Морган Райс - Клич чести Страница 33
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевое фэнтези
- Автор: Морган Райс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 56
- Добавлено: 2019-07-01 22:15:14
Морган Райс - Клич чести краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морган Райс - Клич чести» бесплатно полную версию:«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»
Морган Райс - Клич чести читать онлайн бесплатно
Тюремщик остановился, впервые заинтригованный ее словами.
«А сколько именно?» – спросил он.
«Больше, чем ты сможешь унести. Полные тачки. Даже полный дом, если пожелаешь».
«И как ты себе это представляешь?» – спросил другой, делая шаг вперед.
«Я отправлю послание своему отцу. Он пришел мне все, что я пожелаю. Разве вы не видели нашу свадьбу? Украшения, которые я надевала?»
Оба ее мучителя неуверенно посмотрели друг на друга.
«Твой отец мертв», – сказал один из них.
«Но его двор все еще стоит на месте», – произнесла Луанда, быстро думая. – «Моя мать все еще жива. Так же, как мои братья и сестра. Они отправят любые богатства, которые вы хотите, если я напишу письмо».
Один из тюремщиков подошел ближе, крепче прижав клинок к ее горлу.
«Почему бы нам просто не убить тебя», – медленно сказал он. – «Не написать письмо от твоего имени и не забрать богатства?»
«Потому что вы не знаете моего почерка», – сказала Луанда, думая быстрее, чем когда-либо. – «Они никогда не поверят письму, если оно будет написано другой рукой! Тогда вы ничего не получите! Конечно же, лучше вам получить все то золото, чем убить меня!»
Тюремщики переглянулись, колеблясь.
«Что помешает нам заставить тебя написать письмо, а затем убить тебя? Таким образом, мы получим золото, замучаем и убьем тебя!»
Луанда с ужасом посмотрела на них. Она быстро соображала, и решение пришло ей на ум.
«Я сделаю все, что вы захотите», – сказала она. – «Я отдаю себя в вашу власть. Но я не могу писать, пока мои руки скованны. Освободите меня, принесите мне перо и пергамент, и тогда вы решите, что делать со мной».
Тюремщики переглянулись, после чего, наконец, один из них кивнул другому, облизнув губы.
«Ты еще глупее, чем я думал», – сказал один тюремщик, подходя на несколько футов к ней и снимая кандалы с каждого запястья ключом, который они нашли в каменной стене. – «Потому что сейчас мы получим от тебя письмо, а затем снова закуем тебя в кандалы, изнасилуем и станем мучить тебя всю ночь!»
Они оба разразились громким смехом.
Как только мужчина закончил снимать с нее вторую цепь, Луанда приступила к действию. Каждая пара кандалов была прикреплена к стене трехфутовой цепью – одна дужка была на ее запястье, а другая – на стене. Когда ее тюремщик отцепил одну пару кандалов со стены, оставляя ее запястье все еще прикованным и связанным с цепью. Девушка поняла, что у нее есть только этот шанс.
Луанда развернула свое запястье, все еще скованное кандалами, взмахнула тяжелой железной цепью над головой и со всей силы опустила ее, целясь в лицо тюремщику, когда он беспечно встал спиной к ней.
Они ее недооценили. Тюремщики не ожидали, что у нее еще имеется запас сил, что она намеревается использовать его, что она обладает знанием и хитростью дочери короля, которую всю жизнь обучали лучшие королевские воины.
И это была их последняя ошибка.
Луанда призвала на помощь все свои умения, каждую унцию своей храбрости, размахивая цепью вверх и вниз на лицо тюремщика. Ее мишень была верной.
Цепь с тяжелой железной дужкой на конце полетела вниз, угодив прямо мужчине в нос. Это было идеальное попадание, она сильно его ударила, разбив ему переносицу, заставив его отлететь на несколько футов. Он рухнул на пол, закричав в агонии. Он выронил из рук раскаленную железную кочергу, схватившись за лицо.
Ни минуты не колеблясь, Луанда взмахнула другой рукой и прицелилась в горло другого тюремщика, когда тот допустил ошибку, повернувшись к ней спиной, глядя на своего друга. Цепь обвилась вокруг его горла, и девушка сразу же протянула другую руку, схватила другой конец и сжала его.
Мужчина неистово задергался, и Луанда, схватив его, держала изо всех сил, пока он сопротивлялся, сжимая все сильнее и сильнее. Он делал все от него зависящее, чтобы освободиться, но девушка душила его что было сил. Протянув руку, тюремщик снова и снова пытался снять цепь со своего горла, но ее хватка была слишком сильной. Луанда держала цепь так, словно от нее зависела ее жизнь. Впрочем, так и было.
Другой тюремщик медленно заворочался на земле, постепенно поднимаясь на руки и колени. Луанда молилась и надеялась на то, что у нее будет время задушить этого человека намертво до того, как второй приблизится к ней.
