Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – Властелин Багровой Звезды Зла Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевое фэнтези
- Автор: Гай Орловский
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 60
- Добавлено: 2019-07-01 21:39:21
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – Властелин Багровой Звезды Зла краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – Властелин Багровой Звезды Зла» бесплатно полную версию:Наконец-то лавина закованных в стальные доспехи коней с грохотом копыт понеслась по земле страшного и чудовищно опасного Юга, проклятой страны магов, колдунов, волшебников и прочих чародеев, извечных врагов Святой Церкви.Рыцари армии крестоносцев, опустив забрала, всматриваются на скаку в призрачные замки, где много добычи, где слава, богатство, титулы, роскошные женщины…
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – Властелин Багровой Звезды Зла читать онлайн бесплатно
И хотя не объяснил, что такое люк и в каком месте его открыть, но Маркус впервые не ответил ударом боли по всему телу или даже в мозг. В полу моментально возникла круглая металлическая и чуть выпуклая крышка с выступающими головками блестящих, как масленые грибы, заклепок по краю, такие на подводных лодках.
Громко щелкнуло железом, все в зале отпрянули, крышка встала вертикально, а в круглую дыру ворвался холодный свежий воздух.
– Знамя! – велел я.
Митчелл подбежал на подгибающихся ногах и торопливо протянул мне древко моего штандарта, украшенное золотом и драгоценными камнями.
На полотнище мой герб, который хорошо знают и в маркизате, я красиво и торжественно преклонил колено и поцеловал край знамени, вон сэр Растер смотрит, это для него, и картинно метнул в дыру.
Знамя некоторое время падало, как копье, но в плотном воздухе замедлило падение, перевернулось и с развевающимся полотнищем уже как бы неспешно опускалось прямо во двор гранд-капитана.
За моей спиной довольно всхрюкнул Митчелл. Видно, как древко воткнулось в песок посреди двора, а разбежавшиеся было матросы остановились и уставились на знамя, как овцы на новые ворота.
Маркус тут же по моей команде поднялся выше и пошел дальше на юг. Я с облегчением перевел дух, эти команды Багровая Звезда начинает понимать все лучше и лучше.
Палант сказал за моей спиной:
– Это был знак?
– Да, – ответил я.
– Но… как поймут?
– Мое знамя там в чести, – пояснил я. – И вообще, говоря по-простому, это мой маркизат, сэр Палант. Я здесь провел ряд великолепных реформ, за которые сам себя хвалю и в жопу целую за то, что такой умный и находчивый.
Он запнулся, да и на лицах Митчелла и Паланта такое же ошалелое выражение. Митчелл наконец проговорил с трудом:
– Это… когда же вы…
– А когда вы по бабам, – сообщил я злорадно. – А у меня на одну бабу меньше, на маркизат больше.
Тамплиер сказал в сторонке:
– А на другую бабу меньше, на королевство больше. Или на титул.
– Вы правы, сэр Тамплиер, – согласился я. – Что бабы?.. Когда тащишь в постель двадцатую, третью-четвертую уже и не вспомнишь, а титулы растут, власть растет, а с ними возможность сеять доброе, мудрое, вечное, заодно с азартом и чувством справедливости выпалывая всякое, чего мы не одобряем-с.
– А мы многое не одобряем, – проговорил гулким голосом Тамплиер. – Эх, сюда бы отца Дитриха.
– Все потом, – ответил я. – Грязную работу сделаем сами!.. Старость уважать надо… Кстати, если не ошибаюсь, сейчас идем над королевством Висконтия. По непроверенным, но заслуживающим доверия данным ненашей разведки, хорошее тихое королевство. Королю уже двести двадцать лет, что весьма дивно и поучительно в данном странном ракурсе.
У Митчелла вырвалось:
– Живут же люди!
– Хорошо живут, – согласился я. – Хоть и непонятно как. Юг богаче Севера, потому мода там тоже вычурная и затейливая, пусть вас не смущает. Вы не должны чувствовать себя… ниже. Напротив, вы чище и лучше. Помните сии слова вашего мудрого и все такое, продолжайте смотреть свысока сразу и потом, когда познакомитесь с ними ближе. Да, мы варвары, но благородные и доблестные варвары, а вот они развращенные и слабые отпрыски некогда великих варварских предков, что давно-давно были примерно такими, как мы сейчас!
Глава 11
Слушают внимательно и с недоумением, еще не врубились, с чего вдруг такое несу, но молчат и запоминают, вижу по лицам.
Альбрехт спросил напряженным голосом:
– Вы точно знаете, что нас ждет?
– Я же бывал здесь, – ответил я. – Не совсем здесь, но здесь, на Юге. Вы видели мой маркизат, только что миновали… Хорошие отношения с местным населением, правда-правда. Так что к моим предостережениям отнеситесь серьезно, дорогой друг. А то и вас сломят… Мода частенько проходит там, где не проходят армии. И благополучно проносит на себе разрушительные идеи.
