Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Таинственный браслет Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевое фэнтези
- Автор: Андрей Дерендяев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 83
- Добавлено: 2019-07-02 07:28:59
Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Таинственный браслет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Таинственный браслет» бесплатно полную версию:Сами того не желая, Оливер и его сестра Оливия на свою беду становятся свидетелями необъяснимых преступлений. Им бы пройти мимо, но ненароком они узнают, что эти преступления могут раскрыть тайну гибели их родителей…Выяснение правды оказывается делом непростым и опасным. Хорошо, что рядом верные друзья – волшебные существа твидлы. Вместе и самый жуткий враг не страшен! Пусть даже он незрим, таинственен, строит козни и желает брату с сестрой смерти.
Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Таинственный браслет читать онлайн бесплатно
Оливер сел за стол и придвинул к себе лист с вопросами. На углу стола стояла металлическая чернильница, посередине лежало перо и чистая бумага.
– Отвечайте быстро, долго не раздумывайте, – объявил все тот же высокий сотрудник. – Иначе не успеете. Времени на тестирование дается час, не более.
Расслабленно потянувшись, уже и не мечтая угодить в заветные двадцать пять счастливчиков, Оливер приступил к изучению вопросника. Ему стало просто любопытно, желание победить и отомстить задаваке Дэнни окончательно ушло.
К его удивлению, вопросы оказались не такие и сложные, к тому же к каждому давалось пять вариантов ответа. Всего их было сто, причем на разные темы: история, география, литература, искусство, архитектура, живопись, мифология.
Не особо задумываясь, часто отвечая наудачу и не глядя на предлагаемые варианты ответа, он быстро и не без удовольствия справился с тестированием. Оливеру даже стало жаль, что вопросов слишком мало.
Встав, он направился к выходу. Остальные мальчишки и девчонки усиленно пыхтели, уткнувшись в свои листы. Лишь Мила да Дэнни, подняв головы, посмотрели на него.
Девочка удивленно расширила глаза, а парень злорадно прошептал:
– Что, Лавиния, теперь понял, куда попал?
– Так быстро? – Сухой старичок с короткой бородой и морщинистым лицом взял лист из рук Оливера. Быстро пробежав по нему взглядом, хмыкнул и положил в стоявшую рядом корзину. – Вы уверены, юноша? Не хотите перепроверить? Время еще есть.
– Нет, спасибо, – улыбнулся Оливер. – Тут ведь ничего сложного нет.
Сидевший неподалеку парень, услышав его слова, поперхнулся и закашлялся.
– Как знаете… Результаты объявят вечером.
– Спасибо. – Оливер вышел в коридор.
Уверенный, что допустил кучу ошибок, он не собирался возвращаться. Закрывая дверь, он обернулся и заметил, что Мила бросила в его сторону короткий взгляд.
Глава 8
Оливия утаивает нежданную находку
– Великолепно, не правда ли? – Марко указал на круглое белое здание с остроконечной крышей, стоявшее посередине небольшой площади.
Рядом со зданием росли стройные, похожие на пики стражников деревья с крупными сочно-зелеными листьями. Перед прямоугольным входом высились покрытые золотистой краской колонны, образуя портик, в тени которого прогуливались люди. Глядя на здание, Марко восторженно присвистнул. Оливия не понимала, что он нашел в этом строении чудесного и прекрасного. Здание как здание. Такие в Ламаре встречались буквально на каждом шагу.
Они медленно шли по широкой улице, вымощенной гладким серым камнем. По обеим сторонам высились кирпичные дома, выкрашенные в яркие цвета. На первых этажах располагались магазинчики, работали кафе, стояли столики и длинные деревянные скамейки. Кругом росли цветы, распространяя душистый аромат, зеленели кусты, покачивали на ветру тонкими ветками деревья.
– Красиво… – согласилась она, больше чтобы не обижать парня, и, не удержавшись, задала вертевшийся на языке вопрос: – Ты бывал здесь раньше?
Марко вздрогнул, восторг в глазах испарился, и он вновь превратился в привычно беззаботного парня. В уголках губ промелькнула так нравившаяся Оливии улыбка. Правда, сейчас она выглядела неестественно-вымученной.
– Нет. С чего ты решила?
– Так, просто спросила. А почему Ламар называют городом университетов?
Они уже прошли достаточно большое расстояние, но Оливия до сих пор не заметила ни одного, даже самого маленького.
– Потому что… э-э-э… в Ламаре их больше, чем в каком-либо другом месте, – ответил вместо парня Бузимба.
– Вот как? – удивилась Оливия. – И сколько?
– Тринадцать, – сказал Марко.
– Пятнадцать, – поправил его лемур. – Раньше было тринадцать. Но два года назад открылся Университет географии, а в прошлом году Университет благородных барышень.
Марко, вскинув брови, покосился на Бузимбу.
– Я… я… – запаниковал лемур. – Я не специально. Да! Но я сказал правду. Я читал об этом в «Университетском вестнике». Да! А все, что я читаю… Честно, я не специально… – Он сжался, готовый сквозь землю провалиться. – Но такая моя способность.
