Михаил Костин - Ложные истины Страница 40
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевое фэнтези
- Автор: Михаил Костин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 55
- Добавлено: 2019-07-02 07:31:03
Михаил Костин - Ложные истины краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Костин - Ложные истины» бесплатно полную версию:На войне юноши взрослеют быстро. Сын простого торговца из деревушки Виллон Дарольд Ллойд и его друзья познают эту страшную аксиому на себе. Жестокая судьба не щадит их – вчерашние друзья оказываются врагами, а враги лишь растут в числе.По дорогам Этории мчатся закованные в сталь рыцари, льется кровь, горят города, и мрачные тени древних чудовищ выступают из мрака, чтобы погрузить весь Мир в хаос. Честный меч и могущественная магия вступают в единоборство, победителем из которого выйдет лишь тот, у кого отважное сердце и несокрушимая воля.Читайте вторую книгу «Хроник Этории», и вы узнаете, какую участь уготовили для рода людского коварные Хранители.
Михаил Костин - Ложные истины читать онлайн бесплатно
– Идите к площади света, – продолжал говорить голос, – вас ожидает пробуждение… нас ожидает пробуждение…
Ведомые голосом мы двинулись по пустынной улице города, скрытого от всего мира многие сотни лет. Я глядел по сторонам, всматривался в каждую тень, прислушивался. Вокруг царило совершенство, здания выглядели так, будто их только что построили. Мостовые улиц были чисты, без единого пятнышка, без сколов и выбоин. Вокруг росли деревья и кусты незнакомых мне пород, то тут, то там появлялись аккуратные газоны с благоухающими цветами. Слышалось стрекотанье кузнечиков и даже щебетанье птиц. Это был прекрасный, ухоженный город… практически идеальный. Вот только жители в нем отсутствовали, город был пуст, отчего в душе воцарилось смятение и страх, самый настоящий страх, но из-за эмоциональной бури разобраться в собственных чувствах было сложно. Да, честно говоря, и времени на самокопание не было, уж очень впечатляло увиденное, особенно большая площадь с фонтаном, которую окружали величественные здания. Я знал – это и есть площадь света. Среди всех зданий-громадин выделялось одно, которое как две капли воды походило на Тар-лоссер как по размерам, так и по убранству. И также, как в подземном городе, я чувствовал, что именно в этом здании таится главная загадка города. И я не ошибся, безликий голос направлял нас именно туда.
Стоило нам подняться по широкой лестнице к высокой арке, как массивные входные двери услужливо распахнулись и взору открылся огромный зал, погруженный в голубоватый свет. Три круга колонн поддерживали почти прозрачный потолок, сквозь который проглядывало небо. В дальнем конце расположились несколько серебряных чаш с переливающейся зеленой водой. Но как только мы подошли ближе, вода изменилась и приняла голубоватый оттенок.
– Стойте, – вновь зазвучал у меня в голове безжизненный голос. – Стойте перед водой.
Я засомневался, но Рик с готовностью подошел к ближайшей из чаш.
– Пробуждение! – объявил голос. – Пробуждение начинается!
Неожиданно меня посетило видение, но было оно не таким, как раньше. В одно мгновение я увидел ярко-белую комнату, в которой стоял мужчина. Лицо его было напряжено, он явно чего-то или кого-то ждал, ждал недобро, неприветливо. Глаза его сверкали злостью, а руки тянулись ко мне, будто он хотел схватить меня и удержать. Но я увернулся и упал, а когда обернулся, злобного незнакомца не было, и рядом по-прежнему стояли только Рик и Айк. У меня по спине побежали мурашки. Я вдруг вспомнил того стража, что чуть не убил Минара, и отступил. Айк не медля последовал моему примеру.
– Вы что? – окликнул нас Рик и махнул рукой. – Давайте, идите сюда. Дарольд! Айк! Быстрее!
– Может, лучше подождем? – предложил я.
– Дарольд прав, – согласился Айк, – думаю, стоит вначале все осмотреть, проверить, а уж потом с чашками играться.
– Нет! Мы не можем сейчас отступить! Мы должны пробудить стражей! – настаивал Рик. – Это наш долг!
– Разбудим, только чуть позже, – сказал я.
– Нет! – крикнул Рик, – это нужно сделать прямо сейчас… они ждут!
– Рик, не забывай, мы здесь не одни, – заметил Айк.
– И что?
– А то, что среди наших спутников может оказаться тайный прислужник врага.
– Как это?
– Да вот так! Ты же сам слышал, что рассказал нам Аграз. У него на службе были тысячи людей, и рыцари, и воины, и простолюдины!
– Пожалуй, ты прав, – не слишком охотно согласился Рик. Он нахмурил брови и отошел от чаш.
Айк и я с облегчением вздохнули, и в этот момент в проходе появился сир Бэррон.
– Что вы тут застряли? – крикнул сеньор.
– Да вот, изучаем, – за всех ответил Айк. – Присматриваемся, прислушиваемся…
– Здесь безопасно? – рыцарь окинул зал взглядом.
– Думаю, да, – успокоил его Рик.
– А там? – рыцарь указал на площадь.
– И там тоже.
– Тогда разобьем лагерь у фонтана, а утром еще раз все разведаем. Если ничего подозрительного не найдем, пошлем гонца к сиру Джаму.
