Михаил Калинин - Работа для героев Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевое фэнтези
- Автор: Михаил Калинин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 163
- Добавлено: 2019-07-01 22:07:00
Михаил Калинин - Работа для героев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Калинин - Работа для героев» бесплатно полную версию:Если вам довелось родиться в сказочном королевстве, то что может быть логичнее, чем влюбиться в прекрасную принцессу? Конечно же однажды ее похитит дракон, и тут уж вам останется только спасти девицу в беде, получив корону и полкоролевства в придачу, как и положено приличному герою.А вот если вокруг, увы, не сказка и сами вы не принц и не герой… придется самому искать решение! Присоединиться к дерзким наемникам для особых поручений, сразиться с демонами и чудовищами, попасть в осажденный замок в самом центре междоусобной войны и даже выступить против древнего зла. То есть все что угодно, если это приведет вас к цели. Вот только на награду не стоит особенно рассчитывать – ведь вы же не сказочный герой, у которого все непременно кончится хорошо.
Михаил Калинин - Работа для героев читать онлайн бесплатно
– А, вы уже познакомились? – Рамил на миг оторвался от бомбардировки зелья травами и нашептывания заклинаний. – Ты уже проговорилась, Марианна? Я думал, прибережешь этот козырь на более подходящий случай.
– Наверное, старею, – усмехнулась целительница. – Установление доверительных отношений перед важным делом меня устраивает больше, чем после него. Потому что потом не всегда бывает с кем.
– Умеешь ты вдохновить.
– Прежде чем спросить, что от нас потребуется, – сказал Кай, прерывая их пикировку, – я бы хотел, пусть и в общих чертах, узнать, что тут происходит. Младший мэтр?
– Мы имеем дело с Первым проклятием, – сказал Джошуа. По изменившимся лицам наемников он понял, что и они наслышаны об этой напасти. – Стадия критическая. Мэтресса Оливия сдерживает разрушения, но времени осталось мало. Традиционные средства не помогают, и мэтр Гаренцворт решил использовать свои экспериментальные наработки.
– А зачем вам нужны несведущие в магии?
– А это еще проще, – пояснил старший чародей. – Пока мы образуем круг силы, вы будете держать объект и по возможности оттаскивать его от демонского портала.
– Не объект, а Шарлотту, Рамил!
– Прости, Марианна. Шарлотту.
– Что значит «оттаскивать от портала»? – уточнил Кай.
– То и значит, – сказала мэтресса Ланорвиль. – Если появится портал, хватаете ее за руки-ноги и оттаскиваете.
– Когда появится портал, – поправил ее Рамил. – Не пытайся подсластить пилюлю.
– Если появится, – упрямо повторила целительница.
– Похоже, у них тут совсем нет согласия, – встряла Майриэль. – Если мы будем гнать лошадей во весь опор, то можем уйти из изначального эпицентра, а там – как Древо корни раскинет. Может, и выживем.
– Поздно, – сказал Кай. – Рамил уже вляпался, придется нам разгребать это вместе с ним.
– Теперь понимаю, почему ты с ними путешествуешь, – улыбнулась Марианна.
– Я всегда хорошо разбирался в людях.
– Что ж, – сказал Кай. – Что нам предстоит делать?
– Все очень просто, – принялась объяснять целительница. – После того как будет готово варево Рамила, мы начертаем вокруг Шарлотты руну. Вы втроем зайдете в нее и будете удерживать девушку. Ваше присутствие станет для ее души якорем реальности. На пути в бездну, которую открывает перед ней проклятие, вы сделаетесь для нее маяками. К вам она будет стремиться.
– Как мило! – фыркнула лучница. – Еще никогда не была маяком для чьей-то души.
– Это незабываемое ощущение, уж поверь мне.
– Верить чародейкам? Я не настолько сошла с ума.
– Майриэль!
– Молчу-молчу.
– Прошу, мэтресса, продолжайте.
– Тебе бы поучиться манерам, девочка, – строго проговорила Марианна. – В твоем возрасте даже у веснянок хватает ума не хамить малознакомым мэтрессам.
– Да что ты можешь знать о моем возрасте? – дерзко вскинулась эльфийка.
– Мне назвать цифру? Для целительницы первого ранга это нетрудно.
– Ладно, забыли, – как-то сразу сдалась лучница. – Выпендривайся дальше, а я самоустраняюсь от бесед с малознакомыми мэтрессами.
– Уж сделай себе одолжение. Еще ехидные комментарии есть? Нет? Отлично. Продолжим. Итак, вы будете находиться с Шарлоттой в круге. Вас станет защищать наша аура, вероятность того, что именно вы пострадаете, крайне невелика.
– Насколько невелика? – уточнил Кай.
– Настолько, насколько будет слаба наша защита. Пока будет жив хотя бы один из чародеев, вам ничто не угрожает.
– А велика ли вероятность выживания самих чародеев?
– Пятьдесят на пятьдесят.
– Негусто.
– Лучше, чем варианты, планируемые нами ранее.
– То есть мы заходим в круг, держим Шарлотту и выходим. Все правильно?
– Да. Только не забывайте слушать наши команды. Если все пойдет как надо, я сама буду говорить вам, что делать. Это существенно облегчит вашу задачу.
– А почему не наш мэтр?
– Потому что это его экс… идея. И вся подготовка и работа возложена на него. Еще какие-то вопросы? Сомнения? Лучше озвучить их сейчас.
