Морган Райс - Клятва братьев Страница 23

Тут можно читать бесплатно Морган Райс - Клятва братьев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевое фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Морган Райс - Клятва братьев

Морган Райс - Клятва братьев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морган Райс - Клятва братьев» бесплатно полную версию:
В книге «КЛЯТВА БРАТЬЕВ» Торгрин и его братья покидают мир мёртвых и, полные решимости отыскать Гувейна, плывут по бушующему морю в места, о которых не могли даже мечтать. Чем ближе они будут к Гувейну, тем больше невероятных препятствий будут преграждать их путь, испытывая их на прочность. Им придётся вспомнить всё, чему их учили, и ещё больше сплотиться, чтобы действовать как единое целое.Дариус противостоит Империи, бесстрашно освобождая одну рабскую деревню за другой и собирая собственную армию. Он не отступает ни перед укреплёнными городами, ни перед армией, в тысячу раз превосходящей по числу его воинов. Он использует все свои инстинкты и храбрость, и настроен выжить и победить, не оставляя борьбу за свободу любой ценой, даже ценой своей жизни.У Гвендолин не остаётся другого выбора, кроме как повести свой народ через Великую Пустошь, вглубь Империи, куда раньше никто не отваживался заходить, в поисках легендарного Второго Кольца – последней надежды на выживание её народа, и последней надежды для Дариуса. Но на пути ей встречаются ужасающие чудовища, безжалостная стихия и раскол среди её людей, который даже ей едва ли по силам остановить.Эрек и Алистер отплывают в Империю на помощь своему народу и по пути останавливаются на скрытых островах, намереваясь собрать там армию, и не брезгуют легионерами с сомнительной репутацией.Годфри оказывается в глубине города Волусии, где его ждут немало трудностей, ведь его план на грани провала. Его сажают в тюрьму и приговаривают к казни, и даже он уже не видит выхода из этой ситуации.Волусия заключает сделку с чернейшим из всех колдунов покоряет всё новые высоты, подчиняя всех на своём пути. Могущественная, как никогда раньше, она шаг за шагом продвигается к столице Империи, пока наконец не сталкивается со всей имперской армией, по сравнению с которой даже её войска выглядят недостаточно внушительно. Она готовится к исторической битве.Найдёт ли Торгрин Гувейна? Выживут ли Гвендолин и её народ? Удастся ли Годфри сбежать? Достигнут ли Эрек и Алистер Империи? Станет ли Волусия следующей императрицей? Приведёт ли Дариус свой народ к победе?Благодаря усовершенствованному построению мира и характерам, «ВЛАСТЬ КОРОЛЕВ» представляет собой эпическую историю о друзьях и возлюбленных, о соперниках и поклонниках, о рыцарях и драконах, об интригах и политических махинациях, о взрослении, о разбитых сердцах, об обмане, амбициях и предательстве. Это история о чести и мужестве, судьбе и роке, о магии. Это фантазия, которая вводит нас в незабываемый мир, который понравится людям всех возрастов и полов.

Морган Райс - Клятва братьев читать онлайн бесплатно

Морган Райс - Клятва братьев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Райс

Они были высокими и худыми, c длинными челюстями и вытянутыми дьявольскими лицами, а вокруг их красных тел вихрилась такого же цвета пыль. Дюжины этих тварей прилетели с ветром и кружились в облаке пыли, сопровождая своё появление жутким воем. Внезапно они напали на всю процессию разом.

"Пылевики!" – закричала Сандара. "Защищайтесь!"

Кендрик, Стеффен, Брандт, Атме и Гвен и все остальные достали мечи и начали отбиваться от пылевиков, спускавшихся на землю со всех сторон. Гвен промахнулась, и один из пылевиков дотянулся до её лица и расцарапал его когтями. Кожа на его ладони была как наждачная бумага, и Гвендолин завопила от боли.

Другой напал на неё и оставил на её руке три борозды от когтей, заставив вскрикнуть ещё раз.

Стеффен поспешил на помощь и начал рубить наотмашь, Кендрик и остальные поступили так же, но ни один из ударов не достиг цели – пылевики были слишком быстрыми.

Пылевики молниями носились по толпе, царапая и кромсая, и люди Гвен вскрикивали от тысяч мелких порезов.

