Багряный песок - Ана Адари
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Ана Адари
- Страниц: 77
- Добавлено: 2024-06-19 16:15:40
Багряный песок - Ана Адари краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Багряный песок - Ана Адари» бесплатно полную версию:Калифас это не просто столица Дома вечных, Красная Роза пустыни, через которую на восток и обратно идут богатейшие караваны. Это особый мир, где женщина права голоса не имеет, она сидит взаперти и рожает детей. Но так было раньше. Именно женщина развалила твердыню вечных, изменив порядок престолонаследия. Лияна Ларис, бастард прекрасного короля Линара унаследовала внешность отца и предприимчивость матери, робкая девочка, которую насильно выдали замуж, научилась защищаться. И в Калифаса полыхнуло...
Четвертый роман из цикла ВДП
Багряный песок - Ана Адари читать онлайн бесплатно
Багряный песок
Глава 1
Коварный и лживый насквозь, будто базарная торговка, которой надо задорого продать залежавшийся товар, но, тем не менее, великолепный в своем пурпурно-кровавом убранстве Калифас накрыла песчаная буря.
Сначала на горизонте появилась огромная туча, похожая на бурого с подпалинами медведя, который подполз, встал над городом на дыбы и на какое-то мгновение замер. А потом с ревом обрушил передние лапы на крепостную стену, подмял под себя и перевалился за нее всей клубящейся тушей. После чего в Калифасе стало темно, как ночью.
Жители ушли на подземный ярус еще при первом сигнале о приближающейся опасности. Улицы и площади Красной розы пустыни мгновенно обезлюдели.
Сьор Шамир аль Хали, полновластный хозяин Калифаса, спустившись под главный Храм и настроив следящее Око, с досадой подумал, что при отце все было гораздо проще. Он умел перенаправить энергию зонтов так, чтобы ветер, терзающий город был не такой порывистый. Останавливать тучи песка еще на подходе к Калифасу, так, что бури почти не наносили ему урона.
Какое-то время приходилось, конечно, отсиживаться в подземном ярусе, но возвращение к нормальной жизни проходило быстро и безболезненно. Увы, сьор Намир не ожидал, что так рано умрет. И не успел передать все свои знания сыновьям.
Поэтому Шамир с тревогой думал: а что будет дальше? Насколько умен его собственный сын? Он совсем еще кроха, пока не понятно, какой характер у наследника Дома. Что же касается брата, то он к наукам вообще не способен.
Чанмир – могучий воин. Но и он не смог помочь Дому вечных в критический момент.
Сьор аль Хали невольно скрипнул зубами и в гневе сжал кулаки, вспомнив тот роковой момент, когда чуть не совершился государственный переворот. Власть должна была перейти к Исмиру аль Хали. А фактически к его двоюродному брату, правителю Калифаса, потому что Исмир еще был молод и мало что понимал в политике и экономике. Он просто хотел досадить Рафу, с которым всегда соперничал. За любовь матери, за внимание отца, потом за корону. Императору Тадрарту, который подписал отречение и должен был немедленно отправиться в пустыню Забвения.
Раф уже стоял на лестнице, поднимаясь на стартовую площадку. Свергнутого императора ждала воздушная гондола, и все высокородные, занятые выборами нового правителя, про Тадрарта успели забыть. Но вдруг что-то случилось. И Раф вернулся.
Его появление было внезапным. Так же как и Кахира. Ты подумай! Еще один аль Хали! Все высокородные онемели, когда Кахир заявил свои права на трон. И уже, было, шагнул к нему, когда за дверями тронного зала раздались чеканные шаги и звон оружия. А потом вошел Раф со словами:
- Не надо спешить. У вас уже есть император. А скоро будет и наследник.
Рядом с мужем стояла натянутая как струна Эсмира. Брови сдвинуты, подбородок упрямо выдвинут вперед. Ну, вылитый отец! Императрица, кто бы сомневался!
- Моя жена беременна, - нахально улыбаясь, заявил Раф. – А потому наш развод невозможен. Так же как и мое отречение.
И он, не спеша, и все так же чеканя каждый шаг, направился к пустующему трону. Рядом с которым стоял Шамир аль Хали. Который надменно сказал:
- Ты его подписал, это отречение.
- Об этом я и хотел поговорить, - хищно улыбнулся Раф. Он был спокоен. – Я знаю, что документ у тебя, дядя. Это его ты держишь сейчас в руке. – Шамир невольно вздрогнул. Бастард, отродье бастарда! Да как он смеет! Дядя! Раф меж тем продолжал: - Дворец окружен. Вы все здесь безоружные, в то время как при мне мой меч. Мои наемники тоже вооружены до зубов. Воздушный флот подчиняется наместнику Гору, это правда. Но наместник сейчас такой же заложник, как и все вы.
- Раф! – невольно вскрикнула вдовствующая императрица. В то время как Алвар Гор лишь иронично вскинул брови. Мол, молодец мальчик. Ловко!
- Помолчи, мама, - зло сказал император. – Ты меня предала, как и все. Только моя жена осталась со мной. Поэтому я буду безжалостен. Шамир, отречение. Отдай его мне.
- Нет, - сьор аль Хали невольно отступил. – Ты забываешь, что у меня тоже есть заложник. Фия.
- Она мне теперь безразлична. Можешь делать с ней все, что захочешь, - равнодушно сказал Раф. – И если ты не вернешь мне отречение, которое заставил подписать путем грязного шантажа, то я тебя убью.
Чанмир дернулся, было, но по знаку императора в тронный зал ввалилась дюжина наемников. Дверь была распахнута, и все видели, что за ней полно вооруженных до зубов солдат. Личная гвардия Рафаэла Тадрарта. С которой он через горы пробивался в Калифас из Каменного мешка.
- Я убью и тебя, Чанмир, - спокойно сказал Раф. – Или мои наемники. При тебе нет оружия. Ты даже бой принять не сможешь.
- Это не делает тебе чести! – сжал кулаки принц Чанмир. – Мы пришли на Большой Совет! Никто не имеет права приносить сюда оружие!
- Все так. Но теперь правила устанавливаю я. Отречение, дядя, - и Раф надвинулся на Шамира аль Хали.
Тот изменился в лице, глаза залило пламенем увеличившегося от бешенства зрачка, но Шамир уже понял, что проиграл. Он стиснул в руке отречение, которое должен был зачитать, перед тем, как провозгласят имя нового императора, а другую руку машинально сунул за полу пурпурного с золотом парадного камзола.
- Эсмира, возьми отречение, - вдруг повернулся Раф
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.