Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевое фэнтези
- Автор: Геннадий Ищенко
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 25
- Добавлено: 2019-07-01 22:27:30
Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли» бесплатно полную версию:Неведомый враг убил родителей и старшего брата принца эльфов Лея. До его коронации осталось несколько дней, но Лей понимает, что ему их не пережить. Не получив поддержки своего клана, он решает бежать в одно из человеческих королевств. Путь долог и опасен, поэтому принц хочет вызвать и привязать к себе демона. Он совершает ошибку в ритуале и вместо демона получает пятнадцатилетнего Сергея Полынина, у которого много магической силы, но нет ни знаний, ни опыта мага. Ничем не примечательный юноша вместо помощи может стать обузой. Долгий, полный опасностей и приключений путь сближает обоих, делая их друзьями, а потом и братьями.
Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли читать онлайн бесплатно
– Спасибо за совет, – кивнул принц. – Так и сделаем. Скажите, чем можно заняться в Деркине? Если мы будем пережидать дожди, то придется сидеть в трактире целый месяц. Есть там какие-нибудь развлечения?
– Для вас там одно развлечение – гномки, – рассмеялся Лифар. – И лучше ждать не в трактире, а договориться с какой-нибудь семьей. Там многие сдают внаем комнаты, а сейчас мало приезжих, поэтому найдете без труда. И сэкономите золото, и не будете на виду. Если вас начнут искать в Аралане, трактиры станут проверять в первую очередь. Я не думаю, что до этого дойдет, но лучше поберечься.
Глава 5
Утром Сергей проснулся без малейших признаков сонливости.
– Все закончилось, – сказал он подъехавшему к его повозке Лею. – Я, перед тем как встать, подсчитал число полученных заклинаний. Всего их восемьдесят семь, и все боевые. Помучился, зато теперь мы с тобой большая сила! Я сам все это учил бы минимум полгода. Среди заклинаний много очень сложных. А с фехтованием выгадал года два или три.
– Ты у нас сила, – уточнил принц, – а мне еще только предстоит ею стать.
– Пока я спал, ты стал в два раза сильней, – возразил Сергей. – Неужели не заметил? Я думаю, что твоя сила будет расти и дальше, может, уже не так быстро. Мне нетрудно передать тебе знания, и мы можем проделать это без спешки, поэтому обойдешься без сна. Сейчас не будем этим заниматься, но, как только попадем к гномам, сразу и начнем. Ты говорил с купцом?
– После того, как ты ушел спать, – ответил Лей и рассказал все, что узнал из разговора с Лифаром.
– Меньше всего меня сейчас интересуют гномки, – хмыкнул Сергей. – У тебя уже было с кем-нибудь?
– Я не родился наследником, – смущенно ответил принц, – и у меня не было ни красоты, ни силы. Это брат в четырнадцать задирал юбки служанкам, а в пятнадцать у дверей его спальни стояла очередь готовых отдаться дворянок. Можно было, конечно, попробовать, но я боялся опозориться и решил не спешить. Я ведь и к Серин подвалил насчет физической силы не просто так…
– Вот и я не хочу позориться, – сказал Сергей. – Если гномы такие силачи… Надо будет узнать, что для этого дела есть в магии, и хоть немного накачаться. Может, ты не красавчик у эльфов, но у нас бы им был. Если к такой внешности добавить мышцы, можно ничего не бояться. У нас становятся самостоятельными в восемнадцать, хотя брак могут разрешить раньше. Но это не из-за недостатка сил, и в пятнадцать бывают такие бугаи… Просто у нас нужно долго учиться и получить специальность, а уже потом жить взрослой жизнью. Ладно, я думаю, что мы найдем чем заняться в этом Деркине, главное – туда попасть.
– Я вижу, что вам уже лучше, – обратился к нему подъехавший купец. – Ваш брат обо мне говорил или мне нужно представиться?
– Представиться нужно мне, – поклонившись, ответил Сергей. – Вы вчера со мной поздоровались, а я проявил неучтивость. Барон Серг Побер. Позвольте вас поблагодарить за проявленное сочувствие и помощь!
– Неожиданные, но приятные слова, – улыбнулся Лифар. – Хочу сказать, что мы немного ускорили движение и сократили время на отдых, поэтому в город приедем к обеду, и я вас сразу повезу на заставу. Позавтракаем в ближайшем трактире, а потом поедем без остановок до самого Горлина. Не буду больше мешать вашей беседе.
– Сегодня все решится, – сказал Лей, когда купец уехал к головной повозке. – Лишь бы получилось договориться с главным егерем. Ты сможешь там все сжечь, если нас попытаются задержать?
– Не уверен, – ответил Сергей. – Понимаешь, я ведь еще никого не убивал, даже птиц. Мы сделаем по-другому. Маг средней силы может за один раз подчинить нескольких человек, а сильный – два-три десятка. Из-за этого ограничения маги служат высшему дворянству, а не наоборот. Ну а я, похоже, могу подчинить целую толпу. Будет лучше, если об этом никто не узнает, а то от нас начнут шарахаться или убьют. Если не получится договориться, для нас с тобой ничего не изменится. Егеря приведут ходоков и не будут нам мешать на границе.