Она сжимала все сильнее и сильнее, в то время как мужчина кричал, сопротивляясь, издавая гортанные звуки, изворачиваясь, как дикий зверь. В эту минуту он откинулся назад и ударил ее локтем в живот.
Удар причинил ей боль, но Луанда не ослабила свою хватку, она не остановилась. Слишком многое было поставлено на карту.
Другой тюремщик, наконец, поднялся на ноги, протянул руку и схватил раскаленную железную кочергу, после чего набросился на нее. У нее не было достаточно времени. Второй тюремщик все еще был жив, корчась в ее руках. Он не желал так просто умирать.
Луанда не могла отпустить его, защищая себя. Он ломала свою голову над стратегией.
Когда второй тюремщик бросился на нее, вытянув перед собой горячую кочергу, она ждала до последнего момента, после чего увернулась от него и вместо этого толкнула мужчину, которого она душила перед собой, используя его тело, как щит.
Это сработало. Тюремщик пронзил своего друга вместо нее, вонзая свою раскаленную кочергу ему в сердце, пока он кричал, в то время как он душила его. Наконец, его тело обмякло в ее руках. Из его груди торчала кочерга.
Другой тюремщик стоял, ошеломленно глядя на труп своего друга.
Луанда не стала ждать. Она бросила труп и тем же движением, развернувшись, высоко взмахнула своей рукой, сильно ударив своего мучителя по лицу железными кандалами во второй раз. И снова ее цель оказалась верной. Она второй раз сломала ему нос, сбивая его с ног на спину. Он застонал в агонии.
Луанда не стала рисковать. Протянув руку, она извлекла раскаленную кочергу из груди мертвого мужчины, после чего подняла ее высоко вверх, наклонилась и вонзила ее в грудь второго тюремщика.
Он сел, истошно закричав, из его рта забурлила кровь. Он уставился в потолок широко раскрытыми глазами, словно не веря в происходящее.
Затем, секунду спустя, он застыл и замертво рухнул на пол.
Луанда упала на колени в поисках его ремня. Найдя ключи, девушка сняла кандалы сначала со своих ног, а потом и со ступней. Она потерла свои конечности, которые изнывали от боли, как никогда. В тех местах, где она была скованна, теперь находились глубокие синяки.
Луанда посмотрела на обоих тюремщиков – мертвых, окровавленных. Охваченная яростью, она плюнула на них.
Протянув руку, девушка схватила один из их кинжалов. Куда бы она ни пошла, он ей понадобится. Потому что она не сможет покинуть это место без своего мужа. И она освободит его, даже ценой собственной жизни.
Глава двадцать пятая
Тор ехал в одиночестве через пустырь, направляясь на запад, когда начало подниматься первое солнце. Его сердце наполнилось большим чувством ожидания. Он скакал уже несколько часов, чувствуя вину за то, что оставил своих собратьев, но ощущение того, что это была знаменательная поездка, что он едет навстречу своей судьбе, не покидало его. После того, как ему приснился сон, после встречи с Аргоном Тор чувствовал, что в родном городке его ждет какой-то большой секрет. Он ощущал покалывание во всем теле, предчувствуя, что он находится на пороге великого открытия.
Кроме того, Тор ощущал страх. Он не видел своего отца после того, как сбежал в тот роковой день после их ссоры и больше никогда не возвращался. Молодой человек спрашивал себя, что теперь отец думает о нем. Раскаивается ли он? Сожалеет ли он о том, что обращался с Тором так жестко? Жалеет ли он о том, что всегда выделял только его братьев? Скучал ли отец по Тору? Извинится ли он, примет ли Тора обратно? Захочет ли он, чтобы сын остался? Будет ли гордиться Тором, когда увидит, каким воином он стал, чего он достиг, несмотря на все трудности?
Или он встретит все того же старого, полного ненависти, ворчливого отца? Того, который всегда соперничал с ним, который всегда отдавал предпочтение его братьям? Того, который отказывался признавать Тора как личность, признавать его положительные черты, его уникальные таланты? Того, который на каждом шагу изо всех сил старался подавлять Тора? Это был отец, которого он всегда знал. Это был отец, которого он научился ненавидеть.
Много раз Тор пытался полюбить его, стать ему ближе, но отец всегда продолжал отталкивать его, находя способ построить между ними преграды. Наконец, Тор сдался.
Обдумывая все это, Тор пришел к выводу, что его отъезд, вероятно, не сильно изменил отца, если вообще изменил. Скорее всего, он был все таким же ворчливым, упрямым, злобным человеком. Скорее всего, он не будет счастлив снова увидеть Тора. Вероятно, он станет сравнивать Тора с его тремя братьями, считая их высокий рост и широкие плечи доказательством того, что они превосходят его. Его отец такой, какой он есть, и ничто не может этого изменить. Даже любовь Тора.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.