Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП) Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Разное фэнтези
- Автор: Шеннон Мессенджер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 88
- Добавлено: 2019-07-03 10:20:48
Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП)» бесплатно полную версию:Софи Фостер готова дать отпор.Ее таланты становятся все сильнее, и с неуловимой группой «Черный Лебедь», игнорирующей ее просьбы о помощи, она полна решимости найти своих похитителей... прежде чем они снова придут за ней.Но дерзкая ошибка заставляет ее мир балансировать на грани войны и многих бояться, что она наконец зашла слишком далеко. И чем глубже Софи ищет, тем дальше простирается заговор, доказывая, что ее самый опасный враг может быть ближе, чем она понимает.В этой напряженной третьей книге серии «Хранители Затерянных Городов» Софи должна будет бороться с пламенем восстания, прежде чем оно уничтожит всех и все, что она любит.Перевод группы ˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜ http://vk.com/club43447162Переводчики: Anna_Belle, annafedorovich, maryiv1205Редактор: maryiv1205
Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП) читать онлайн бесплатно
- Ну, мне здесь не нравится, - пробормотал Сандор.
Софи тоже здесь не нравилось. Но Брант боялся огня, высокой температуры и всего такого. Она могла понять его причину боязни, но не могла представить себе жизнь где-то в холодном и пустом месте.
Грэйди остановился на узких ступенях, которые вели к металлической парадной двери.
- Сандор, ты должен ждать здесь... и быть вне поля зрения.
Сандор потянулся к одному из своих карманов и вручил Грэйди метательную звездочку.
- Не бойтесь использовать это.
- Я могу справиться с Брантом. Я заботился о нем в течение шестнадцати лет.
Шестнадцать лет.
Софи никогда не думала, как должно быть обременительно заботиться о Бранте. Его родители психологически были слишком сломлены, чтобы приходить к своему надломленному сыну, поэтому Грэйди и Эделайн были единственными, кто нашел ему, где жить, и навещали его время от времени... справляясь одновременно и с собственной потерей.
- Возьмите это для большей защиты, - настаивал Сандор. - Вы сами сказали, что эльфы непредсказуемые существа.
Грэйди вздохнул, когда засунул оружие в карман своей накидки.
- Ты уверена, что готова? - спросил он Софи.
Она кивнула, не доверяя своему голосу, когда она начали подниматься по ступенькам.
На последней они оба замешкались, сделав несколько глубоких вдохов. Затем Грэйди потянул свисающую цепь, создавая тихое эхо в тишине. Звон все еще длился, когда металлическая дверь распахнулась, ударяясь о каменную стену.
Грэйди схватился за грудь.
- Думаю у меня сердечный приступ, Брант. Ты никогда не встречал нас в дверях.
- Ну а ты никогда не заглядывал между юбилеями, - ответил Брант. Его голос был таким же хриплым и сиплым, как его помнила Софи. - Так что, думаю, это что-то новенькое.
Не смотри на его шрамы, напоминала себе Софи, сосредотачиваясь на странной, оранжево-желтой, похожей на халат рубашке. Но ее взгляд по-прежнему метался между опухолями, порезами и красными шрамами, которые портили его щеку и часть подбородка. Жестокие подарки на память, которые даже Элвин не смог свести.
- Эделайн нет? - спросил Брант, отходя в сторону, чтобы дать им пройти.
- Мы ожидаем прибытия пары апатозавров днем, и кому-то нужно было остаться там, чтобы помочь, - объяснял Грэйди. - Все нормально?
Брант ничего не сказал, когда хлопнул дверью и повел их в свою скудно обставленную гостиную. Он показал им устраиваться на четырех металлических табуретах, прикрепленных к полу большими пружинами, но Софи ждала, что Брант выберет стул первым. Потом она села на самый дальний от него.
- Вижу, что нет даже никаких заварных пирожных с кремом, - сказал Брант, вздыхая и качая головой. - До сих пор это не очень хороший сюрприз.
- Нет, думаю, нет, - признал Грэйди. - Но возможно это могло бы помочь.
Он потянулся к своей накидке и достал серебряный мешочек с ярко-красной лентой.
Брант наклонился вперед.
- Это..?
- Да. Целый мешочек Индиарахиса, только для тебя.
Грэйди протянул его ему, и Брант смотрел на мешочек в течение секунды, как делал раньше старый кот Софи, когда она впервые показывала ему новую игрушку. Брант атаковал столь же быстро, вырвал и разорвал свое сокровище.
Ему потребовались несколько секунд, чтобы распутать ленточку, разорвав ее на куски, когда он опустился на свой стул, вытащил синий пучок размером с кулак и запихнул его в рот. Синие слюни потекли вниз по его губам, и он изо всех сил пытался прожевать этот огромный кусок, но это не мешало ему говорить:
- Я предполагаю, что это почти также хорошо... но в следующий раз, я хочу заварные пышки.
- Эделайн испечет двойную порцию, - пообещал Грэйди.
- И я хочу больше этих, тоже.
Брант запихнул еще один в рот, покрыв нижнюю губу синей слизью. Софи понятия не имела, что такое Индиарахис, но она была вполне уверена, что никогда бы не хотела его пробовать.
