Джордж Мартин - Игра престолов. Часть I Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевое фэнтези
- Автор: Джордж Мартин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 99
- Добавлено: 2019-07-01 22:14:28
Джордж Мартин - Игра престолов. Часть I краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джордж Мартин - Игра престолов. Часть I» бесплатно полную версию:Лорды и герои, воины и чернокнижники совершают великие деянии и предательства, плетут политические интриги, борются за власть, любят и погибают – все ради того, чтобы исполнилось древнее пророчество о мире Семи Королевств – мире суровых земель вечного холода и цветущих земель вечного лета.Первая часть саги Джорджа Мартина с уникальными иллюстрациями канадского художника Тэда Нэсмита.
Джордж Мартин - Игра престолов. Часть I читать онлайн бесплатно
Санса испугалась:
– Арья, не вмешивайся!
– Я не стану причинять ему боли… большой, – отвечал Арье принц Джоффри, не отводя глаз от мальчика-мясника.
Арья приближалась к принцу. Санса соскочила с кобылы, но опоздала. Сестра уже ударила обеими руками. Деревянная палка с громким треском переломилась о затылок принца, и потом всё вмиг пронеслось перед глазами испуганной Сансы. Джоффри пошатнулся и оглянулся, выкрикивая угрозы. Мика бросился к деревьям со всей скоростью, на которую были способны его ноги. Арья вновь ударила Джоффри, но на этот раз он принял удар Львиным Зубом и выбил из ее рук переломанную палку. Затылок принца кровоточил, глаза полыхали огнем. Санса кричала:
– Нет, нет, прекратите, остановитесь оба, вы все испортили! – Но никто не слушал.
Арья подобрала камень и бросила в голову Джоффри. Но вместо этого угодила в коня, и кровный гнедой, поднявшись на дыбы, отправился галопом следом за Микой.
– Прекратите, не надо, прекратите! – визжала Санса. Джоффри замахнулся на Арью мечом, выкрикивая ругательства, ужасные, грязные слова. Испуганная девочка отступила, Джоффри последовал за ней, загоняя к лесу, и прижал ее спиной к дереву. Санса не знала, что делать. Она беспомощно наблюдала за происходящим, почти ослепнув от слез.
Тут мимо нее мелькнула серая молния, и внезапно появившаяся Нимерия, подпрыгнув, сомкнула челюсти на правой руке Джоффри. Сталь выпала из его пальцев. Волчица сбила принца с ног, и они покатились по траве: волчица – рыча и терзая его, а он – крича от боли.
– Уберите ее! – завопил он. – Уберите!
Голос Арьи хлестнул ударом кнута:
– Нимерия!
Волчица выпустила Джоффри и подошла к Арье. Принц лежал на траве и хныкал, держась за израненную руку. Его рубаха была пропитана кровью.
Арья сказала:
– Она не причинила тебе боли… большой.
Подобрав Львиный Зуб, она встала над принцем, держа меч обеими руками.
Джоффри посмотрел на нее и испуганно взвизгнул.
– Нет, – проговорил он, – не бей меня. Я скажу матери.
– Оставь его в покое! – завопила Санса. Арья закружилась и швырнула меч в воздух, вложив всю силу в бросок. Синяя сталь сверкнула на солнце, когда меч летел над рекой. Он упал в воду и исчез в ней с плеском. Джоффри застонал… Арья побежала к своей лошади. Нимерия прыгала за ней по пятам.
Когда они удалились, Санса бросилась к принцу Джоффри. Глаза его были закрыты от боли, дыхание казалось отрывистым. Санса встала на колени возле него.
– Джоффри, – сказала она сквозь рыдания, – что они наделали, только погляди, что они наделали! Мой бедный принц, не бойся, я съезжу в лагерь и приведу помощь. – Она протянула руку и с нежностью зачесала назад его мягкие белокурые волосы.
Глаза Джоффри открылись и поглядели на нее. В них не было ничего, кроме ненависти, смешанной со злобным пренебрежением.
– Тогда ступай! – закричал он на нее. – И не прикасайся ко мне!
Эддард
– Они нашли ее, милорд.
Нед торопливо поднялся.
– Чьи люди нашли ее – наши или Ланнистеров?
– Это сделал Джори, – сообщил управляющий Вейон Пул. – Она цела.
– Слава богам, – проговорил Нед. Его люди разыскивали Арью уже четыре дня, искали ее и люди королевы. – Где она? Прикажи Джори немедленно привести ее ко мне.
– Прошу прощения, милорд, – пояснил Пул. – У ворот караулили люди Ланнистеров, и они известили королеву, когда Джори привел ее. Ее сразу отвели к королю.
– Будь проклята эта женщина! – проговорил Нед, направившись к двери. – Найди Сансу, пусть придет в палату для аудиенции, возможно, потребуются ее слова.
В страшной ярости спускался он по ступеням башни. Первые три дня он сам возглавлял поиски и едва ли спал больше часа после исчезновения Арьи. Этим утром он был настолько усталым и подавленным, что едва держался на ногах, но теперь он был в ярости, и она давала ему силы.