– А как у тебя с дальностью? – спросил принц. – У наших магов ментальная магия действует на расстоянии до полусотни шагов.
– Не знаю, – ответил Сергей, – нужно пробовать. Но для егерей хватит и этого. Не волнуйся, я справлюсь. Покажи купленные книги, возьму что-нибудь учить. И польза, и скоротаю время в дороге.
После завтрака в трактире оба брата весь остальной путь проделали на своих лошадях с книгами в руках. Тракт изгибался как змея, а по обеим его сторонам рос густой лес, поэтому небольшой Горлин увидели внезапно за одним из таких поворотов.
– В караване товары не только для егерей заставы, но и для городской стражи, и магов прохода, – сказал подъехавший к спутникам Лифар, – поэтому мы с вами оставим его в городе, а сами направимся к моему знакомому. Остальную работу караванщики сделают без меня. Забирайте свое золото, и поедем.
Город удивил. На его узких улицах не разъехались бы две повозки, а в двухэтажных строениях не было окон. Почти каждый дом был огорожен забором с крепкими воротами. А еще поражало отсутствие зелени.
– Не удивляйтесь, – сказал купец. – Горлин строили, когда создавали Зону. В то время защита была с изъянами, поэтому случались прорывы тварей. Все окна выходят во дворы, там же есть небольшие садики или хотя бы газоны. Это купеческий город, а в таком дворе можно разместить небольшой караван или хранить товары.
Через город ехали минут десять и встретили всего несколько прохожих. Когда добрались до выходивших к Зоне ворот, улица сузилась еще больше. Теперь на ней вряд ли разъехались бы даже два всадника.
– Это для лучшей обороны, – объяснил Лифар. – Такую улицу нетрудно перегородить мешками с песком или завалить мебелью. Конечно, сейчас это уже никому не нужно, но не ломать же дома. Здесь все рядом, поэтому даже маги ходят пешком. Это вам неприятна теснота, а жители к ней привыкли. Едем к воротам.
Северные ворота Горлина охранялись десятком стражников, которые знали купца и при его приближении открыли одну из створок.
– Они с вами? – спросил старший, имея в виду юношей и их зверей.
– Это гости Лива Лерона, – объяснил Лифар. – Как служба, сержант?
– Все как всегда, господин Ордан, – ответил тот. – Привезли наши заказы?
– Привез, – подтвердил купец. – Сейчас Амгин разгрузится во дворе магистрата, а потом вам все разнесут. Я думаю, что будете довольны.
До заставы ехали с полчаса по лесной дороге. Когда она закончилась, увидели широкую полосу лишенной растительности, потрескавшейся земли. Со стороны города она граничила с обычным лесом, с другой виднелись заросли растений, отдаленно напоминавших низкорослые пальмы. Шагов на двести вдоль всей Зоны не только вырубили деревья и кусты, а вообще уничтожили все живое. Одноэтажное здание заставы построили не на этой мертвой земле, а на вырубке в лесу. Его огораживал высокий забор из толстых бревен, из-за которого виднелась крыша. Массивные, окованные железом ворота охранялись караулом из пяти егерей.
– Что за странная компания с тобой, Лифар? – спросил старший. – Два юнца и столько же клыкастых собачек. Ты их привел скормить нашим тварям?
– Не помню случая, когда ты удачно шутил, Борхан, – ответил купец. – Эти юноши приехали к Лерону. Открывайте быстрее ворота, иначе не получите своих заказов.
– У тебя шутки не лучше, – проворчал егерь и махнул рукой подчиненным.
Въехав во двор, оставили лошадей с золотом у коновязи под охраной Элгора и Эйэль, а сами вошли в дом. Главный егерь читал книгу в роскошно обставленной комнате и встал при их появлении.
– Я тебя жду уже третий день! – сказал он Лифару. – Ты привез то, что я заказывал? И кто эти юноши?
– Ваш заказ скоро доставят, – ответил купец. – Барон, этих юношей нужно свести с ходоками и не мешать им перейти на ту сторону. Один из них – наш принц, а другой мне представился как барон Серг Побер.
– Рехнулся? – спросил главный егерь. – Если это принц, мой долг вернуть его в столицу, а не пускать в Зону. Забыл обычай?
– Что вы с ним сделали? – спросил Лифар у юношей, глядя на застывшего егеря.
– Ничего страшного, – ответил Сергей. – Возможно, вы уговорили бы барона, но мне кажется, что он не захочет рисковать. Если наши враги узнают о его содействии, могут лишить не только должности, но и головы. У него нет причины нам помогать. Можно, конечно, отдать ему часть золота, но подчинение – более надежный и дешевый способ.
– Ходоки вернулись только вчера, – сказал отмерший егерь. – Вряд ли у них готова настойка, а с пустыми руками они в Зону не сунутся.
– Мы им хорошо заплатим, – пообещал Лей. – Получат больше, чем выручат за свою настойку! Вы можете за ними послать?
– Сейчас кого-нибудь отправлю, – ответил барон. – Вы обедали?
– Мы не стали задерживаться в городе, – объяснил Лифар. – Поездка в трактир заняла бы много времени, а юноши спешат. Я надеялся на ваше гостеприимство.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.