месяца 887 года. Три прогуливавшиеся придворные дамы повстречали привлекательного мужчину, который увлёк одну из них за собой в укромное место.
Даже в эпоху Хэйан от пикаперов не продохнуть.
— Мужчина с женщиной как будто о чём-то разговаривали, а потом их голоса умолкли. Заподозрив неладное, спутницы женщины пошли проверить то место и обнаружили, что там лежат лишь её руки и ноги.
Расчленёнка, значит...
— Дамы в ужасе побежали к стражникам. Когда те услышали о происшествии и прибыли на место, то убедились, что голова и туловище женщины исчезли. Мужчины, разумеется, также не было.
Забрать с собой бо́льшую часть тела, но не его целиком — действительно странно. Ну и они решили, что этот мужчина…
— Верно, они подумали, что подобное мог совершить только обернувшийся человеком демон. Кажется, в то время в общем считалось, что только настоящие чудовища совершают столь ужасные преступления.
А дальше что?
— На этом описание инцидента заканчивается, и дальше книга рассматривает другие истории. В тот же месяц столица пострадала от землетрясений, налетели полчища крылатых муравьёв и цапель, а также происходили прочие экстраординарные явления.
Коидзуми говорит беззаботным тоном, но тогдашним жителям Киото не позавидуешь. Тогда, наверное, не было ни спреев от насекомых, ни сеток от птиц. Землетрясения, конечно, случались и тогда, и сейчас, но с убийством они явно никак не связаны.
Парень продолжил:
— Из данной истории можно сделать два предположения общего характера. Первое: убийцей действительно был демон. В этом нет ничего необычного: в эпоху Хэйан считалось, что демоны-людоеды реально существуют, а чудовища кишели буквально на каждом шагу.
Эпоху Хэйан я видел только в видеоиграх.
— Второе предположение: убийцей всё-таки был не демон, а человек. Тут тоже возможны варианты. Например, в Киото мог проживать какой-то маньяк-убийца, который расчленял женщин, забирая себе голову и туловище.
Это ж тогда надо как-то быстро убить, расчленить, а потом с такой ношей сбежать, никому не попавшись на глаза. Какой человек стал бы этим заниматься.
— Или, вероятно, в преступлении виновны уцелевшие дамы, которые по какой-то причине сговорились убить жертву и избавились от головы и тела, поскольку те служили уликами против них. Например, на них имелись нанесённые слабыми женщинами неглубокие раны. Конечности они отрубили, остальное куда-то выкинули и лишь потом пошли к стражникам.
Коидзуми хмыкнул и продолжил:
— Их показания и увиденное на месте преступления были слишком необычными. Неудивительно, что люди остановились на версии о демоне. Как ты справедливо заметил, люди подобным не занимаются.
Ну вот, теперь получается, что я дурак.
— Ну, в то время люди нашли объяснение, которое не создавало никаких противоречий.
Коидзуми взял кружку со своим именем.
— Последний вариант выгоден тем, что не подразумевает ни маньяков-убийц, ни тем более демонов, а потому позволяет случившемуся произойти в нашей реальности, а не мире фэнтези.
Он отпил горячего чая.
— По поводу демонов в этой книге есть ещё одна история.
Увлечённый этой темой, он снова принялся перелистывать страницы.
— Ага, вот эта. «Седьмой месяц первого года периода Дзёан[22]. Провинция
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.