Морган Райс - Дар битвы Страница 41

Тут можно читать бесплатно Морган Райс - Дар битвы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевое фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Морган Райс - Дар битвы

Морган Райс - Дар битвы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морган Райс - Дар битвы» бесплатно полную версию:
В книге «ДАР БИТВЫ» Тору предстоит его величайшее и последнее испытание на пути по Земле Крови в поисках Гувейна. Встретившись в врагами более сильным, чем он мог себе вообразить, Тор вскоре осознаёт, что его могущества недостаточно для борьбы против армии тьмы. Он узнаёт, что священный артефакт, предмет, который хранили в секрете с начала мира, может дать ем необходимые силы, и отправляется на поиски, чтобы заполучить его до того, как станет слишком поздно. Судьба Кольца висит на волоске.Гвендолин исполняет обещание, данное Королю Перевала, и отправляется в башню, чтобы столкнуться со служителями культа и узнать, какие секреты они таят. Со своей находкой она идёт к Аргону, а потом – к его учителю, и узнаёт главную тайну, которая сможет изменить судьбу её народа. Когда Империя обнаруживает Перевал и начинает завоевание, Гвендолин выпадает защитить свой народ от несметной армии и увести их в безопасное место.Братья Тора по Легиону самостоятельно идут на невероятные риски, в то время как Эйнджел грозит смерть от проказы. Дариус в столице Империи борется за жизнь плечом к плечу с со своим отцом, пока неожиданный поворот не заставляет его наконец обратиться к собственным скрытым силам. Эрек и Алистер прибывают в Волусию, с боями прорываясь вверх по реке, чтобы найти Гвендолин и других изгнанников, но обнаруживают неожиданных противников. Годфри осознаёт, что должен наконец решить, каким человеком он хочет стать. Волусия, окружённая Рыцарями Семёрки, вынуждена проверить, действительно ли она богиня и сможет ли она в одиночку одолеть армии врагов и править Империей. Аргон же в это время понимает, что жизнь его подходит к концу и настала пора пожертвовать собой.Добро и зло балансируют на грани в последней битве – величайшей битве всех времён – которая должна определить судьбу Кольца раз и навсегда.Благодаря усовершенствованному построению мира и характерам, "ДАР БИТВЫ" представляет собой эпическую историю о друзьях и возлюбленных, о соперниках и поклонниках, о рыцарях и драконах, об интригах и политических махинациях, о взрослении, о разбитых сердцах, об обмане, амбициях и предательстве. Это история о чести и мужестве, судьбе и роке, о магии. Это фантазия, которая вводит нас в незабываемый мир, который понравится людям всех возрастов и полов. "ДАР БИТВЫ" – самая длинная книга в серии – целых 93 000 слов!

Морган Райс - Дар битвы читать онлайн бесплатно

Морган Райс - Дар битвы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морган Райс

Снаружи, в относительной безопасности открытой Пустоши, их ждали другие выжившие. Гвен и её воины остановились у края люка и бросили последний взгляд в туннель. Под землёй уже текла полноводная река, и имперские солдаты с искажёнными ужасом лицами сначала застыли перед потоком, а потом развернулись и попытались бежать. Но было слишком поздно: их поглотило подземное цунами, и только их предсмертные вопли были слышны наверху.

Гвен повернулась к Колдо, Кендрику и остальным, и они обменялись удовлетворёнными взглядами. Затем они сели на своих лошадей, и начали свой долгий путь прочь от Перевала, на север, к свободе.

*

Гвендолин пришпорила коня и поскакала быстрее, возбуждённая открывшимся перед ней видом. Огромной толпой они весь день гнали своих скакунов, и наконец-то вдали показалось обещанное Колдо спасение: на горизонте заблестели Хрустальные Озёра – водные резервуары, соединённые со всеми реками Империи. Это было большое скопление чистой, прозрачной воды, отражавшей лучи пустынных солнц, и до него оставалось всего несколько сот ярдов. Гвен благодарила судьбу, потому что знала, как нелегко бы им всем пришлось, если бы путешествие по Пустоши затянулось.