Гвен в отчаянии схватила с пояса кинжал, размахнулась и попала одному прямо в глотку. Существо с воплями упало на землю и исчезло в куче пыли.

"Пригибайтесь!" – крикнула Сандара. "Падайте на колени! Закрывайте головы!"

Гвен услышала, как воздух пронзил детский плач, и увидела, что Иллепра с ребёнком на руках подвергается атаке. Она выронила кинжал и побежала к ним, защищая их свои телом, прикрывая ребёнка и прижимая обоих к земле. Гвен лежала на них сверху, закрыв младенца руками, и чувствовала на себе всё новые и новые царапины, а облако не спешило лететь дальше. Ей казалось, что её зацарапают до смерти, и она не знала, сколько ещё сможет протянуть. Что ж, она хотя бы защитит малышку.

У Гвен было ощущение, что она простояла на коленях целую вечность, оглушённая диким жужжанием воем и воплями страшных тварей.

Наконец, облако начало редеть, уносимое ветром дальше в пустыню, и порезов постепенно стало меньше, шум утих, и всё осталось позади.

В пустыне вдруг воцарилась тишина и покой, как и прежде. Не вставая с колен Гвен взглядом проводила облако, скрывшееся за горизонтом.

Она встала на дрожащие ноги и осмотрела своих людей. Все они, изрезанные и исцарапанные, ещё лежали на земле. Она развернулась в другую сторону и окинула взглядом неохватный простор, лежавший впереди. Какие ещё ужасы их там поджидали?

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Годфри резко проснулся от пинка в живот и увидел над собой фигуру вдвое больше, чем он сам. Лежа на грязном полу, он поднял глаза и рассмотрел высокого небритого кретина, который ходил от заключённого к заключенному и бил всех просто для развлечения. Когда Годфри пошатываясь поднялся на ноги, он обнаружил, что вонял верзила ещё хуже, чем вёл себя.

В тюремной камере смердело, как в преисподней. Годфри осматривал собрание неудачников, оказавшихся его соседями, и не мог взять в толк, как его угораздило попасть в подобное место. Вокруг него были люди всех рас и цветов кожи, изо всех уголков Империи, но ни одного имперца. Всех их затолкали в камеру примерно в пятьдесят футов шириной, где они ходили взад вперёд или сидели, понурив головы, зная, что их не ждёт ничего хорошего.

Годфри обернулся и нашёл Акорта, Фултона, Мерека и Арио, бодрствовавших и очень мрачных. Какой крутой поворот сделала их судьба. Совсем недавно они шли по улицам Волусии, гружёные золотом, и собирались заключить сделку, чтобы спасти один небольшой народ. Теперь они стали обычными узниками, которые даже на грязном полу не могли поспать так, чтобы их не избили.

У Годфри зачесались руки, и он увидел на себе следы укусов каких-то насекомых, обитавших на полу. Он чесался и раздражался всё больше. Должно быть, блохи, подумал он. Или клопы.

Акорт и Фултон были в ещё худшем состоянии, чем он сам: их волосы спутались, на щеках появилась щетина, под глазами – тёмные круги, и они, по всей видимости, страдали от сильного похмелья. Мерек и Арио, напротив, не смотря на то, что были мельче и младше, не смотря на окружающих их закоренелых преступников, выглядели спокойными, бесстрашными и решительными, будто не обращали внимания на мелкие препятствия и готовились к следующему шагу. Они были гораздо более собраны, чем Акорт и Фултон.

"Больше не попадайся мне под ноги, парень" – раздался сиплый глубокий голос.

Годфри обернулся и увидел всё того же верзилу, который закончил круг и теперь опять навис над ним своим огромным животом, презрительно глядя сверху вниз.

"Я не лез тебе под ноги!" – запротестовал Годфри. "Я спал! А ты меня пнул!"

"Что ты сказал?" – глаза верзилы сверкнули и он сделал угрожающий шаг вперёд.

Годфри попятился, но поскользнулся на грязи и шлёпнулся на пол. Сокамерники загоготали.

"Убей его!" – подначивал один из них верзилу.

Сердце Годфри чуть не выскочило из груди, когда он увидел, что великан приближается к нему с хищной ухмылкой, будто готовясь разорвать добычу. Он знал, что если немедленно ничего не предпримет, то верзила просто раздавит.

Годфри, скользя по грязи и тяжело дыша, попытался отползти и увеличить расстояние между ними.