Побродив по залу еще какое-то время, мы вернулись на площадь и расположились возле фонтана. Рыцари и латники с опаской поглядывали на журчащую воду, с такой же опаской всматривались в тени, рассматривали здания и статуи. Они бродили вокруг, не снимая доспехов и не выпуская из рук оружие. Неведомое всегда пугает, а в данном случае я кожей чувствовал исходящие от воинов эманации страха. Им было неуютно в древнем городе, какой-нибудь дремучий лес или болото как место для ночлега устроили бы их гораздо больше. Я же, как и мои друзья, не испытывал больше никаких страхов. Напротив, после пережитых волнений на меня напала сонливость – и неспроста. Как только я сомкнул глаза, передо мной прошла вся история Рам Дира – от момента, когда он был всего лишь деревушкой, до того, как хранители запечатали врата и скрыли его от посторонних глаз. Это было захватывающее зрелище – я видел строительство домов, стен и башен, многолюдные сборища на площадях, поклонение хранителям и торжественные шествия, которые заканчивались пышными ужинами. Видел я и вражеские армии, подступавшие к стенам, орды закованных в черную сталь воинов, карабкавшихся по приставным лестницам, жаркие схватки на стенах и башнях, блеск клинков, огонь и смерть. Город отражал нападения, город разрастался, город расцветал, а потом погрузился в многолетний сон.
Когда история Рам Дира закончилась, ко мне пришло другое видение, неприятное, даже страшное. В нем Айк, Рик и я боролись с врагами, вернее, это были не враги, а злые, коварные тени. Они витали вокруг нас, издавали ужасные крики, пытались схватить, завладеть нашими телами. Но мы не сдавались. Мы прыгали с места на место, изворачивались, убегали и вновь возвращались. Мы резали тени длинными мечами, кидались в них яркими огненными шарами, пускали синие молнии. Бой казался мне долгим и утомительным, магия против магии, сила против силы. В какой-то момент рядом с нами появился странный человеческий силуэт. Все вокруг озарилось каким-то желтым светом, и тени исчезли, а я вынырнул из видения и открыл глаза.
Уже рассвело, и в свете утра все вокруг выглядело еще изумительнее. Белые камни зданий и улиц были еще белее, резьба и украшения стали еще прекраснее, а трава и деревья еще зеленее. Несмотря на вчерашний дождь, улицы были совершенно сухими, а теплый воздух разносил запахи цветов, которые чудесно смешивались и перекликались с запахами свежей травы. Высокая колонна, на которую я раньше не обратил внимания, возвышалась рядом с фонтаном. Она возносилась высоко в небо и была увенчана большим хрустальным шаром, который улавливал солнечные лучи и отражал их, рассыпая во все стороны.
Рядом со мной сидел сир Бэррон. Увидев, что я проснулся, он вскочил на ноги и схватил меня за плечо:
– Ты проснулся? У тебя все в порядке? Как ты себя чувствуешь?
– Все хорошо, – ответил я, слегка недоумевая.
– Ты и представить себе не можешь, как мы перепугались, – в тон ему произнес подскочивший молодой солдат.
Я приподнялся на локте. Айк и Рик, лежавшие рядом, только-только просыпались, со всех сторон к нам сбегались остальные члены отряда. Нас хлопали по плечам, по спине, сжимали в объятьях. Я никогда не думал, что мое пробуждение может вызвать такую бурную радость. Лишь выслушав объяснения, я понял, что Рик, Айк и я, беспробудно проспали целых трое суток, и нас невозможно было разбудить.
– Наверное, много чего произошло за эти три дня? – сказал я, оглядываясь по сторонам, – остальные уже прибыли?
– Да никого здесь нет, кроме нас, – ответил сир Бэррон, – как только мы поняли, что не можем вас разбудить, сразу попытались отправить гонца за помощью, но городские ворота закрылись, и мы их никак не могли открыть. В общем, мы тут застряли.
– На счастье, поблизости мы нашли фруктовые деревья, – вставил старый солдат, – да и вода здесь неплохая, пить можно.
– А сегодня утром ворота сами собой открылись, – добавил сир Бэррон, – и мы сразу отправили гонца. Надеюсь, сир Джам скоро прибудет.
– Похоже местечко непростое, – заметил я.
– Это уж точно, – согласился рыцарь, – и здесь мы должны построить заново нашу Нордению?
Я молча кивнул.
Глава 2
Как и в предыдущие вечера, вопросы сыпались один за другим. Друзья, как могли, отвечали, и так продолжалось до тех пор, пока в хижину не влетела полная женщина с неприятным лицом. При ее появлении все скины вскочили и притихли. Роб и Арк подумали, что незваная гостья пришла по их души, но нет. Незнакомку интересовал пожилой скин по имени Куп. Невысокий худощавый человек был родом из какого-то дальнего племени. Много лет назад он вышел на охоту, но заплутал. Его отыскали воины-фуркарс и превратили в скина.
– Куп!! Почему уходить?! – женщина показала на старика пальцем. – Отдыхать, глупый скин?! Нельзя! Ты убирать хижина!
– Хижина убирать утром, – попытался оправдаться Куп.
– Нет! Сейчас! Ночь не спать, хижина убирать!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.