Шеннон Мессенджер - Хранители затерянных городов (ЛП) Страница 14

Тут можно читать бесплатно Шеннон Мессенджер - Хранители затерянных городов (ЛП). Жанр: Фантастика и фэнтези / Разное фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шеннон Мессенджер - Хранители затерянных городов (ЛП)

Шеннон Мессенджер - Хранители затерянных городов (ЛП) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шеннон Мессенджер - Хранители затерянных городов (ЛП)» бесплатно полную версию:
У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар.Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала.Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой».Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить. Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad WolfРедактор: maryiv1205Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер - Хранители затерянных городов (ЛП) читать онлайн бесплатно

Шеннон Мессенджер - Хранители затерянных городов (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Мессенджер

- Если тебе будет необходимо это узнать, то я расскажу, - пообещал Олден. - На данный момент все, что любой должен знать, это то, что ты - самый невероятный Телепат, которого я когда-либо видел, и тебе нужен Наставник. Как раз таки именно поэтому я вызвал тебя, - добавил он, повернувшись к Таергену. - Софи уже прорвалась через блокировку Фитца и Бронте без обучения. Ей нужен лучший Наставник, которого мы можем предоставить. Я знаю, что ты в отставке, но я думал, что при данных обстоятельствах, ты мог бы вернуться в Ложносвет.

Гнев и негодование танцевали по чертам лица Таергена, таким образом, последнее, что Софи от него ожидала, это кивка.

- Ты это сделаешь? - спросил Олден, в его голосе слышалось удивление и облегчение.

- Да. Но только на этот год. Этого будет более чем достаточно, чтобы отточить ее способности. Потом ты оставишь меня в покое и никогда снова не будешь просить меня о помощи.

- Это более чем разумно, - согласился Олден.

- Подождите, - перебила Софи. - У меня есть право голоса в этом вопросе?

- Что ты имеешь в виду? - спросил Олден.

Ей нужно было глубоко вздохнуть, прежде чем ответить.

- Я не уверена, что хочу стать лучше в телепатии. - Она всегда очень не хотела читать мысли, и это было до того, как ей пришлось волноваться о серьезных правилах и ограничениях. И Таерген не казался таким, будто он хотел ее учить. Возможно, было лучше просто притвориться, что она вообще не была Телепатом.

- Ты сошла с ума? - спросил Фитц. - Ты хоть представляешь, какие возможности это...

Таерген поднял руку, заставляя его замолчать. Он подошел ближе к Софи, ожидая, когда она посмотрит ему в глаза.

- Быть Телепатом среди людей является настоящим бременем. Могу поспорить, что ты страдала от ужасных головных болей и слышала все виды вещей, которые не хотела слышать. Верно?

Она кивнула, ошеломленная его внезапным изменением в настроении. Его голос звучал почти... добрым.

Он нахмурился и отвернулся, бормоча что-то, что она в основном не понимала. Но она подумала, что уловила слово «безответственно».

- Так не должно быть, - сказал он через секунду. - После надлежащего обучения ты будешь управлять своей способностью. Но у тебя действительно есть выбор. Всегда должен быть выбор. - Он сказал, что последняя часть громче, как будто это было для блага Олдена. - Если ты не хочешь учиться телепатии, то ты не должна ей учиться.

Софи могла почувствовать на себе вес общих пристальных взглядов. Она знала, что Олден и Фитц хотели, чтобы она сказала. И было бы хорошо управлять ее способностью.

- Думаю, что могу попробовать.

- Думает она, - фыркнул Фитц, так низко, наверное, он думал, что она не могла услышать его.

Таерген уставился на него, и Фитц отвел взгляд, его щеки вспыхнули розовым.

Олден откашлялся.

- Ну, тогда, все улажено. Я уведомлю даму Алину, что ты возвращаешься в Ложносвет. Но название твоего чуда будет держаться в секрете. Совет не хочет, что кто-нибудь узнал о Телепатии Софи, пока она не станет старше.

- Почему я должна скрывать это? - спросила она. Его слова коснулись надлома. Она думала, что закончила скрывать свои способности.

- Ты не всегда должна будешь это скрывать, - сказал Олден мягко. - Просто ненадолго, чтобы дать всем время приспособиться к тебе. Тем временем в учебный семестр будет внесен список корректирующих уроков для твоего расписания.

Приспособиться. Как будто она была проблемой, к которой они должны будут привыкнуть. И почему они не назвали это Эльфийскими Уроками для Чайников, в то время когда это они и были?

- Знаю, что это все очень путает, Софи, но я приложу все усилия, чтобы объяснить все, когда мы попадем внутрь, хорошо? - спросил Олден.

Она кивнула. Какой у нее был выбор?

- Хорошо. - Он повернулся к Таергену, который отступил на расстояние в несколько шагов от всех. - Предполагаю, ты не хочешь входить.

- Наконец, правильное предположение. - Голос Таергена был холодным, но он потеплел, когда он посмотрел на Софи. - Мы увидимся с тобой во вторник. - Затем он поднял следопыт к свету и исчез в блестящей вспышке.

Олден рассмеялся.