Но верзила неожиданно взревел и бросился в атаку, и Годфри догадался, что тот собирается прыгнуть и обрушиться на него всем свои весом. Годфри хотел отползти ещё, но стукнулся затылком о каменную стену – отступать было некуда.

Внезапно Арио сделал шаг вперёд и поставил верзиле подножку.

Тот плашмя повалился лицом в грязь, а Годфри вовремя успел увернуться от падающего тела.

Все заключенные в камере, наблюдавшие за стычкой, раскатисто захохотали. Верзила перевернулся, вытер грязь с лица и сцепился с Арио взглядом, полным ненависти.

Арио сохранил невозмутимое выражение лица и смотрел ему в ответ спокойно и бесстрашно. Годфри, безмерно благодарный Арио, не мог поверить, что тот может оставаться таким спокойным перед верзилой, впятеро больше его самого, и не имея путей к отступлению.

"Ты, мелкий поганец, – просипел верзила, – тебе конец. Прежде чем я убью тебя, я по очереди оторву тебе все конечности. Я научу тебя, как вести себя в тюрьме!"

Верзила начал подниматься на ноги, чтобы напасть на Арио, но ему помешал Мерек, который сделал два быстрых шага вперёд и резким ударом локтя снизу вверх поддел челюсть великана. Тот рухнул без сознания.

"Я провёл большую часть жизни в тюрьме", – сказал Мерек не слышащему его противнику. "И ты ничему не можешь меня научить. Там, откуда я родом, этот приём называется "молоток". С его помощью закрывают большие грязные рты вроде твоего".

Мерек говорил громко, чтобы все остальные в камере его слышали, и остановился, чтобы медленно обвести их всех взглядом, проверяя, найдутся ли ещё смельчаки, готовые с ним связаться.

"Имперцы забрали мой кинжал", – продолжил он. "Но мне он не нужен. У меня остались руки. Своими пальцами я могу нанести больший ущерб. Кто-нибудь хочет проверить?" – спросил он с вызовом.

Он не спеша обернулся вокруг своей оси, встретился взглядом с каждым из заключённых, и все отвели глаза. Напряжение спало. Казалось, они усвоили урок: Мерека и его друзей лучше не трогать.

Арио подошёл к Мереку.

"Он был именно там, где я хотел, чтобы он был", – сказал Арио гордо. "Мне не нужна была твоя помощь. В следующий раз не влезай".

Мерек хмыкнул и покачал головой.

"Конечно", – ответил он.

Годфри восхищённо наблюдал за этой сценой, пока Мерек не подошёл к нему и не протянул руку, чтобы помочь подняться.

"Где ты научился так драться?" – спросил Годфри.

"Точно не в Королевском Легионе", – усмехнулся Мерек. "И не в элитных рыцарских казармах. Я не брезгую запрещёнными приёмами. Я дерусь, чтобы причинять боль, калечить и убивать. Ради победы, а не ради чести. И всему этому я научился в подворотнях Королевского Двора".

"Я твой должник" – сказал Годфри. Он обернулся на неподвижно лежащего лицом в грязи верзилу. "Боюсь представить, что бы он со мной сделал".

"Фарш пополам с грязью" – подал голос Акорт, когда они с Фултоном подошли к остальным.

"Выведи нас из этого города и верни в наш лагерь", – сказал Мерек. "И будем в расчёте".

"Мечты-мечты", – отозвался Фултон мрачно.

Годфри огляделся и увидел, что по ту сторону толстой железной решётки камеру охраняет отряд отборных солдат Империи. Он понял, что Фултон прав – им не выбраться.

"Кажется, твой план работает всё хуже и хуже", – сказал Мерек. "Хотя он не был блестящим с самого начала".

"Я лично не собираюсь подыхать в этой камере", – сказал Арио.

"А кто собирается?" – спросил Годфри.

"Я наблюдал за ними, пока ты спал", – ответил Арио. "Они забрали уже троих. Открывают камеру каждый час и уводят одного. Они не возвращаются. Явно не чай ходят пить".

Внезапно протрубил рог и трое имперских солдат важно вышли из строя, гремя ключами открыли камеру, вошли и грозно осмотрелись, будто выбирая, кого забрать. На них были устрашающие доспехи, а забрала шлемов скрывали их лица, из-за чего они выглядели, как вестники смерти.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.