Морган Райс - Обманутая Страница 15

Тут можно читать бесплатно Морган Райс - Обманутая. Жанр: Фантастика и фэнтези / Разное фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Морган Райс - Обманутая

Морган Райс - Обманутая краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морган Райс - Обманутая» бесплатно полную версию:

«…Кейтлин Пейн услышала голос и постаралась открыть глаза. Это оказалось непросто, веки были словно налиты свинцом. Как Кейтлин ни старалась, открыть глаза не получалось. Через какое – то время её усилия увенчались успехом, она смогла открыть глаза на долю секунды лишь для того, чтобы увидеть, кому принадлежал этот голос.

Калеб.

Он стоял на коленях рядом с ней, и в глазах его читалось беспокойство…»

Морган Райс - Обманутая читать онлайн бесплатно

Морган Райс - Обманутая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Райс

Калеб прошёл по каменной террасе и миновал десяток вампиров-охранников, настороженно следивших за каждым его шагом. Подобной боевой готовности он прежде никогда здесь не видел. Было очевидно, что его клан готовился к войне. Обычно на входе стояло всего двое охранников, а сейчас он заметил как минимум 50. Все солдаты были вооружены и внимательно изучали ночное небо.

Калеб подумал, что если бы они его не узнала, то, скорее всего, напали бы на него без предупреждения ещё до того, как он достиг земли.

«Подожди меня!» – сказала Сэра, догоняя его у большой сводчатой двери.

Калеб не обращал на неё никакого внимания, продолжая свой путь, пока не почувствовал, как ледяные пальцы коснулись его руки, впившись ногтями в кожу. Сэра смогла его остановить и обратить на себя его внимание.

«Я не позволю тебе меня унижать перед нашим кланом, – прошипела она. – Мы войдём вместе. Мы всё ещё муж и жена».

«Мы больше не муж и жена, – резко ответил Калеб. – Я уже устал уже это тебе повторять».

«Если ты так думаешь, ещё не значит, что это в действительности так, – также раздражённо ответила Сэра. – Ты женился на мне 600 лет назад. В мире вампиров нет разводов, поэтому наше расставание не имеет никакой законной силы».

«А мне не нужно разрешение закона, – сказал Калеб. – Наш брак был ошибкой. И он был 600 лет назад. Тебе нужно смириться и отпустить. Мне не нужно официальное разрешение, чтобы тебя бросить».

«Я бы так не сказала, – ответила Сэра, – Действуя без разрешения, ты нарушаешь закон и будешь за это наказан».

Калеб злобно рассмеялся: «Нет, ты точно сумасшедшая! Ты думаешь, меня пугает наказание? Я никогда не боялся гнева наших лидеров».

Сэра сделал ещё один шаг ближе, чтобы охранники, внимательно смотревшие на них, не могли услышать её слова.

«Я могу рассказать им ещё кое-что, – прошептала она. – Я могу рассказать о тебе и той девчонке, Кейтлин. Ты нарушил священный закон, переспав с ней. Ты прекрасно знаешь, какое за этим следует наказание».

Калеб посмотрел на неё леденящим взглядом.

«Более того, – продолжала Сэра, – я могу сказать им, что ты обратил её без разрешения. А уж этого они тебе никогда не простят. Они убьют тебя».

«Ну, так расскажи им», – приговорил Калеб подстрекательским тоном.

Сэра холодно посмотрела в его сторону. Он знал, что она никогда не пойдёт наподобный шаг. Если они убьют Калеба, ей не по кому будет сходить с ума. Он нужен был ей живым. Как бы Сэра ни хотела ему насолить, это были лишь пустые угрозы.

К тому же, даже если бы она решилась доложить о нём, ему действительно было всё равно. Калеба не волновало мнение главенсвующих организаций. Он жил так, как ему хотелось. Безопасность его клана уже не была для него важна так, как раньше. Он пришёл не для того, чтобы вымаливать прощения. Он пришёл, чтобы предупредить и спасти их. Если клан не нуждается в его помощи, то он с радостью покинет их навсегда.

Калеб сильно скучал по Кейтлин. Одиночество угнетало его. Он злился, что пришлось оставить её одну. Ещё больше его злил тот факт, что, будучи вдалеке от Кейтлин, ему на пятки постоянно наступала Сэра, эта сумасшедшая, не способная принять реальность.

Калеб развернулся и направился к двери, входя во внутренний двор клуатров. Сэра следовала за ним по пятам. Она не сдавалась. Вместе они прошли сквозь сводчатый, выложенный каменной плиткой коридор. Шли они совсем рядом, и Сэра воображала, что так и должна ходить влюблённая пара.

Войдя в очередной коридор и повернув в небольшой сводчатый проход, они оказались у широкой лестницы, ведущей вниз. У начала лестницы стоял Самюэль, брат Калеба. Он пришёл, чтобы их поприветствовать.

Самюэля окружал десяток вампиров-солдат. Он выглядел удручённым.

Калеб остановился прямо напротив брата, и глаза их встретились. Они были очень близки, хотя внешне никогда этого не показывали. Они не обнялись и даже не пожали друг ругу руку. Калеб и Самюэль просто стояли друг против друга, глядя друг другу в глаза. Оба почти одновременно кивнули головой в знак взаимного приветствия и уважения.