Гвен поражалась тому, как тщательно Король продумал путь к отступлению с Перевала, как точно он предвидел эту необходимость. Она всмотрелась вдаль, заметила, что у берегов, под ветвями ив были спрятаны корабли, и ещё раз убедилась в том, что Король спланировал всё до мелочей. Он знал, что просто вывести народ в пустыню будет недостаточно, что, в случае вторжения, жителям Перевала нужно будет спасаться бегством в дальние края, как можно дальше от Империи. Дюжины кораблей, пришвартованных у берегов озера, были их спасательными шлюпками, билетом на волю.

При виде их Гвендолин испытала облегчение: наконец-то у них появился способ выбраться из Империи, с Перевала. У неё в распоряжении снова были корабли и реки, ведшие в открытое море, которое давало шанс на успешный побег. Она невольно вспомнила пророчество учителя Аргона о том, что она должна привести этих людей к себе домой, в Кольцо, и от этой мысли сердце её забилось быстрее. Пророчество сбывалось. Всё казалось нереальным.

Думать о возвращении домой после всех скитаний было для неё отрадой. Она снова обрела смысл жизни, поверила в своё воссоединение с Торгрином и Гувейном.

Тем временем все остановились в роще у кораблей. И лошади, и люди были все в мыле и переводили дух. В предзакатных лучах обоих солнц сотни людей спускались с сёдел, наклонялись к воде, умывались, обливались с головой, утоляли жажду и направлялись вброд к кораблям.

Спасительные суда, предусмотрительно спрятанные Королём, стояли нетронутые в надёжном укрытии, под выступами скал и густыми ивовыми ветвями. Посторонний взгляд ни за что бы их не обнаружил. Там были дюжины кораблей – достаточно, чтобы вместить всех людей. Гвен чувствовала, что Король сейчас смотрит на неё сверху, мысленно благодарила его и дивилась его прозорливости.

Гвен обернулась и бросила взгляд на Пустошь. Сейчас там было пусто и тихо, но она знала, что тысячи имперских солдат, скрытые пока от её глаз, несомненно уже отправились за ними в погоню. Она гадала, сколько им понадобится времени, чтобы догнать их, и понимала, что отрыв был невелик.

"Думаешь, потоп уничтожил их всех?" – спросила она подошедшего к ней Колдо.

Он покачал головой и ответил ей мрачным взглядом.

"Запас воды в шлюзах не бесконечный", – сказал он. "Первая волна смыла авангард, но остальные скоро прорвутся. Они уже, наверное, на полпути от нас".

"Но у них нет кораблей", – включился в разговор Людвиг.

Колдо взглянул на него строго.

"Империю не остановить", – ответил он. "Они найдут способ. У них есть миллион солдат и инструменты – ничто не помешает им построить корабли".

Он вздохнул и принялся изучать пейзаж.

"Сейчас они отстают от нас примерно на день. Если хоть один день не будет ветра, чтобы надуть наши паруса, они нас догонят".

"Тогда нельзя терять ни минуты", – сказал Кендрик, присоединяясь к ним и направляясь в сторону кораблей. Все последовали за ним.

"Пусть каждый из нас возьмёт себе по кораблю", – предложил Колдо, глядя на Гвен, Кендрика, Людвига и Кейдена. "Нам нужно по одному сильному лидеру на каждом судне".

Все согласились, разошлись в разные стороны и взошли на борт разных кораблей, каждый из которых был достаточно велик, чтобы вмесить сотню людей. Гвен вместе со своими неизменными спутниками – Стеффеном и Кроном – подошла к своему кораблю, ухватилась за длинную верёвочную лестницу и взобралась на палубу. Когда она была на верху, Стеффен поднял Крона и передал его её в руки, а затем и сам влез на борт.

За ними поднялись дюжины солдат и жителей Перевала, по очереди наполняя корабль за кораблём. Все понимали опасность, и никто не оставался в стороне – мгновенно набирались добровольцы в экипаж, кто-то брался за паруса, а кто-то садился на вёсла. Они действовали без лишних обсуждений, как слаженный механизм, объединённые желанием убраться подальше от Империи. Каждый надеялся найти где-то свой берег и начать новую жизнь.

"И куда мы поплывём?" – прозвучал вопрос.