– Поберегись!
Прямо на них из-за угла на полной скорости выехала телега. У Оливии от изумления отвисла челюсть – телега двигалась сама, без лошадей или ослов, ее даже сзади никто не толкал.
– С дороги! Зашибу! – кричал сидевший впереди кучерявый парень, одновременно дергая рукой за длинную палку.
К удивлению Оливии, никто не обращал на него внимания, лишь, расступаясь, давали проехать.
– Ужас, спасите! – Лемур в страхе метнулся в сторону и врезался в спешащего по своим делам высокого статного мужчину.
Тот, едва не упав, громко чертыхнулся.
– Пошел прочь! – Он замахнулся на твидла, но лемур ловко увернулся. – Чье животное?
Заикаясь, Бузимба рассыпался в извинениях.
Мужчина попробовал обойти Бузимбу, дернувшись вправо. Но перепуганный лемур метнулся в ту же сторону. Нервничая, незнакомец подался влево, но и Бузимба, суетясь и желая пропустить его, отскочил туда же.
– Паршивец! – Ярясь, мужчина споткнулся, и Оливия увидела, как из его кармана выпал кожаный мешочек.
В следующую секунду она скорее почувствовала, чем заметила, что прямо на нее едет телега. Еще мгновение…
И тут чьи-то крепкие руки буквально в самую последнюю секунду вытащили ее из-под колес. Падая на мостовую, она не без удовольствия поняла, что спас ее Марко.
– Смотри, куда едешь! – Лежа на холодной брусчатке, Оливия наградила лихача испепеляющим взором.
– Осторожней надо быть, красавица! – Сидевший на козлах парень, ничуть не смутившись, лучезарно улыбнулся во весь рот.
– Что это было?
– Телега. – Марко поднялся и помог Оливии встать.
Она посмотрела на Бузимбу. Мужчина наконец сумел обойти лемура и теперь спешно удалялся. Глядя ему в спину, Оливия, все еще ощущая легкую нервную дрожь в руках, поинтересовалась:
– Как она двигалась?
– Думаю, самая обычная магия, – предположил Марко. – С тобой все в порядке?
– Да. – Оливия только сейчас заметила, что выпавший из кармана мужчины кожаный мешочек все еще лежит на мостовой.
Быстро подбежав, она подняла его. Кошелек был туго набит монетами. Не нуждаясь в деньгах, Оливия хотела вернуть вещь ее владельцу, но незнакомец уже скрылся в толпе. Подкинув кошелек на ладони, она решила подождать, а вдруг его хозяин обнаружит потерю и вернется. Оливия удивилась своему поведению – раньше она никогда бы так не поступила.
Неожиданно мешочек развязался, и к ногам Оливии упало золотое кольцо с крупным камнем кроваво-красного цвета.
– Ух ты! – воскликнул Бузимба. – Прелестная вещица.
– Да уж… – Оливия надела кольцо на палец.
К ее изумлению, оно оказалось впору, хотя, беря его, она была уверена, что оно ей велико. Вытянув руку вперед, Оливия залюбовалась переливами солнечных лучей, заигравших на золотой поверхности. Камень же, напротив, словно впитывая свет, посветлел и увеличился в размерах. У Оливии никогда не было украшений, даже бижутерии. Оттого ей очень понравилась подаренная Оливером диадема. Но наслаждалась она ею недолго. Вначале ее забрал Альд Аир, а затем колдун Орозий.
– Дай померить. – Лемур даже подпрыгнул от нетерпения. – Классно смотрится. Это тот торопыга выронил?
Теперь Оливия уже не так сильно хотела вернуть кошелек.
– Да, он. – Она протянула Бузимбе мешочек с деньгами. – Никому, даже Марко, ни слова.
Она взглянула на парня. Он, закончив чистить одежду, медленно направлялся к ней. Отчего-то она решила не показывать ему находку.
– У нас мало времени, – объявил Марко. – Скоро встречаться с Оливером. Придется поторопиться.
Едва они свернули с широкой главной улицы на узкую, тянувшуюся вдоль наполненного пением птиц парка, как заметили приличных размеров толпу возле одного из двухэтажных домов. В основном она состояла из молодежи, парней и девушек, года на два-три старше Оливии.
– Еще одна… ужас какой… бедняга… – донеслись до Оливии обрывки разговоров.
Ей стало не по себе, и она переглянулась с Марко. Тот сжал ее руку, на счастье, ту, на которой не было кольца.
Подойдя ближе, Оливия увидела лежавшую на траве девушку. Неестественная поза, бледная кожа и перепачканная одежда наводили на мысль о самом страшном. Двое парней похлопывали ее по щекам и неумело делали искусственное дыхание. Оливия хотела отвернуться, но не смогла.
– Бедняга… Что с ней случилось?.. Похоже на магию… Уже средь бела дня… – перешептывались зеваки.
Многие плакали. Несколько девушек дрожали, то ли от налетевшего порыва ветра, то ли от страха. Оливии показалось, что трава рядом с девушкой мокрая. Приглядевшись внимательней, она заметила небольшую лужу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.