Владимир Лысенков - Миры Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Разное фэнтези
- Автор: Владимир Лысенков
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 19
- Добавлено: 2019-10-13 17:12:21
Владимир Лысенков - Миры краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Лысенков - Миры» бесплатно полную версию:Главная цель любого пирата – найти как можно больше золота, и не важно, как оно будет добыто. Когда в руки Джеку попадает карта сокровищ, он начинает собирать команду отважных искателей сокровищ, но все планы рушат борцы против пиратов, которые обращают их в бегство. В тот момент ни Джек, ни его друзья даже не подозревали, что его жизнь изменится до неузнаваемости. Им придется вступить в настоящие звездные войны с бешеным генералом и победить армию роботов, побывать на других планетах и даже пуститься в поиски заветного камня желаний в другие миры, чтобы спасти их от разрушения. Эльфы, драконы и гномы, гигантские орлы и отряд мертвецов – все это только ждет их впереди – чего не сделаешь ради золота.
Владимир Лысенков - Миры читать онлайн бесплатно
Глава восемнадцатая
Профессор Фледриг как обычно возвращался домой с работы. Длинный рабочий день измотал профессора. А эти взгляды… Ему не нравилось, что все таращатся на него, и тихо перешёптываются между собой за спиной. Не желая привлекать к себе много внимания, он свернул с прямой дороги в какую-то подворотню. Пропетляв между домами, наконец, вышел к дому. Дом – двухэтажный особнячок с небольшим садом вокруг, и живой изгородью. Войдя внутрь, профессор запер дверь и только после этого успокоился. Целый день ему казалось, что за ним кто-то следит. Тяжёлый взгляд не давал ему покоя, но найти владельца этого взгляда не получалось. Даже дома профессор чувствовал себя неуверенно. Как говорится, мой дом – моя крепость, но иногда и крепость – могила. Малейший шорох заставлял его вздрагивать и оборачиваться по сторонам. «Я схожу с ума», – подумал профессор Фледриг, – «Старею. Отдохнуть бы, чуток, и снова за работу». Профессор представил себя молодым и здоровым, в плавках, загорающим на побережье океана, а рядом девушки, совсем еще молоденькие… Миловидно улыбаясь, словно младенец, профессор все дальше уходил из реальности, но суровая действительность вернула его обратно. В его голове стала рождаться мысль, что за его изобретением охотятся. По телу пробежал холодок, а за ним мелкая дрожь, продолжавшаяся до тех пор, пока он не взял себя в руки. «Если машина времени попадёт в недобрые руки, мир рухнет», – продолжал размышлять профессор, нервно постукивая карандашом по столу, – «Так, главное – не волноваться. Собраться с мыслями. Так.… Теперь искать решение. Мне нужны последователи. А нужны ли? Кому можно доверить изобретение?»
Громкий стук. Хоть профессор и вернулся в реальность, мысли не дали ему хоть как-то среагировать на него. Еще стук. Такой же равномерный, негромкий стук. Стучал человек, полностью уверенный в себе, которого не мучили чьи-то взгляды. Которому не нужно было укрываться от беспокойных мыслей. Так по обыкновенному стуку профессор понял душевное состояние человека, стоявшего за дверью. А если этот человек уверен в себе, уверен в том, что он сможет…
– Нет, ну я, правда, схожу с ума. – Сам себе сказал профессор, и вдруг испугался своего голоса. – Ну вот, сам с собой начал разговаривать.
«Кто это может быть?» – подумал профессор, не решаясь открыть.
– Кто там?
– Это я, Алекс. Помните меня? Вы приглашали меня на чашечку кофе.
– Ты один?
– Да, я один.
– Посмотри по сторонам. Ты видишь каких-нибудь подозрительных людей?
– Ничего такого. Что-нибудь случилось?
Дверь отворилась, и как только Алекс зашёл, профессор Фледриг захлопнул её, закрыв на все секретные замки.
– Может, я схожу с ума. – Сказал он. – Но мне кажется, что за мной устроили слежку. Целый день я не мог отбиться от этого взгляда. Я вообще очень чувствительный на чьи-нибудь взгляды, особенно коварные.
– Так вы думаете, что за вашим изобретением охотятся? – Удивлённо спросил Алекс.
– Вот именно. – Поддержал его профессор.
– Но кому это понадобилось?
– О-о! Желающих очень много. Ты, наверное, читал рассказ о том, как из машины времени сделали экскурсионную машину? Помнишь, что тогда произошло?
– Да, когда они вернулись из путешествия, то не поняли сразу, куда попали. Всё катастрофически изменилось.
– Да, и всё из-за того, что кто-то в далёком прошлом раздавил насекомое. В мои годы это считалось увлекательной сказкой, но подумай, если сейчас люди попытаются сделать то же самое?
– Что же вы предлагаете?
– Понимаешь, – каким-то непривычным голосом сказал профессор Фледриг. – У меня нет ни детей, ни внуков. Всю свою жизнь я посвятил науке. Вместо того чтобы ходить по улицам и знакомиться с девчонками, я читал научные труды разных учёных. Теперь я стар. Слушай меня внимательно. – Профессор перешёл на шёпот. – Если со мной что-нибудь случится… – С этими словами он подошёл к столу, и вытащил из него ноутбук, – …никому не доверяй эту вещь. Судьба всего человечества в твоих руках. В самой безвыходной ситуации уничтожь её. Это всё.