Гвен обернулась и увидела жительницу Перевала, женщину с ребёнком на руках, с надеждой смотревшую на свою новую предводительницу. За ней собралась небольшая толпа, и Гвен понимала, что должна дать им ответ и надежду. Она чувствовала на себе огромную ответственность за их судьбу.

Она оглянулась на другие корабли и увидела, что Колдо и остальные тоже не сводили с неё глаз, и в тишине ждали, что она скажет. Для Гвен пришло время посвятить их в свой план.

"Мы плывём в Кольцо!" – объявила она решительно, и властность в её голосе удивила её саму. Она говорила совсем как её отец.

Все смотрели на неё с удивлением, но особенно – Кендрик, Брандт, Атме и её другие немногочисленные соотечественники.

"Так хотел твой отец", – сказала Гвендолин Колдо. "Он просил увести его народ в безопасное место. Кольцо – единственное такое место во всём мире".

"Но оно лежит в руинах!" – подал голос Брандт.

Гвен покачала головой.

"Его можно отстроить", – ответила она. "Империя отозвала своих людей. Теперь оно наше".

"Но Щит не работает!" – не унимался Атме.

Гвен вздохнула.

"Я не обещаю, что будет легко", – ответила она. "Но в пророчестве сказано, что однажды Кольцо возродится вновь".

Больше всего на свете Гвен сейчас хотелось, чтобы Аргон был рядом и всё объяснил. Но он, как обычно, куда-то пропал.

"Речь идёт о священном Кольце", – продолжала она. "Кольцо Чародея. Торгрин сейчас его ищет. Мы должны плыть вперёд. Если он найдёт его вовремя, он встретит нас там и поможет восстановить королевство".

"А что, если пророчество ошибается?" – спросил Людвиг. "Что, если Тор не найдёт Кольцо?"

Повисла тяжёлая тишина, и Гвен чувствовала, что все смотрят на неё.

"Сейчас нам нужно рискнуть и поверить", – сказала она. "В жизни иначе е бывает ".

Все замолчали, воображая себе трудности, ожидавшие впереди, и Колдо смиренно кивнул.

"Я уважаю решение Королевы!" – заявил он, и Гвен была рада, что он назвал её так. Благодаря ему она снова почувствовала себя королевой. И, если им удастся вернуться в Кольцо, значит она действительно заслуживала этот титул.

Люди, удовлетворённые таким объяснением, снова занялись делом: поднимали паруса и отталкивали корабли с мели. Вскоре, подхваченные течением, суда тронулись. Гвен обернулась и с облегчением наблюдала, как береговая линия Пустоши исчезает вдали.

Затем она прошла на нос корабля и стала смотреть вперёд, наслаждаясь ощущением движения и спокойным покачиванием корабля. Её новые подданные собрались вокруг неё, и она почувствовала себя мессией, ведущей свой новый народ к горизонту, к новому дому, к месту, где они наконец-то обретут свободу.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Торгрин, возвращаясь домой из Земли Кольца, рассекал воздух верхом на Ликополз, ухватившись за её чешую. Он ощущал мощь, исходящую от Кольца Чародея. С того момента, как он его надел, он почувствовал себя по-другому – он словно стал более значительной версией самого себя. Стал сильным, могучим, способным на что угодно. Он ощущал пульсирующую энергию Кольца на своём пальце и с благоговением смотрел на испускаемый им яркий свет. Он никогда в жизни не сталкивался с более могущественным предметом. Это было всепоглощающее чувство, такое, будто он затерялся во вселенной.

Тор также чувствовал прилив сил – словно впервые он понял, что означает жить по-настоящему. Он знал, что кольцо олицетворяет собой великую победу, апогей всех испытаний, через которые ему довелось пройти, всех препятствий, которые он смог преодолеть, всех преград, перед которыми он не отступил. Это было больше, чем кольцо силы – это было кольцо судьбы. Кольцо завершения.

Торгрин мчался сквозь небеса, зная, что теперь всё было возможным. Теперь он был способен встретиться лицом к лицу с врагами, которые раньше были слишком сильны, отправиться в те земли, которые до этого были чересчур зловещи для него. Но испытания ещё не подошли к концу. По сути, они только начинались.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.