- Ну, это прошло лучше, чем ожидалось. - Он лизнул панель на огромных воротах, беря Софи за руку, когда они открылись внутрь. - Пошли, Софи. Давай посмотрим, смогу ли я ответить на некоторые из тех вопросов, которые я уверен, крутятся в твоей голове.

Он повел ее через обширный сад Эверглена, объясняя, что ее новый школьный график будет состоять из двух занятий в день плюс ланч и обучение в зале. Она была «чудом» — это было их слово для обозначения студента — и она будет изучать восемь предметов, большинство из которых преподавалось один на один с Наставником, который был представителем знати. Нервы Софи покалывали от мысли о встречах один на один с таким высокопоставленным человеком. Не говоря о давлении, чтобы преуспеть.

Не упоминая уже о том, настолько она отставала. Учебный год уже был в разгаре, а она начнет со Второго Уровня, где надлежит обучаться студентам ее возраста. Таким образом, она начнет с начала, повторно изучив все, что ей когда-либо преподавали, но при этом будет последней. Это был длинный путь, чтобы попасть из лучших в классе в конец списка.

Неуверенность в себе давила на ее плечи все тяжелее с каждым шагом, но она боролась с этим. Она принадлежала этому месту. Она должна была верить в это. Ее жизнь была раздроблена, а теперь, наконец, соединялась.

Ну... почти.

- А что, как предполагается, я скажу своей семье? - спросила она Олдена. - Они не позволят мне исчезать каждый день без объяснений.

Олден прикусил губу, когда он открыл двери Эверглена и отошел, чтобы пропустить ее и Фитца.

- Об этом, Софи. Нам с тобой нужно поговорить.

Печаль в его глазах заставила ее почувствовать себя так, будто она проглотила что-то склизкое. Ясно, это был неприятный разговор.

- Мой кабинет в той стороне, - сказал Олден, ведя ее через другой мерцающий зал. - Мы можем поговорить там. Нам нужно многое обсу...

Звук спора оборвал его, и когда они вошли в широкую гостиную, заполненную мягкими креслами и изящными статуями, они обнаружили темноволосую девочку возраста Софи, которая, казалось, кричала сама на себя.

Женщина, одетая в изящное фиолетовое платье, появилась из ниоткуда рядом с девочкой и сказала:

- Вот вы и дома.

Софи взвизгнула. Фитц хихикнул. Так нужно держать себя в руках.

- Софи, это моя жена, Делла. - Олден надувал щеки... будто пытался не рассмеяться. - И моя дочь, Биана, - добавил он, указывая на девушку. - Дорогая, не думаю, что наша гостья привыкла к Ванишарам.

- Прости, - сказала Делла, улыбаясь Софи. У нее был мелодичный голос с небольшим намеком на акцент, который был у Олдена и Фитца. - Ты в порядке?

- Да, - пробормотала Софи, пытаясь не пялиться. Красота Деллы была похожей на силу, приковывая к себе все взгляды, когда она откидывала длинные, шоколадные каштановые волосы и поджимала губы в форме сердца. А у Бианы были все лучшие черты ее родителей, сочетаемые наилучшим образом. Было трудно не почувствовать себя каким-то неуклюжим троллем, особенно когда Биана нахмурилась и спросила:

- Это мое платье?

- Да, - заступился Олден. - Софи пришлось одолжить его, чтобы выполнить несколько поручений.

- Я могу переодеться, - предложила Софи.

- Нет, все нормально, - сказала Биана, отводя взгляд. - Можешь оставить его. Оно вроде как устарело.

- О... спасибо.

- Кинлин прислал файлы, которые ты просил, - сказала Делла Олдену. - Я отнесла их в твой офис. - Ее улыбка исчезла. - И Совет отказал в нашей просьбе. Но они действительно одобрили Грэйди и Эделайн.

Олден провел рукой по волосам... тот же жест использовал Фитц, когда он был расстроен.

- В таком случае я должен позвонить. - Он повернулся к Софи. - Потом мы с тобой поговорим, хорошо?

Она кивнула, немного невпопад, когда он направился через холл. У нее было такое чувство, что она знала, что он собирался сказать... и она была не готова это услышать. Но она не была уверена, что говорить Делле или Биане. Она могла чувствовать, что они уставились на нее.

- Совет послал их тебе, - сказала Делла с сияющей улыбкой. Она протягивала два небольших свертка, завернутых в толстую белую бумагу, когда шла к Софи, мигая с каждым шагом, словно вспышки света.

- Она не понимает, что делает это, - объяснил Фитц, когда Софи широко распахнула глаза. - Ванишеры позволяют свету проходить через их тела, таким образом, они могут становиться невидимыми, даже когда они двигаются.

Делла развернула свертки.

- Приподними, свои белокурые волосы, ладно?

Софи сделала, как она попросила, и Делла сжала толстый серебряный шнур вокруг ее шеи. Это было похоже на тесную одежду с одним кулоном, выгравированная серебряная петля с небольшим прозрачным кристаллом в центре. Ее регистрирующий кулон, объяснила Делла. Все должны были носиться один такой, таким образом, их легко могли найти. Отчасти он был симпатичный. Но главным образом это была еще одна эльфийская вещь, которую она должна будет объяснить своей семье.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.