Эрика Йохансен - Королева Тирлинга (ЛП) Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Эрика Йохансен
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 123
- Добавлено: 2018-08-11 01:11:34
Эрика Йохансен - Королева Тирлинга (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрика Йохансен - Королева Тирлинга (ЛП)» бесплатно полную версию:Магия, приключение, тайна и романтика сплелись в этой эпичной дебютной книге, где юная принцесса должна вернуть себе трон своей умершей матери, научиться править страной и победить Красную Королеву, могущественную и злую колдунью, намеревающуюся убить ее.В свой девятнадцатый день рождения принцесса Келси Рейли Глинн, росшая в изгнании, пускается в рискованный обратный путь к замку, где была рождена, чтобы по праву занять трон. Простая и серьезная девушка Келси, которая любит читать и учиться, мало похожа на свою мать – тщеславную и легкомысленную королеву Элиссу. Но несмотря на то, что Келси неопытная и закрытая, она может постоять за себя: ее шею украшает сапфир Тирлинга, драгоценный камень с огромной магической силой, а сопровождает ее Королевская Гвардия, группа из смелых рыцарей под управлением загадочного и преданного Лазаря. Келси нужны они все, чтобы выжить в интригах врагов, которые будут использовать любое оружие, начиная с убийц в темно-красных накидках и заканчивая самой темной магией крови, чтобы не дать ей надеть корону.Несмотря на то, что в ее жилах течет королевская кровь, Келси чувствует себя простой, беззащитной девочкой, ребенком, призванным править народом и королевством, о котором она почти ничего не знает. Но то, что она узнает в столице, изменит все, столкнув ее с ужасами, о которых она и подумать не могла. Один смелый поступок ввергнет королевство Келси в хаос, тем самым дав начало возмездию со стороны правителя-тирана соседнего Мортмина – Красной Королеве, колдунье, обладающей наитемнейшей магией. Теперь Келси предстоит узнать, кому среди слуг, аристократов и своей собственной охраны она может доверять.Но миссия по сохранению своего королевства и встречи со своей судьбой только началась – удивительное путешествие, полное самопознания и испытания огнем, которое сделает ее легендой… если она сможет выжить.
Эрика Йохансен - Королева Тирлинга (ЛП) читать онлайн бесплатно
― Клянусь жизнью, все стражники из моего отряда ― надёжные люди, и если вам суждено умереть, то не от руки одного из нас.
― Спасибо, капитан. ― Келси смотрела за тем, как стражники, наконец, разожгли огонь и теперь раздували маленькое пламя. ― Полагаю, с этого момента нас ждёт трудный путь.
― Также сказала и ваша мать восемнадцать лет назад, когда поручала мне привести вас обратно.
Келси моргнула.
― Разве не Вам она поручила забрать меня из замка?
― Нет. Из замка вас тайком увёз Лазарь, когда вы были ещё ребёнком. В этом он, конечно, незаменим.
Кэрролл улыбнулся, вспомнив о чём-то своём. У него была приятная улыбка, но Келси снова заметила, насколько измождено его лицо, и подумала, что он, возможно, болен. Его взгляд задержался на сапфире, который опять выскользнул из-под её рубашки. Он резко повернулся и отошёл от девушки, оставив её разбираться в свалившемся на неё ворохе информации. Она сунула руку глубоко в карман плаща и нащупала второе ожерелье.
― Ваше Высочество! ― крикнул Пэн, сидящий у ярко разгоревшегося костра. ― На востоке течёт небольшой ручей, если вы желаете умыться.
Келси кивнула, всё ещё обдумывая совет Кэрролла и пытаясь рассмотреть его с практической точки зрения. Её потребуется телохранитель и круг сторонников. Сможет ли она найти людей достаточно преданных, которые бы не поддавались на угрозы и попытки подкупа со стороны Регента? Преданность нельзя построить на пустом месте, и её, конечно, нельзя купить; между тем, ей просто необходимо будет питаться
Она жалела, что не расспросила Кэрролла о своей матери. Он был стражником Королевы Элиссы в течение многих лет и должен был знать о ней всё. Однако все стражники Королевы принимали обет молчания, и Кэрролл не стал бы ничего рассказывать, даже Келси. Девушка сжала зубы. Она предполагала, что переход к новой жизни автоматически положит конец всем секретам: в конце концов, она же станет Королевой. Но эти люди не больше Карлин хотели поведать ей то, что она желала узнать.
Она планировала помыться вечером, когда они остановятся; её волосы были жирными, и она с каждым движением всё больше ощущала запах пота, исходящий от её тела. Она может воспользоваться ближайшим ручьем, однако мысль о купании под пристальным наблюдением Пэна или Элстона, или, того хуже, Лазаря, была невыносимой. Ей бы просто смыть грязь и утешиться тем, что её стражники пахнут не лучше. Она собрала свои грязные волосы в пучок и спрыгнула со скалы, чтобы отправиться искать ручей.
