Игорь Шенгальц - Провинциальный маг Страница 19

Тут можно читать бесплатно Игорь Шенгальц - Провинциальный маг. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевое фэнтези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игорь Шенгальц - Провинциальный маг

Игорь Шенгальц - Провинциальный маг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Шенгальц - Провинциальный маг» бесплатно полную версию:
…Люди интуитивно догадываются, что они не одни на планете. Рядом с нами живут и иные виды существ. Кто-то называет их сказочными созданиями, другие – порождениями дьявола. Правы и первые, и вторые. Есть среди Малых Народов дружественные нам виды, но есть и те, для кого человек – это просто пища…Много страшного повидал за время своей работы маг-детектив Елисей Стоцкий, но когда в городе началась череда ритуальных убийств, то даже для столь опытного сыщика поиски преступника оказались непростым и невероятно опасным делом. Красная роза – фирменный знак убийцы. Город замер в ужасе. Кто окажется следующей жертвой?

Игорь Шенгальц - Провинциальный маг читать онлайн бесплатно

Игорь Шенгальц - Провинциальный маг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Шенгальц

Шуббин, как завороженный, достал из кармана телефон и, коротко переговорив, сообщил:

– Деньги будут через пятнадцать минут…

– Ох, милый! Я так счастлива!

– Мы поедем платить вместе, я не хочу, чтобы ты одна ходила с такой суммой. Грабителей у нас полный город, опасно! А я так за тебя переживаю!..

– Конечно, любимый. Как скажешь!..

Она ничем не выдала своего недовольства, но когда некромант отвернулся в сторону, лицо у нее слегка изменилось. Пропало умильное выражение, глаза прищурились: видно, она решала, как лучше поступить.

Придется подождать, пока привезут деньги, и брать Шалай с поличным. Так она уже не отвертится. Налицо явное мошенничество, что бы там она ни пыталась внушить Спиридону. Интересно, как она отделается от Шуббина?

Ко мне подошел официант и с поклоном принял заказ на понравившийся мне салат. Все равно придется подождать, почему бы и не подкрепиться слегка? Салат принесли через минуту, он был простой, но удивительно вкусный. Я и не заметил, как умял его в один присест. Да, определенно, местная кухня стоила своих цен…

Некромант и ведьма тоже времени зря не теряли, заказав себе легкие закуски и два коктейля. Пока они неспешно вкушали блюда, подоспели люди Шуббина. Два мрачного вида молодых человека в длинных черных пальто. Один держал в руках небольшой кожаный саквояж. Вот и деньги…

Они молча приблизились у Шуббину, передали саквояж и так же молча удалились из зала.

Самое интересное, что Шуббин так и не поинтересовался у Лиридоны о проваленной сделке с Козловым и о потерянных деньгах. Умели ведьмы кружить головы… даже некромант – опасное существо, – и тот забыл обо всем на свете рядом с ней.

Как Шалай собирается избавиться от своего спутника? Этот вопрос тревожил меня. Не поедет же она и в самом деле и с ним, и с деньгами… Кто-то в этой компании явно лишний, и я точно знал, кто именно!..

Горячее они заказывать не стали, Шуббин жестом подозвал официанта, а значит, у Лиридоны оставалось совсем мало времени. Ведьма поднялась на ноги, взяв в руки саквояж. Сейчас что-то случится! Надо быть настороже! Главное – не упустить!

Я послал мысленный приказ Костику, а он, не поворачиваясь, весь подобрался, готовый действовать мгновенно.

Итак, госпожа Шалай! Начинайте!

Она будто услышала мое пожелание, и в ту же секунду на весь зал раздался громкий, рассерженный крик, но совсем с другой стороны – от входной двери.

– Ах, вот ты где! Предательница! Изменница! Гулящая девка!

Через зал к столику любовников двигался Козлов в распахнутом пальто, с тростью в руках и с гневом в горящих огнем глазах. Узнать его оказалось непросто, хотя внешне он не переменился, не стал выше ростом и не перестал хромать, но ощущалось в нем некое достоинство, которого я не подметил в прежнем фининспекторе. Плечи широко расправлены, голова гордо поднята, голос звучит громко и уверенно, и вообще, создается впечатление, что перед нами солидный бизнесмен, состоятельный человек, а не какой-то там заштатный бухгалтер Совета.

– Нет! Он нашел меня! Только не это! – Лиридона картинно всплеснула руками и обессиленно упала обратно на стул. – Мне конец!..

– Дорогая, кто это? Ты его знаешь? – подозрительно уставился на приближающегося Козлова некромант, не узнавая в нем недавнего продавца мороженых трупов.

– Знает ли она меня? – услыхал тот издалека и завопил на весь ресторан: – Конечно, она меня знает! Неверная жена! Мать, отвергнувшая своих детей! Змея подколодная! Обманщица!

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Couseless (англ.) – беспричинный.

2

Lover (англ.) – любовник, любитель.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.