Иар Эльтеррус - Витой посох. Пробуждение Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Историческая фантастика
- Автор: Иар Эльтеррус
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 60
- Добавлено: 2019-09-11 13:24:22
Иар Эльтеррус - Витой посох. Пробуждение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иар Эльтеррус - Витой посох. Пробуждение» бесплатно полную версию:Трудно искать свое место в мире, особенно если ты гол и бос. А тут еще магический дар свалился на голову, но на родине обладателей этого дара жгут на кострах. Вот и пришлось юному Кенрику устраивать свою судьбу на чужбине, но и там ему выпало столько трудностей, что врагу не пожелаешь. Сильное невезение, когда на тебя внезапно объявляет охоту служба безопасности государства, в котором ты пробыл всего несколько дней. При этом живым тебя брать не намерены! А назад вернуться невозможно. Остается только идти вперед и драться, до последнего драться за свою жизнь и за жизнь вновь обретенных друзей. И никогда не сдаваться!
Иар Эльтеррус - Витой посох. Пробуждение читать онлайн бесплатно
- Но отряд я подберу из бойцов ненамного хуже невидимок. Правда, на однохвостых карайнах, двухвостые, к сожалению, только у нескольких невидимок есть. Да еще у принца. Но это одно предложение. А второе?
- Недавно на меня вышла группа заговорщиков, о которых ни вы, ни я не имели не малейшего понятия. Причем у этих вполне себе реальная программа действий, в отличие от остальных. Ментальное плетение на них наложено куда более заковыристое. Похоже, кукловодам надоело мое противодействие и они пытаются превратить врага в союзника.
- Как интересно! - подался вперед герцог. - Хотите сыграть с ними?
- Хочу! - в глазах ректора горел злой азарт. - Очень хочу хоть одну тварь взять за глотку! Давно я никого так не ненавидел…
- Слишком опасно… - укоризненно посмотрел на него ло'Верди. - Вы же не мальчишка, чтобы бросаться очертя голову в любую авантюру. А если они вас убьют, что будет? Тогда стране точно конец.
- Я подготовил себе неплохую смену, - позмеиному усмехнулся ло'Пайни. - Дейр ло'Райлинди - запомните это имя! - вполне готов заменить меня, да и маг он ненамного хуже, опыта просто пока маловато, зато силы - больше. Он в курсе всего, полностью верен и очень умен. Поэтому я рискну.
- Что ж, ваше право, - вздохнул герцог. - Очень надеюсь, что у вас получится. Засим удаляюсь, займусь набором отряда. И еще коекакими делами.
- Погодите минуту, - встал ректор. - Очень советую вам без промедления откровенно поговорить с королем. Вы оба преследуете во многом одинаковые цели. Но он вам не доверяет, похоже, знает, что вы зорхайн. Вот и скажите ему об этом сами. Если скоординировать усилия, то мы сможем добиться большего. Сейчас не доверять друг другу - слишком большая роскошь. Поодиночке нас передавят.
- Что ж, попробую… - поморщился глава второго аррала, которого перспектива подобного разговора отнюдь не вдохновляла.
Затем он встал, коротко поклонился и вышел, оставив ректора в одиночестве. Тот долго еще сидел и размышлял, его можно было даже принять за мертвого, настолько неподвижен он был. Только по прошествии трех часов ло'Пайни встал и тоже покинул кабинет - ему предстояло очень важное и опасное дело, о котором он герцогу ничего не сказал. Не надо тому о таком знать, а то на пороге бы лег, чтобы не пустить. А зря. Дело нужно делать, и неважна цена, которую придется заплатить за достигнутый результат. Даже если этой ценой станет жизнь.
Мертвый Герцог решил не терять времени и сразу после того, как покинул Антрайн, направился во дворец - с королем действительно нужно было поговорить по душам, их глупое противостояние вредит общему делу. Его величество оказался настолько изумлен просьбой главы второго аррала о срочной аудиенции, что без промедления дал ее. Он встретил ло'Верди в своем кабинете, сидя в любимом старом кресле и нервно крутя в руках опустевший бокал. По мгновенному проблеску страха в глазах Дарлена тот сразу понял - знает. Действительно знает. Что ж, придется приоткрыть карты, сейчас иного выбора нет.
- Выставьте их, ваше величество, - Фарн кивнул на стену напротив, где, как он знал, в потайных нишах прятались арбалетчики охраны. - Речь пойдет о таких вещах, которых не должны слышать ни одни чужие уши. Даже самый верный человек способен предать.
- Да?… - в глазах короля мелькнуло недоверие. - Я так не считаю.
- Да, - подтвердил герцог. - И сейчас я вам объясню как и почему. Насколько я вижу по вашему поведению, вы знаете, кто я. Меня это ни в малейшей степени не смущает - цели у нас с вами на данный момент общие. Страну хоть както сохранить. Скажу прямо - до сих пор я считал вас ничтожеством, но ваши последние действия убедили меня в том, что я ошибался. Вы просто не любите свою работу.
- Ох, если бы вы только знали насколько не люблю… - тяжело вздохнул Дарлен. - Значит, вы решили не скрывать?…
- А зачем, если вы и так знаете? - усмехнулся Фарн. - Думаю, вы неглупый человек и должны понимать, что я Игмалиону не враг.