«Калеб», – спокойно сказал Самюэль.

«Самюэль», – ответил Калеб.

«Ты вернулся, – проговорил Самюэль. – Это хорошо, ты нам здесь нужен».

«Мне есть, что рассказать совету, – сказал Калеб. – Надеюсь, что они захотят меня выслушать».

Самюэль слегка кивнул: «Я хочу».

Солдаты расступились, пропуская Калеба и Сэру. Они спустились по винтовой лестнице в сопровождении людей Самюэля. Все шли по нижнему этажу Клойстерс, проходя мимо комнат, в которых хранились древние саркофаги и предметы искусства. Они шли до тех пор, пока не упёрлись в ограждённую канатом винтовую лестницу.

Охранявшие её два солдата отошли в сторону, откинули канат и открыли деревянную дверь. Калеб вошёл внутрь, все остальные последовали за ним. Они спускались всё ниже и ниже под здание музея.

Вскоре они оказались в огромном подземном зале. Он был десятки метров в длину, имел высокие потолки и был очень просторен. В отличие от всех предыдущих раз, когда Калебу приходилось здесь бывать, сейчас зал был полон вампиров. Он никогда не видел, чтобы здесь одновременно находилось так много народа. Чаще всего тут было не более двух десятков вампиров, мирно отдыхающих в полумраке. Сейчас же казалось, что тут было около тысячи человек, и некоторых он не видел веками. Вампиры нервно прохаживались по каменным плитам пола. Все были явно возбуждены и разговаривали на повышенных тонах.

Стоило Калебу и его свите войти, как на них моментально переключилось всё внимание зала. Вампиры расступились, организуя им проход. Шум затих. В зале повисла напряжённая тишина.

Все знали, куда направляется Калеб. У дальней стены зала располагался помост, на котором восседал Большой Совет, жюри из семи судей. Это были лидеры их клана. Обычно Совет собирался в соседнем зале, но в эту ночь, ввиду необходимости принять решение и найти выход из беспрецедентного кризиса, Совет решил собраться в большом зале.

Как Калеб и думал, все члены Совета уже были на своих местах, сурово поглядывая в его сторону. За тысячи лет Калеб не мог припомнить ни единого раза, когда бы их лица выражали что-то, кроме осуждения. Он морально готовился к тому, что сегодняшняя ночь станет самым суровым испытанием из всех.

Все лидеры клана были стариками, и с течением веков Калеб пришёл к мнению, что они больше не были теми людьми, кому следовало бы доверить руководство их кланом. Их взгляды были устаревшими и далёкими от современных реалий. Они были слишком упрямы и не умели идти на компромисс. Само собой разумеется, что это отсутствие гибкости сами лидеры клана считали основой существования и выживания клана в течение тысяч лет. В последнее время Калеб придерживался совсем противоположного мнения. Их бескомпромиссность, считал он, ставила весь клан под удар в новых, быстро изменяющихся условиях жизни.

Калеб заранее знал, что ответят старейшины на его слова. Они будут требовать, чтобы все члены клана воздержались от принятия каких-либо активных мер. Они будут настаивать на том, чтобы выждать ещё какое-то время и не вмешиваться в войну. Они всегда принимали это решение. Это был их консервативный подход – не вмешиваться и выжидать. Любые перемены претили их натуре.

Сейчас они будут особенно на него злы, ведь он доказал, что их решения были ошибочны. Несколько недель назад Калеб настаивал на существовании Меча и на том, что Кейтлин могла их к нему привести. Они не захотели его слушать, утверждая, что Меч – это всего лишь выдумка. Но сейчас всем было ясно, что Калеб был прав. Скорее всего, именно поэтому сотни вампиров его клана кинулись сейчас к нему, выказывая всяческое уважение. И скорее всего, по той же причине судьи выглядели сейчас ещё более суровыми, чем обычно.

В зале стояла полнейшая тишина. Калеб остановился в нескольких метрах от старейшин. Они злобно смотрели на него и молчали.

Калеб знал, что правила обязывали его поклониться в знак уважения, но в душе он не чувствовал, что должен сейчас следовать традициям. Он ничего этим людям не должен. Они выгнали его из клана, и сейчас он пришёл не ради того, чтобы выпрашивать прощение. Он пришёл, чтобы их спасти, и не важно, заслуживали они это или нет.

Лица судей стали ещё серьёзнее.

«Калеб из Белого клана, – начал главный судья, седящий посередине, – мы позвали тебя сюда, чтобы ты доложил нам о случившемся, но прежде ты должен ответить за свои прошлые преступления. Ты нарушил закон, покинув наш клан без разрешения. Что ты можешь сказать в своё оправдание?»

Калеб надменно посмотрел на старика.

«Я вернулся сегодня, чтобы предупредить вас и спасти, а не для того, чтобы просить вашего прощения», – отрезал он.

Толпа заволновалась, едва дыша от удивления. Никто не позволял себе разговаривать с судьями подобным образом.

«ТИШИНА!» – прикрикнул солдат охраны, ударив по каменному полу железным жезлом. Через какое-то время волнения в толпе успокоились.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.