Маркус по моей высочайшей воле снизился и пошел чуть ли не на бреющем, ну где-то на высоте в километр. Сквозь ставший прозрачным пол, откуда мои герои поспешно бросились к стенам, далеко внизу показались приближающиеся к нам высокие и светлые дома, даже не дома, а дворцы, один дворцовее другого, а также храмы, как я определил по негодной для жилья архитектуре, а еще обширным площадям и великанским статуям.
Народа, правда, на улицах мало, да и те, испуганные быстро скользящей по земле черной тенью, ринулись под укрытия домов, как куры при виде парящего в небе коршуна.
Митчелл сказал с сомнением:
– Люди здесь, наверное, живут счастливые…
– По данным разведки, – сообщил я, – так и есть. Полагаю, из-за скудости ума и отсутствия высоких желаний жители счастливы у корыта с обильной и жирной пищей.
Всех качнуло, внизу зеленая поверхность побежала быстрее, еще быстрее, но послушно затормаживалась, когда среди зелени проплывали руины или выжженные и почему-то не зарастающие плеши и проплешины.
Я сжалился и сузил прозрачное днище до иллюминаторов в полу. Рыцари со вздохами облегчения собрались вокруг, как вокруг глубокого колодца, всматриваясь в проплывающий внизу мир южного королевства с высоты птичьего полета.
Чувство злого торжества и мстительности, которое я тщательно подавлял, постепенно как-то ушло. Хотя да, ЮГ вызывает много злости, особенно засильем магии, что всегда была вызовом официальной власти, не говоря уже о том, что магия ненавистна церкви.
Я хоть и Защитник Веры, но прежде всего защитник светской власти, а маги – это и не светская, и не духовная, а что-то постороннее и враждебное по сути, хотя мы всегда делим все на полезное нам и вредное.
Но сейчас самое важное даже не как сядем и что скажем магам, а расширение канала «мозг – Маркус». Какие-то команды проходят как по маслу, просто выполняются, и все, а какие-то то ли вызывают протест, то ли такое непонимание, что грозят взорвать мне голову изнутри, как будто там граната со снятой чекой.
От группы лордов, опасливо окруживших иллюминатор в полу, позвал Норберт:
– Сэр Ричард… а здесь беспорядки.
– Только на проклятом Юге, – сказал Палант с удовлетворением.
Даже на этом удалении видно, как горят дома на окраине города, а отряды вооруженных людей окружили толпу крестьян и рубят на месте…
Альбрехт сказал Паланту мирно:
– Мы просто не видели, что в наших королевствах… А здесь да, все равно помирать, так хоть повеселиться решили…
Митчелл заметил ядовито:
– Стоит им поднять голову, будет не до веселья.
– Им некогда смотреть вверх, – сказал Палант. – Пусть лучше дерутся. Наш вождь велит не вмешиваться в личную жизнь туземцев, хоть они и богатые. А нам смотреть интереснее.
Он повернулся ко мне, я ответил мирно:
– Силы правопорядка усмиряют мародеров. Все правильно.
– А зачем? – спросил он наивно. – Если Багровая Звезда Смерти уничтожит весь мир, а горы и реки поменяет местами…
– Закон нужно соблюдать до конца, – прорычал сэр Растер. – И доблестно погибать на посту, как надлежит мужчинам!..
– А не пьяным в постели, – добавил Палант и выразительно посмотрел на сэра Митчелла.
Митчелл, понимая только свои шутки в чужой адрес, нахмурился и так же выразительно опустил ладонь на рукоять меча.
– Это не городская охрана! – сказал он. – Смотрите, как держат строй. Точно армия, я вам говорю.
– Хорошо усмиряют, – согласился Митчелл. – На месте. А когда придут в их семьи, объяснят женщинам, что не тех мужчин взяли в мужья…
– Мир справедлив, – сообщил я, – в целом. А мелочи бывают всякие. Главное, в какую сторону движется цивилизация.
– Сэр Ричард?
Я пояснил:
– Разные народы и даже королевства могут двигаться разнонаправленно, как вот муравьи большую толстую гусеницу могут тащить в разные стороны, но если все же продвигается к их муравейнику, то в целом действуют верно.
Он покрутил головой.
– Хотя каждый из них может действовать неправильно? Ну и дела… А в какую сторону тащат гусеницу здесь?
– Ни в какую, – ответил я. Наткнувшись на его вопрошающий взгляд, пояснил: – Здесь маги доставляют им гусениц прямо в муравейник. На стол. Так что здесь не изменилось бы ничего еще тысячи лет…
– Если бы не Багровая Звезда, – сказал Митчелл с вдохновением, – а на ней наше величество верхом!
Некоторое время не вступая в разговоры, я следил, как внизу зеленые долины сменяются горными хребтами, часто попадаются извилистые реки, озера, снова леса и степи.
Разговоры начали умолкать, наконец я сказал с сомнением:
– Наверное, пора бы появиться королевству и самому Монтегю… Наверное, оно и есть внизу… И почему по лесу никто не провел жирную красную линию? Или хотя бы синюю… Тоже мне Великие Маги…
Никто не понял, что я так умно выказал свои знания о границах государств на политических картах, смотрят с каменными лицами, привыкли к моим неожиданным и непонятным перлам, которые и оценить-то некому, вот так и мечи бисер.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.