- Немало думал об этом. И никак не могу понять ваших мотивов. Ведь если вы… эээ…
- Отправьте прочь охрану. Им об этом знать уж точно не положено.
- Хорошо, - сдался король и сделал какойто странный жест рукой.
Из замаскированных ниш вышли четыре человека с арбалетами, поклонились и скрылись за дверью. Герцог отметил, что все они имеют амулеты ментальной защиты и мысленно поставил ректору отметку «отлично». Озаботился, старый хитрец. Да и неудивительно - после последнего покушениято.
- Сейчас я окончательно уверился в том, что вы знаете - я высший зорхайн, - жестко сказал герцог, внимательно наблюдая за королем.
Тот сильно побледнел, однако заставил себя ответить:
- Я действительно это знаю.
- Но вы не знаете другого, - устало усмехнулся Фарн. - Я не враг людям. У нас с вами сейчас одна цель - остановить то, что творится.
- Но зачем это вам? - откинулся на спинку кресла явно удивленный Дарлен. - Что вам, зорхайнам, до нас, людей?
- Как бы это объяснить… Понимаете, высшие зорхайны сохраняют человеческую личность и память этой личности практически в полном объеме. Вместе со всеми моральными принципами и привязанностями. Именно поэтому многие, осознав себя и вспомнив все, что творили в диком состоянии, от ужаса кончают с собой. Дада, не удивляйтесь, это правда, именно потому нас так мало - единицы выдерживают момент осознания. Принять иную сущность для человека слишком трудно. Да и те, кто принял…
Он досадливо махнул рукой.
- Что? - с заметным интересом спросил король.
- Чаще всего становятся отшельниками, монахами, стараются чемто искупить содеянное, - со вздохом сказал герцог, которому не слишкомто хотелось говорить об этом. - Другие полностью отрешаются от всего человеческого и превращаются во чтото непостижимое даже для меня. По слухам, такие улетают на острова у югозападной границы каверны, к некоему древнему храму. Так это или нет - не имею понятия.
Дарлен задумчиво теребил подбородок, глядя на Фарна, и не знал, что ему думать. Никак не ждал, что Мертвый Герцог вот так придет мириться, открыв все карты. Неужели его и вправду волнует судьба королевства? Вполне возможно, от этого странного существа можно ждать чего угодно, даже такого - всегда был парадоксален. Не человек - и этим все сказано. Совсем иная логика мышления, совсем иные ценности, да все совсем иное.
- Но для чего вам нужен Игмалион? - решительно спросил король. - Чего вы хотите от нашей страны?
- Я хочу, чтобы люди и зорхайны мирно сосуществовали и вместе строили мир… эээ… более добрый, что ли, не знаю, как сказать еще, - герцог не был в этот момент похож на себя самого, он подался вперед, сцепил пальцы в замок и устремил вгляд в какуюто непредставимую даль. - Я хочу, чтобы в этот раз разумные нашей каверны добились большего, чем раньше, чтобы цивилизация не прекратила опять своего существования.
- Прекратила?!. взметнулись вверх брови Дарлена. - Опять? Что вы имеете в виду?
- Сейчас объясню, - устало ответил Фарн. - Позвольте сесть, ваше величество? Слишком устал…
- Садитесь, - отмахнулся король, которого с юности мало интересовали условности и этикет. - И говорите.
Герцог опустился в кресло напротив и не спеша начал рассказывать обо всем, во что не так давно посвятил его ректор. Впрочем, не только - собственные выводы он тоже не стал скрывать. Дарлен слушал сухой, прерывистый голос главы второго аррала и бледнел с каждым мгновением все больше. Он какимто шестым чувством понял - правда, все правда, до последнего слова. И королю было не по себе - знал, что происходит страшное, но что дела настолько плохи - даже не подозревал. Значит, нечто или некто сдерживает цивилизацию их каверны на одном уровне, а как только этот уровень превышен - разрушает ее?… И этот некто обладает непредставимыми даже для визуалов силами? Обо всем этом немедленно должен узнать его сын!
- Вот значит как… - глухо сказал Дарлен, когда герцог замолчал. - Знаете, я бы вам не поверил, но эта информация объясняет слишком многие события последних лет. Говорите, это ректор вам все это рассказал?
- Ректор, - подтвердил Фарн. - Я сам давно подозревал, что дело нечисто - слишком много всего сразу случилось, и причин для этого я не видел. А ведь ничего не происходит без причины. Со временем я, наверное, и сам бы додумался до многого, но беда в том, что времени у нас с вами нет, ваше величество. Сейчас я вам еще коечто скажу. Восточную часть королевства нам сейчас не удержать, бунт распространяется там, как пожар - главное не пропустить войска бунтовщиков через перешеек, с чем его высочество пока успешно справляется. А я знаю, как удержать от бунта центр и запад страны. Прошу учесть: это страшные меры и я не пойду на них без вашего разрешения, слишком много крови. Даже для меня.
- Говорите! - приказал король.
Выслушав предложение главы второго аррала, Дарлен побелел - это действительно было страшно. Такого ему не простят - никто не простит, ни современники, ни потомки. Его запомнят, как одного из самых кровавых и жестоких тиранов в истории. Но есть ли другой выход? Похоже, нет. Что ж, те, кто откажется надевать ментальные амулеты, умрет - отказаться может только тот, кто уже находится под чужим контролем.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.