Каваками Минору - Панцерополис Страница 13

Тут можно читать бесплатно Каваками Минору - Панцерополис. Жанр: Фантастика и фэнтези / Разное фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Каваками Минору - Панцерополис

Каваками Минору - Панцерополис краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Каваками Минору - Панцерополис» бесплатно полную версию:

В эпоху, когда немецкие нацисты начинают свои опасные потуги, в "Берлине" из параллельного мира появляется молодой человек, стремящийся в космос.

Его зовут Вальтер и он из тех нахальных юнцов, которых в этом мире не пугает ничего. Вместе со своим упрямым механиком Паулем они создают сверхъестественный летающий корабль Кайзербург, способный покинуть атмосферу, но в результате оказываются в рядах немецкой армии. Армия положила глаз на несравненную мощь Кайзербурга!

Летающий корабль изменяется и растет. В воздухе схлестываются световые клинки, а полная идей работа, завоевавшая золотую медаль на 3-м конкурсе игровых романов издательства Денгеки, наконец-то стартует!

Каваками Минору - Панцерополис читать онлайн бесплатно

Каваками Минору - Панцерополис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Каваками Минору

В небо разлетелись мелкие осколки.

Позади всего этого неподвижно завис Кайзербург.

Что за чудовище!

— Майер! Это твой шанс! Пошёл!

— Вас понял! — раздался голос Майера из динамика у Оскара за спиной.

Меньше чем за мгновение после того, как голос растворился в воздухе, снизу к Кайзербургу взметнулась тень. Она двигалась быстрее, чем можно было увидеть.

Но, несмотря на скорость, белое облако ясно отобразило её путь.

— Мм!

После небольшой задержки Бладликбург Айн яростно качнуло. Его поразило ударной волной от тени, превысившей звуковой барьер.

Невзирая на тряску, Оскар за всем наблюдал.

— Попал?!

Надежда в его звучном вопросе оправдалась.

В парящего в воздухе Кайзербурга вонзилось сияющее копьё.

Часть 8

— Ай-ай-ай-ай.

Неожиданный удар выбросил Эльзу с сиденья. Она схватилась за голову после того, как ударилась ей об пол, и спросила:

— Что это было? Эта ваша Панцер Эмблема накрылась?

Она увидела, что Вальтера тоже выбросило из сиденья, и он теперь свисал вниз с ногами на подлокотниках. Пауль, похоже, застрял между креслом пилота и окном, потому что девушка могла разглядеть, как его стопы назойливо болтаются в воздухе.

Вальтер достал рукой до пола.

Туда упала фотография, которую Эльза видела ранее.

Не вставая, он её подобрал, засунул в карман и глянул на девушку.

— Вальтер, что это вообще было?

— Держу пари, новая модель военного истребителя.

— Новая модель?

— Ага, скорее всего. Но, что более важно, Эльза.

— Что?

— У тебя довольно милые ножки.

Она неожиданно глянула вниз и увидела, что её юбка зацепилась за подлокотник, выставив ноги напоказ.

— Кья!

Она настолько резво подтянула юбку, что чуть её не порвала, и зыркнула на Вальтера.

— Ты куда это пялишься?! И нашёл же время!

— У меня… персональная любовь к красивым вещам и привлекательным женщинам.

— Вот… дурак.

Ей тяжело было резко ответить, когда он так прямо об этом говорил. В конце концов, Эльза не сомневалась в своей внешности. Опять-таки, она относилась к тем, кто пользовался популярностью среди девушек младше её.

— Плохи дела. Повреждён один из двигателей.

В какой-то момент Пауль сумел выровняться и теперь изучал панель управления.

— Что это был за удар?

— Новый тип оружия, который выстрелил аппарат, пролетевший мимо. Отсюда не видно, но скорее всего, в корабль нечто вонзилось. Может, что-то вроде дальнобойной версии Шверта.

— Что это значит?

Вальтер кивнул на её вопрос.

— Имей ты даже силу залечивать раны, толку не будет, если из пациента торчит клинок.

— То есть…

— Да, Кайзербург не может драться. Не лучший поворот событий.

— Почему ты так спокоен?!

— Паника не починит двигатель. Взамен, нам нужно подумать о том, что произойдёт дальше.

Как раз тогда по радиосвязи раздался молодой мужской голос:

— dp-XXX, вы слышите меня? Эм, как у тебя дела, Вальтер? А у Вас, профессор? Это лейтенант Майер Шриер, пилот dds-033 Фламмен Риттера.

Эльза нахмурилась и повернулась к Вальтеру:

— Это ещё кто?

— Практикант, который окликнул меня, когда мы ехали на велосипеде. Парень, разливающий в своё время химикаты в лаборатории, теперь пилотирует истребитель. Страшно подумать.

— Перестань валять дурака. Ты сможешь его победить? Насколько он хорош?

— Раз он может попасть в двигатель Кайзербурга на такой скорости, то наверняка лучше меня.

— Что он за человек?

— Он из тех, кого называют молодыми красавцами. Ты его видела тогда, правда?

— Из какой он семьи?

— Из рода старых дворян. Правильно, профессор?

— Какой у него характер?

— Терпеливый и весьма доброжелательный.

— Тогда у нас нет шансов.

— Спокойно. Зато природа наградила меня ростом.

— И обделила умом.

— Успокойся, Эльза. Ты можешь хоть ненадолго замолчать?

Она нахмурилась, на что он только улыбнулся.

— Я покажу тебе, что и умом ему со мной не тягаться.