– Я привык доверять нашему мэтру и потому свои сомнения оставлю при себе. – Кай оглянулся на соратников: – У вас есть какие-то вопросы? По существу, Майриэль.
– Паки интересно, – сказал Паки. – Правда ли, что он может свалиться в портал, если не будет смотреть под ноги?
– Неправда, – успокоила его целительница. – В изолированном виде для всех, кроме объекта проклятия, портал просто абстракция. А если его не удержим, тогда провалимся туда все, как бы осторожно мы ни ходили.
– Паки понял. Паки готов.
– Древо и Пепел, вы серьезно? – не выдержала Майриэль. – Бороться с местью ушедших, варя траву и водя хороводы вокруг одержимой?!
– А что в этом случае делает старший народ? – спросила Марианна.
– Старший народ убивает несчастную, стараясь принести ей как можно меньше страданий. А не тешит самолюбие, борясь с неизбежным.
– Этот способ мы пока решили не использовать.
– Мы все горько пожалеем об этом. Но раз эти олухи согласны, мне придется остаться с ними, чтобы хоть было кому их похоронить, – вздохнула эльфийка. – Но, может, мы хотя бы вынесем ее из дома? Будет обидно, если после всех мучений нас раздавит крыша или прибьет куском двери.
– Увы, но перемещать ее мы попросту не можем. Это разрушит защитную структуру мэтрессы Дэйндж.
– Что ж, – махнула рукой лучница. – Труби приказ к атаке, мы готовы.
– Рамил?
– Уже почти все. Готовьте пока руну.
– Как скажешь. Оливия, без тебя не обойтись.
– Хорошо, иду, – устало откликнулась чародейка широкого профиля.
Она поднялась, вышла из своего угла, еще более изможденная, чем при первом своем появлении, кивнула присутствующим, впервые посмотрев на них внимательно. Ее взгляд скользнул по Паки, мельком прошел по Майриэль и задержался на Кае.
– Все в порядке, миледи? – уточнил командир наемников, видя ее странно пристальное внимание к своей персоне.
– Да, все в порядке, не берите в голову, – помедлив, откликнулась она. – Сказывается усталость.
– А я думала, чародеи умеют отдыхать, – хмыкнула эльфийка.
– Вообще-то благодаря ее усталости мы все тут еще не превратились в обугленные головешки, – напомнила Марианна.
– Хм, – не стала спорить лучница.
– Итак, – довольная очередной словесной победой, начала целительница, – я встану тут. Ты, Глэдис, иди на тот край стола. Джошуа, вы сюда, а Оливия напротив вас.
Мэтресса Дейндж послушно двинулась в указанное место. Утомление заострило ее черты, и стоять ей, как показалось Джошуа, было не слишком легко.
– Господин Кай, соблаговолите поддержать мэтрессу, пока мы будем готовить руну, – сказала Марианна.
– Марианна, не стоит, я сама, – устало откликнулась Оливия, жестом останавливая двинувшегося к ней мужчину.
– Не спорь со мной, дорогуша, мне виднее. Господин Кай, не стойте же столбом. Помогите даме.
– Как прикажете.
Командир наемников подошел к мэтрессе и аккуратно взял ее за правую руку.
– Так заметно, что я левша? – тихо спросила она.
– Прошу прощения, я как-то не задумывался об этом, – так же негромко откликнулся командир наемников. – Мне поменять руки?
– Нет, спасибо, левая нужна, чтобы участвовать в заклинании.
– Что делать?
– Просто держите меня вертикально и по возможности не роняйте.
– Договорились.
Тем временем все задействованные маги заняли свои места и замерли в ожидании команды. Наемники, не участвующие в намечающемся действе, благоразумно жались к столу. Мэтр Гаренцворт самозабвенно мешал булькающий отвар. Отвар пах замечательно.
Зеленое пламя вырвалось изо рта Шарлотты, снова ушло в камин. Рамил, чью бороду оно чуть не подпалило, никакой обеспокоенности этим фактом не выказал.
– Что ж, приступим, – скомандовала мэтресса Ланорвиль. – Соединяем наши линии в третьей позиции.
Джошуа послушно исполнил приказ, сжав посох и для удобства закрыв глаза, чтобы не отвлекаться на окружающий мир. Настроил внутренние ощущения. Выстроил в подсознании поле, на котором они собирались создать руну. Расставил по намеченным концам фигуры остальных участников. Перед внутренним взором окружающие его маги светились ярко-желтым светом.
– Я начинаю. Оливия, между нами первая грань.
– Хорошо.
От фигуры целительницы скользнула тонкая линия. Неторопливо, но упорно она двигалась к мэтрессе Дейндж. Даже сейчас было видно, как измождена чародейка – ее аура светилась бледно, но движения не потеряли уверенности.
Когда линия коснулась Дейндж, силуэт погас. Джошуа даже показалось, что женщина покачнулась и чуть не упала, но крепкая рука Кая поддержала ее. Более того, на миг его фигура тоже появилась в сознании младшего мэтра.
Слияние.
Старый прием, используемый при работе с сильными и нестабильными чарами. Двое могут делить энергию, поддерживая друг друга. Соединяя импульсы своих сущностей, они словно создают новую конструкцию, устойчивую к влиянию заклинаний, опасных для одиноких или ослабленных сущностей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.