Во дворе замка люди окликали его, но Нед, торопясь, не замечал их. Он побежал бы, но, оставаясь десницей короля, должен был соблюдать достоинство. Он замечал взгляды, которыми его провожали, и приглушенные голоса, гадающие, что он будет делать.
Они находились в скромном замке, в половине дня езды на юг от Трезубца. Члены королевского отряда стали незваными гостями его владельца, сира Реймуна Дарри, пока Арью и сына мясника разыскивали по обоим берегам реки. Они были нежеланными гостями. Сир Реймун соблюдал королевский мир, но родичи его воевали под драконьими знаменами Рэйгара возле Трезубца, трое его старших братьев погибли там, о чем не забыл ни сам Роберт, ни сир Реймун. И когда люди короля, Дарри, Ланнистеров и Старков набились в тесный замок, отношения накалились.
Король присвоил себе приемный зал сира Реймуна, где и нашел его Нед. Палата была уже полна, когда он ворвался внутрь. Слишком полна, решил он. Оставшись вдвоем с Робертом, они могли бы уладить вопрос миром.
Роберт горбился в высоком сиденье Дарри в дальнем конце зала. Лицо его казалось замкнутым и мрачным. Серсея Ланнистер и ее сын стояли возле него. Королева опиралась на плечо Джоффри. Плотная шелковая повязка до сих пор покрывала руку мальчика.
Арья стояла посреди комнаты одна, если не считать Джори Касселя; все глаза были обращены к ней.
– Арья! – громко окликнул дочь Нед и направился к ней, стуча сапогами по каменному полу. Увидев его, она вскрикнула и расплакалась.
Нед опустился на колено и обнял дочь. Она тряслась.
– Я сожалею, – всхлипывала она. – Сожалею, сожалею.
– Я знаю, – ответил он. Она казалась такой крошечной в его руках, всего лишь маленькой худенькой девочкой. Трудно понять, как она могла вызвать столько хлопот. – Ты ранена?
– Нет. – Слезы бежали по грязному лицу, оставляя полоски на щеках. – Только голодна. Я ела ягоды, но ничего больше не нашла.
– Скоро мы тебя накормим, – обещал Нед.
Поднявшись, он стал лицом к королю.
– Что значит все это? – Глаза его обежали комнату, отыскивая дружелюбные лица. Если не считать его собственных людей, таких было немного. Сир Реймун Дарри словно замкнулся в себе. На лице лорда Ренли играла полуулыбка, которая могла означать все что угодно. Старый сир Барристан сохранял серьезность, остальные были Ланнистеры, и они глядели враждебно. Повезло ему лишь в одном: Джейме Ланнистер и Сандор Клигейн отсутствовали здесь, потому что возглавляли поиски к северу от Трезубца.
– Почему мне не доложили, что нашли мою дочь? – громко спросил Нед. – Почему ее немедленно не доставили ко мне?
Он обращался к Роберту, но ответила Серсея Ланнистер:
– Как ты смеешь так разговаривать со своим королем!
Услышав это, король зашевелился.
– Тихо, женщина! – рявкнул он, выпрямившись. – Прости, Нед, я не хотел пугать девочку. Просто мне показалось, что лучше привести ее сюда и быстрее покончить с делом.
– С каким это делом? – произнес Нед ледяным тоном.
Королева шагнула вперед.
– Ты прекрасно знаешь, Старк! Это твоя девица напала на моего сына. Она и сын мясника. А этот ее зверь попытался оторвать Джоффри руку!
– Это неправда, – громко возразила Арья. – Она только слегка его укусила. Он делал больно Мике.
– Джофф поведал нам, что произошло, – сказала королева. – Вы с сыном мясника били его дубинками, и ты натравила на него своего волка.
– Все было не так, – проговорила Арья, готовая снова расплакаться. Нед положил руку ей на плечо.
– Неправда! – настаивал принц Джоффри. – Они все напали на меня, и она выбросила Львиный Зуб в реку! – Нед заметил, что он не глядит на Арью.
– Лжец! – завопила Арья.
– Заткнись! – закричал на нее принц.
– Довольно! – в гневе взревел король, поднимаясь с места. Наступило молчание. Глаза его над густой бородой яростно впились в Арью. – А теперь, дитя, расскажи мне, как все случилось, во всех подробностях и правдиво. Лгать королю – великий грех. – Потом король поглядел на своего сына. – Когда она закончит, наступит твой черед. До тех пор попридержи язык.
Когда Арья начала свою повесть, Нед услышал, как позади растворилась дверь. Он оглянулся и увидел, что в зал вошли Вейон Пул и Санса. Они молча стояли в задней части зала, пока Арья говорила. Когда Арья стала описывать, как зашвырнула меч Джоффри на середину Трезубца, Ренли Баратеон расхохотался. Король немедленно ощетинился:
– Сир Барристан, выставите моего брата из зала, прежде чем он задохнется.
Лорд Ренли справился со смехом.
– Мой брат слишком добр, я и сам сумею найти дверь. – Он поклонился Джоффри. – Быть может, потом ты объяснишь мне, как девятилетняя девочка не крупнее мокрой крысы смогла разоружить тебя при помощи древка метлы и забросить твой меч в реку. – Когда дверь захлопнулась за Ренли, Нед услышал, как он произнес: «Львиный Зуб» – и снова расхохотался.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.