- Так, вы собираетесь сказать мне, почему вы здесь? - спросил Брант, брызгая слюной при каждом слове. - Или я должен угадать? На самом деле, это может быть забавно. - Его острые голубые глаза стрельнули в Софи как лазерные лучи. - Это имеет отношение к ней, не так ли? Ты никогда неожиданно не приходил до того, как появилась она. Так, что она хочет?
Он потер подбородок, размазывая синие слюни по шрамам.
Софи пришлось отвести взгляд.
Она осматривала комнату, ища любые подсказки к разгадке того, сколько одиноких дней здесь провел Брант. Не было никаких книг или газет. Никаких устройств или инструментов. Только обнаженные стены и пустое пространство, будто настоящая чистая тюрьма.
- Ты не можешь забрать! - закричал Брант, заставляя Софи вскочить на ноги.
Грэйди встал перед ней, но Брант медленно пятился назад.
- Ты не можешь забрать, - повторял он, опускаясь на пол и забиваясь в угол. - Оно мое. Мое.
Он произнес слово много раз, заставив Софи понять, что он имел в виду. В прошлый раз, когда она была там, Брант рассмотрел и украл ее значок-герб Руен.
- Я отдала тебе значок, - напомнила она ему. - Я не хочу его забирать.
- Мое, - согласился Брант, раскачиваясь вперед и назад. - Мое, мое, мое.
- Да, Брант, твое. Значит, мы можем успокоиться и вернуться к тому, почему мы здесь? - спросил его Грэйди.
Взгляд Бранта медленно прояснился.
- Прости, - пробормотал он, заползая обратно на стул. - Продолжай.
Грэйди приобнял Софи, прижимая ее к себе, когда сказал:
- Хорошо. Ты знаешь, что ты иногда страдаешь от головных болей? Софи могла бы найти их причину.
Они решили не говорить Бранту, что они делали на самом деле, не желая давать ему надежду, пока они точно не узнают, была ли возможность исцелить его.
Брант запихнул еще один Индиарахис в рот.
- О, правда?
Софи кивнула.
- Эту уловку я узнала некоторое время назад и думаю, что это могло бы сработать.
- И что я должен делать? - спросил он, слизнув синюю слизь с губ.
- Просто замри на секунду, пока Софи отправляет немного тепла в твой разум, - сказал ему Грэйди.
Брант затряс головой, да так сильно, что было похоже, что она сейчас оторвется.
- Никакого тепла! Никакого никакого никакого...
- Это не настоящее тепло, - влезла Софи. - Больше как покалывание. Как если бы ты отлежал ногу, когда спал.
Она понятия не имела, было ли это верно. Но именно так она предположила, что это будет чувствоваться, и это походило на достаточно хорошее объяснение. Было достаточно заставить Бранта прекратить дрожать.
- Ладно, - сказал он, намек на улыбку появился с одной стороны его губ. - Давай посмотрим, что ты можешь сделать.
Грэйди сжал плечо Софи, когда она закрыла глаза, протянувшись своим сознанием к разуму Бранта.
Все, что она могла найти, было жаром.
Огнем в ее голове.
Пот бисером выступил на ее коже, когда она протянула свой разум дальше, но независимо от того как сильно она напряглась, она не могла прорваться через стену огня, чтобы вступить в контакт.
- Мне нужно положить руки тебе на виски, - сказала она Бранту. - Это не больно. Это просто поможет мне сфокусировать энергию.
Она медленно передвинулась и положила руки ему на виски, будто она касалась домашнего животного, дикой собаки, которая могла укусить ее за руку в любую секунду. Но Брант все еще не двигался, даже не вздрогнул, когда ее пальцы остановились на его лихорадочно-горячей коже.
Порыв жара был сильнее на сей раз, но Софи смогла протолкнуться через стену, падая в удушающую темноту с острыми краями, которые царапали ее умственные барьеры. Она проигнорировала боль и сплотила концентрацию, продвинувшись глубже в болото.
Яркая сцена бушевала в ее разуме.
Джоли цеплялась за Бранта, когда огненная буря ревела вокруг них. Сила отбросила Бранта назад, но Джоли была окружена диким огнем, душащим все сильнее и сильнее, пока ее лицо не потерялось в дыме, а ее крики не исчезли.
- Хватит! - закричал Брант, хватая Софи за запястье.
Боль распространилась по руке, когда она попыталась вырвать ее из хватки Бранта, но она не смогла освободиться, пока Грэйди не схватил Бранта и не отбросил его назад, впечатав в стену.
Брант рухнул на пол, прижав руки к ушам и бормоча.
- Хватит-хватит-хватит-хватит-хватит-хватит-хватит-хватит-хватит.
- Ты в порядке? - спросил Грэйди Софи.
Прежде чем она смогла ответить, Сандор ворвался в комнату, размахивая мечом и требуя знать, что происходит. Брант закрыл лицо и закричал.
- Ты делаешь все только хуже! - прокричал Грэйди, отпихивая Сандора к двери. - У меня здесь все под контролем.
- Не похоже. - Взгляд Сандора сфокусировался на запястье Софи. Она прикрыла рану рукой, но он все еще настаивал, - Я забираю Мисс Фостер с собой.
- Нет, - сказала ему Софи, радуясь, что ее голос не дрожал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.