– Профессор, вы хотите, чтобы я забрал ваше изобретение? – Спросил Алекс.
– Другого выхода нет. Я ведь не зря напомнил тебе про сказку о межвременном путешествии и о его последствии. Теперь это реальность. Тебе нужно уходить. У меня плохие предчувствия.
В этот же момент в дверь постучали. Этот стук тоже был равномерным и человек за дверью тоже был уверен в себе, но еще по стуку профессор определил злость и коварство.
– Профессор, вы дома? – Раздался грубый и не знакомый до сих пор профессору голос.
Глава девятнадцатая
Человек с белой повязкой на голове и с загипсованной рукой с трудом открыл глаза и не понял сразу, где находится. Последнее, что он помнил, это перестрелка, в которой он получил ранение. Не смертельное. А задание? Он не выполнил? Не смог! Трус.… Потом он упал. Дальше память отказывалась служить ему. Он попробовал пошевелиться, но понял, что лучше этого не делать. Встать? Об этом и речи быть не могло. Лежать тихо, не двигаясь, не создавая лишнего шума. Вот лучшее, что мог он делать в своем положении. Малейшее движение вызывало боль. Плечо онемело, и не желало подчиняться. В голове что-то жужжало, свистело, хлопало. Сквозь весь этот шум в своей голове Док услышал шаги в соседней комнате. За ними последовал разговор двух людей, разобрать который было практически невозможно. Скрипнула дверь, в комнату вошли двое. Один был в белом халате. «Доктор», – подумал Док. Второй человек был ему очень знаком, но короткие обрывки из памяти не давали возможности создать полную картину из прошлого. Двое продолжали разговаривать. Только когда Док увидел у человека крюк вместо левой руки, сразу вспомнил всё: и как они с напарником зашли в кабачок выпить пива, и как они познакомились с добродушным хозяином кабака, и как услышали выстрелы.
– Штопор? – Для уверенности спросил полицейский, и удивился, как ослабел его голос.
Хмурое до этого лицо Штопора озарила радостная улыбка.
– Вот видите. – Сказал врач. – Нет никаких причин для беспокойства: пациент уже пришёл в себя, и даже разговаривает. Хотя, это делать категорически нельзя. – Он строго посмотрел на пострадавшего. – Вы потеряли много крови и вам нельзя разговаривать и шевелиться. Ну. – Снова обращаясь к Штопору. – Думаю, мне можно идти.
– Да, доктор. Спасибо вам. Я вас провожу.
Штопор проводил доктора до двери и вернулся.
– Слушай…
– Вообще-то, меня зовут Бриф.
– Слушай, Бриф, мне надо идти. Очень срочно.
– Ты же слышал, что сказал доктор. Тебе надо лежать. Хотя бы недельку. За это время ничего не случится.
– Уже всё случилось. За неделю эти пираты доберутся до другого конца земли.
– Так это были пираты?
– Да. Освободили своих дружков и пытались убежать. Как видишь. – Док показал на своё плечо. – Им это удалось. Конечно, я послал за подкреплением подчинённого, но сам ведь знаешь: всё лучше делать самому.
– Я думаю, твой напарник справится. Тебе никак нельзя уходить.
В это время раздался стук в дверь. Бриф встал и самым недовольным голосом произнёс:
– Кого ещё там принесло?
Он пошёл открывать дверь. Когда он пришёл обратно, за ним следовал…
– Джим?
– Здравствуйте, капитан. Можно доложить?
– Докладывай!
– Я доложил начальству все обстоятельства дела и мне сказали, что очень скоро преступники будут на своих местах. Вы выполнили свой долг и честно заслужили отдых.
– Как и ты. Даю тебе неделю выходных.
– Спасибо, капитан. – Джим вытянулся по струнке, удивляясь щедрости капитана.
– Думаю, что всем нам не помешает по стаканчику горячего кофе. – Вставая, сказал Бриф.
Гости закивали головами.
Бриф отправился на кухню и вскоре напарники почувствовали аромат самого настоящего чёрного кофе.
Глава двадцатая
– Зря ты завалил полицейского.
– А что мне оставалось делать?
– Сейчас за нами устроят погоню!
– О чём вы там разговариваете? – Грозный голос капитана Лоренса заставил обоих замолчать.
– Пойдите, посмотрите лучше, как там наши пленники.
Тот, что был поменьше ростом, взял другого за руку, и они пошли вниз.
Капитан поманил к себе Вуда.
– Тебе не кажется, что они что-то скрывают?
– Ну, говорят они очень убедительно. Особенно когда рассказывают, как какая-то девчонка стащила карту.
– И что нам теперь делать?
– Джек говорил, что он сказал «тем», что у него корабль в гавани. Скорее всего, они используют его.
– Значит, будем ждать?
– Будем ждать. – Утвердительно кивнул Вуд.
– А как же полиция?
– А вот с полицией будет сложнее. Но у нас нет другого выхода. Если мы не хотим потерять карту…
– Хорошо. Ждать, так ждать.
В это время вернулись двое.
– То же самое, сер. – Сказал один.
– Ничего нового, сер. – Сказал второй. – Но они сказали, что сами были бы не прочь повидаться с теми, у кого сейчас карта.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.