Алексей Соснин - Город из прошлого Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевое фэнтези
- Автор: Алексей Соснин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 8
- Добавлено: 2019-07-01 22:35:16
Алексей Соснин - Город из прошлого краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Соснин - Город из прошлого» бесплатно полную версию:Фэнтезийно-приключенческий роман Алексея Соснина с первых строк погружает читателя в яркие события. Мир эльфийского королевства Альфхейма, жизнь которого течёт размеренно, взбудораживают некоторые события – Итон, придворный маг эльфийского короля Эрика, слышит из медальона голос своего учителя Дельма, сообщающего ему потрясающую новость. Оказывается, Итон происходит из рода Небесных охотников – расы крылатых эльфов – и что, возможно, самому Итону уже более тысячи лет. Таинственный город, затерянный в лесах, манит придворного мага, желающего разгадать тайну своего происхождения. И читатель вместе с героем отправляются в лес Хагар, на встречу с коварной правительницей города колдуньей Амизи. В ходе повествования читателя ждут: странное нападение на торговый караван эльфийского королевства, чары колдуньи, возжелавшей заявить всему миру о своём существовании, эпические битвы и коварные чувства…
Алексей Соснин - Город из прошлого читать онлайн бесплатно
Крылатый эльф наконец-то достиг дворца. Одним взмахом крыльев лидер Охотников поднялся на десять-двенадцать футов, преодолев лестницу, и, словно хищная птица, приземлился у самого входа. И вот, окунувшись в полумрак огромного холла, эльф шёл хорошо знакомыми коридорами в сторону довольно мрачного тронного зала, несмотря на то, что в нём был трон в виде чёрного дракона, сидящего, расправив крылья и опустив голову. Горящие глаза повелителя огня были направлены на передние лапы, сложенные, словно ладони, в которых и было кресло власти правившей королевы. Лапы повелителя огня были на высоте примерно трёх футов. К конечностям великой твари вздымалась лестница.
Вид этого творения внушал ощущение могущества, трепет и уважение. Но при всём при этом язык не поворачивался назвать зал тронным. Он больше походил на обитель тёмной стороны или мрачный чертог. Войдя в распахнутые двери, вождь Охотников проследовал к подножию лестницы, что вела к креслу власти королевы.
Он стал на одно колено и спросил, склонив голову на грудь:
– Ты звала меня, моя госпожа?
– Да, Беркут, я очень долго спала. Впрочем, как и все мы. Мир сильно изменился, он забыл былую славу нашего города. Пора ему напомнить о нашем величии и вернуть наше могущество. Но прежде чем вести серьёзную войну, нам нужно размяться на ком-нибудь. И мне кажется, этот пришелец из Северного леса явился сюда по воле небес. Он говорил о новом молодом королевстве эльфов, кажется, Альфхейм. Почему бы нам не проверить его на прочность первым?
– Что? Напасть на эльфов?! Но, моя королева, нельзя ли найти другой путь, чтобы напомнить миру о вашем возращении без крови? – с неподдельной надеждой спросил крылатый эльф.
– Беркут, ты и сам знаешь, что нет! Тебе ведь отлично известно, что Севеэль уже бросил вызов своему дому, хоть и против собственной воли. Чары отлично держат его разум под моим контролем. И надо сказать, тот небольшой отряд, который он возглавил, неплохо громит торговые пути его собственного королевства.
На лице вождя Охотников невольно отразилось сожаление.
– Я смотрю, тебе жаль своих бескрылых собратьев? Но скажи мне, справедливый и отважный Беркут, где же они были, когда ты и твои подданные висели на волоске от смерти? Почему их не было рядом, когда вы так отчаянно в них нуждались? – в зале повисла тишина, которую нарушало лишь потрескивание горевших факелов. После некоторого молчания Амизи тоном, не терпящим возражений, сказала:
– Ты и твои воины поступаете в полное распоряжение Севеэля, следи за ним в оба. Если что-то вызовет подозрение, убить его, не колеблясь.
– Да, моя королева, – покорно произнёс вождь Охотников, но в глубине его души кипели эмоции.
«Лучше бы этот несчастный малый не являлся в спящий город. Своим приходом он разбудил зло, дремавшее под действием колдовских чар. Теперь над всем миром нависла очередная угроза в лице колдуньи Амизи», – Беркут был крайне подавлен.
Пробуждение было радостью для всех горожан, кроме вождя Охотников и его жены Линды. Очнувшись от чар, они обнаружили, что нет их малыша Амитолы. Беркут прекрасно помнил тот день, когда неведомая сила легла на этот город. В тот прекрасный летний солнечный день Амизи сказала, что хочет провести безобидный ритуал с новорождённым эльфийским младенцем. Но это была страшная ложь – колдунья собиралась провести кровавое жертвоприношение богине смерти Хель. Только ей не суждено было получить эту жертву – в тот момент, когда Амизи взяла эльфийского ребёнка из рук ничего не подозревавшей матери, положила дитя на алтарь и начала читать темнейшее заклятие, младенец инстинктивно почуял смертельную опасность и применил неизвестную природную защиту. Чёрная магия, столкнувшись с защитной энергией младенца, смешалась, и это привело к тому, что всё живое, начиная с эльфийского ребёнка, стало превращаться в камень. Как только сын вождя начал превращаться в статую, Амизи применила сдерживающие чары, но смесь чёрной магии и неизвестной энергии, применённой ребёнком, была сильнее. Когда колдунья поняла, что силу неведомой мощи ей не одолеть, она приказала уходить в находившеесяпод землёй убежище, однако это не помогло. Страшная сила, словно невидимая волна, пробралась вглубь земли и легла на жителей города, обратив их на много веков в камень.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Кираса (древнее кириса) или латы – часть доспеха, закрывающая торс.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.