— Ты это сочиняешь на ходу, да?

— Ой, да перестань. Это зовётся стратегией.

Когда она вздохнула, Вальтер спросил у Пауля:

— Профессор, что нам поделать с этим предателем практикантом?

В голосе Вальтера не ощущалось злобы.

Пауль налаживал управление, и где-то в кабине раздавался скрежет. Связь была включена, поэтому Вальтер окликнул:

— Эм, Майер? Ты меня слышишь, балбес? Глупый жалкий новичок.

— Да, слышу! Пожалуйста, прекрати позорить меня по радио!

К словам Майера присоединилось снижение истребителя.

Он оказался чёрным. Аппарат немного напоминал Айзен Солдат, но громадные реактивные установки в основании крыльев изрыгали прямо вниз пламя.

Это был Фламмен Риттер, что означает Пламенный Рыцарь.

— Воздушный аппарат вертикального взлёта и посадки, да? Должно быть, непросто было такое соорудить с ракетной технологией.

На замечание Пауля Майер горько рассмеялся.

— Да, похоже, не имея вашей технологии, у них были трудности. Не сомневаюсь, для вас он выглядит устаревшим, но не стоит смотреть на него свысока. Я уверен, что этот аппарат превосходит dp-XXX как в ускорении, так и в силе атаки.

— Предыдущая атака неплохо нас задела, признаю. Так Майер, что ты собираешься с нами делать?

— Это решать командиру Оскару. Подобные решения выходят за рамки моих полномочий.

— Ха! Да ты просто штабная крыса!

— Смотрю, ты не изменился, Вальтер.

В тот же время из передатчика раздался низкий звук кого-то, прочищающего горло.

Кабина резко наполнилась напряжением.

— dp-XXX больше не может летать. Разве не так, Вальтер?

— Ох, Оскар. Давно не виделись.

— Тихо. Вам остается только сдаться. Попытаетесь сбежать на повреждённом корабле — мы без колебаний возьмём на прицел кабину. В конце концов, мне бы хотелось минимизировать урон по самому кораблю.

— Хм. Ты как всегда умеешь провоцировать людей.

— Я просто предлагаю вам сдаться. Разве можно это расценивать как провокацию?

— Я из тех, кто любит делать всё наперекор.

— В таком случае можешь убегать. Если сумеешь, конечно, на повреждённом корабле.

Вальтер демонстративно скрестил руки на груди.

— Оскар, ты так сильно хочешь до меня добраться?

— Меня интересует dp-XXX, а не ты.

— Но Кайзербург и я неразделимы.

— Сдавайся, или будешь сбит. Других вариантов нет. Даю тебе десять секунд.

Тон мужчины звучал совершенно серьёзно.

Эльза увидела, как лицо Вальтера напряглось, и услышала, как он произнёс:

— Если тебя интересует Кайзербург, получается, ты признаёшь, что он может достичь космоса?

Оскар с готовностью ответил:

— Возможно.

Он вздохнул.

— Но время ещё не пришло. Возможно, он и сумеет достичь космоса, но пока мы не можем этого позволить.

— Ясно-ясно. Твоё мнение неплохо так поменялось, да? Как-никак, по твоим словам, ты позволяешь нам жить.

— Да, ты прав. Только вы можете управлять dp-XXX. Я признаю, что у вас хватило решимости сжечь все документы в лаборатории.

— Тоже так считаешь? Такой эффектный костёр под стать моей лаборатории.

— Что значит «твоей» лаборатории? Её построили для нашей нации! Ты не вправе разрушать её, как тебе вздумается.

— Видите, профессор? Я вам говорил, что сначала нужно спросить разрешения.

На этом Вальтер хлопнул в ладоши, но голос из динамика его заткнул.

— Тихо. Не знаю, что ты там себе думаешь, но хватит уже тратить время попусту. dp-XXX с торчащей из него Ланце поместят на борт Бладликбурга. Вас вытащат из корабля и отправят на допрос.

— О, обожаю подобные штампы.

— Но я не настолько глуп, чтобы думать, что этого будет достаточно, чтобы вас заткнуть.

— Для меня большая честь.

Вальтер рассмеялся, встал и заявил:

— Я постараюсь, чтобы ты пожалел о том, что не убил нас тут. Мы решили, что отправимся в космос, чтобы ни случилось.

— Я в курсе, и готов вас остановить.

— Какая уверенность.

Оскар ответил на ехидный комментарий Вальтера, и имя, которое он выдал, заставило сердце Эльзы затрепетать.

— Само собой разумеется, Вальтер Тальштрассе.

Часть 9

Человека, который впервые отправился в космос и никогда не вернулся, звали Губер Тальштрассе.

Часть 10

— !..

Эльза ахнула.

Она осознала, почему Вальтер так зациклился на полёте в космос.

Определённое заявление соединило этого молодого человека с его отцом.

Любопытство увидеть то, чего никто никогда не видел, и стремление зайти дальше, чем кто-либо раньше бывал.

Он говорил не серьёзнее обычного, но сказал, что это его любимая цитата. Теперь девушка знала, что его отец являлся авантюристом, претворившим эти слова в жизнь.

— …

Её сердце ёкнуло.

Она осознала, что Вальтер пытался сделать. Быть может, это и неприятно и болезненно, но для неё это важная правда.

Молодой человек имел отца, который отправился в самое далёкое место в мире, и он хотел побывать там, где не бывал никто.

Эльза глянула на Вальтера.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.