В
ту ночь стражники снова шумели, сидя у костра. Келси лежала в своей палатке, сердившись, что не может заснуть. Довольно трудно заснуть, когда твоя голова переполнена вопросами, а при постоянных взрывах пьяного хохота это просто невозможно. Она обернула свой плащ вокруг головы, твёрдо намереваясь игнорировать их. Но когда они грянули пошлую песню про женщину с тату в форме розы, Келси наконец скинула плащ с головы, надела его и вышла из палатки.
Стражники разложили спальные мешки вокруг костра, но никто из них, судя по всему, не знал как правильно ими пользоваться. Воздух был тяжёлым и неприятным и пропах дрожжами; запах этот исходил, как поняла Келси, от пива, хотя в коттедже никогда не водилось спиртного. Карлин бы этого не позволила.
Только Кэрролл и Булава поднялись, когда она подошла. Они, казалось, были трезвыми, в то время как все остальные стражники лишь уставились не мигая на неё. Элстон, она это видела, уснул, положив голову на толстое дубовое бревно.
― Вам что-нибудь нужно, Леди? ― спросил Кэрролл.
Келси хотелось накричать на них в отместку за два часа тщетных попыток уснуть, но, увидев их покрасневшие лица, она передумала. Карлин говорила, что легче договориться с младенцем, чем с пьяным. Кроме того, из книг она знала, что на хмельную голову люди чаще выдают секреты. Быть может, Келси удастся разговорить их.
Она подложила плащ под себя и устроилась между Элстоном и Пэном:
― Я хочу знать, что будет после того, как мы доберёмся до Нового Лондона.
Пэн повернулся к ней, глядя помутнёнными глазами:
― Что будет?
― Будет ли мой дядя пытаться убить меня, когда мы прибудем в Крепость?
В этот момент все как один уставились на неё, пока Булава наконец не ответил:
― Возможно.
― Твой дядя никогда никого не убивал, ― пробормотал Корин. ― Я бы больше волновался насчёт Кейдена.
― Мы не знаем точно, они ли преследуют нас, ― заспорил рыжебородый.
― Мы ничего не знаем точно, ― уточнил Кэрролл приглушённым голосом и повернулся к Келси. ― Леди, не проще ли доверить нам вас защищать?
― Ваша мать всегда доверяла, ― добавил рыжебородый.
Келси сощурилась:
― Как ваше имя?
― Дайер, Леди.
― Итак, Дайер, вы имеете дело не с моей матерью. Вы имеете дело со мной.
В тусклом свете Дайер по-совиному моргнул. Через секунду он прошептал:
― Я не хотел Вас обидеть, Леди.
Она кивнула и снова повернулась к Кэрроллу:
― Я ранее спрашивала, что будет дальше, когда мы доберёмся до места.
― Сомневаюсь, что нам придётся с боем прокладывать дорогу к Крепости, Леди. Мы доставим Вас в начале дня, город будет полон народу в эти выходные, а Регент не настолько смел, чтобы убить Вас на глазах у всего мира. А вот в Крепость они, без сомнений, не побоятся прийти за Вами.
― Кого Вы имеете в виду?
В беседу включился Булава:
― Ваш дядя ― не единственный, кто желает Вашей смерти, Леди. Красной Королеве на руку, если трон занят Регентом.
― Разве замок не находится под защитой Крепости?
― Нет никакого замка. Крепость огромна, но она и ваш замок ― это единое строение.
Келси покраснела.
― Я не знала этого. Никто мне толком не рассказывал о Крепости.
― А что вы, чёрт возьми, изучали все эти годы? ― спросил Дайер.
Кэрролл усмехнулся.
― Ты ведь знаешь Барти. Он был отличным медиком, но в детали никогда не вдавался. Если, конечно, речь шла не о его драгоценных растениях.
Келси не хотелось слышать чужое мнение о Барти. Она не дала Дайеру ответить и спросила:
― А что насчёт наших преследователей?
Капитан пожал плечами.
― Вероятно, они из Кейдена, и, кроме того, в этом может быть замешан Морт. Ястребы, которых мы заметили, могут быть обычными ястребами, но я так не думаю. Твой дядя не побрезгует обратиться за помощью к Морту.
― Конечно, ― пробормотал Элстон, приподнимаясь с бревна и вытирая слюну с уголка рта. ― Удивлюсь, если Регент не прикрывается своими женщинами.
― Я думала, что Тирлинг ― небогатое государство. ― прервала его Келси. ― Что мой дядя может предложить взамен в качестве платы за такой союз? Древесину?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.